<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://wiki.tei-c.org/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Luis+Meneses</id>
	<title>TEIWiki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.tei-c.org/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Luis+Meneses"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.tei-c.org/index.php?title=Special:Contributions/Luis_Meneses"/>
	<updated>2026-04-22T01:43:16Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.32.0</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2020&amp;diff=16832</id>
		<title>TEI-C Elections 2020</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2020&amp;diff=16832"/>
		<updated>2020-09-25T16:37:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luis Meneses: /* Gimena del Rio Riande */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2020, TEI Members will hold an election to fill 5 open positions on the TEI Technical Council (4 for 3-year terms, 1 for a 2-year term) and 3 on the TEI Board of Directors (2 for 3-year terms, 1 for a 2-year term). We are also electing 1 new member to the TAPAS advisory board. The following persons have been nominated and have agreed to stand as candidates for election to the TEI Technical Council, the TEI Board, and the TAPAS advisory Board. They have all supplied a statement covering two aspects:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. a candidate statement in which they discuss their reasons for wishing to serve on the Board, TAPAS or Technical Council and what their particular goals would be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. a biographical description focusing on their education, training, research, etc., relevant to the TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A Note on Voting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting will be conducted via the OpaVote website, which uses the open-source balloting software OpenSTV for tabulation. OpenSTV is a widely used open-source Single Transferable Vote program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TEI Member voters, identified by email address, will receive a URL at which to cast their ballots. Upon closing of the election, all voters who cast a vote will be sent an email with a link to the results of the election, from which it is also possible to download the actual final ballots for verification. Individual members may vote in the TEI Technical Council elections. The nominated representative of institutions with membership may vote for both the TEI Board and TEI Technical Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting closes on November 16, 2020 at 23:59 Hawaii-Aleutian Standard Time (HAST) as it offers the latest global midnight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Technical Council ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Syd Bauman===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Syd would like to see progress in several areas: “User-oriented” efforts, e.g., creating documentation, recommendations, and customizations for particular constituencies or user groups; improving the look-and-feel (and flexibility) of custom documentation; and creating or commissioning reference implementations expanding the scope of the Guidelines, e.g. to include greater support for legal documents, a method for encoding acrostics, and perhaps a module addressing social media. Technical improvements to the Guidelines, e.g., further automated constraint checking, improvements to the ODD language and the stylesheets that process them, changes in TEI pointers to better align TEI with the existing W3C XPointer framework, and improvements to the automated deprecation system.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Syd came to the TEI through an interest in markup and markup languages. He became interested in SGML just prior to its publication in 1986, but did not start engaging with a real markup language until late 1990. At that time he was already working at the Brown University Women Writers Project, where his first major task was to convert WWP legacy data to be in line with the newly published TEI P1. He still works at the WWP as a Senior XML Programmer/Analyst and ever since that first challenge, he’s been thinking of ways to improve the TEI. From 2001 to 2007 Syd served the TEI as the North American Editor, and since 2013 on the Technical Council; thus he is familiar with the workings of the Council. He has been very active in the TEI community as a frequent presenter on TEI topics at conferences; by consulting closely with nearly ½ dozen TEI projects, and providing occasional assistance to another dozen or so; as a member of several SIGs and editor of the Library SIG’s _Best Practices for TEI in Libraries_; as the chair of the Council’s Stylesheets task force; and of course, through teaching numerous TEI workshops and seminars. Syd has an AB from Brown University in political science, and has worked as a systems programmer and a freelance computer typesetter. He has often tought TEI workshops and seminars, and consults for a variety of humanities computing projects. He has been an Emergency Medical Technician since 1983.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Helena Bermúdez Sabel===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am honored to have been nominated to stand for election for the TEI Technical Council. The TEI has always been a powerful resource to model my work within a wide range of research interests. From codicology, paleography, poetry, diachronic linguistics, linked data to semantic analysis, I have delved into TEI gaining a great level of familiarity with the Guidelines. I am currently interested in further employing this annotation standard to model less common applications, such as graph-based annotations of complex linguistic features like syntactic analysis and semantic ambiguity. With this goal in mind, I am currently involved in the development of automatic converters from the most common formats used by natural language processing tools to TEI, and from TEI to RDF serialization formats. I believe that these activities can promote fruitful dialogue between different research communities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am also a member of the Text Encoding Initiative Working Group “Internationalization (I18n)” because it embodies one of my main interests: Boosting the use of TEI outside the English-speaking community by increasing the availability of multilingual introductory materials and training, together with the dissemination of TEI projects in languages other than English.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a postdoctoral researcher at the University of Lausanne (Switzerland) working for the SNF-funded project “A world of possibilities. Modal pathways over an extra-long period of time: the diachrony of modality in the Latin language” (http://woposs.unil). In this project, I am responsible for the technical aspects of the annotation workflow, including the automation of corpus pre- and post-processing. The pipeline makes ample use of XML technologies and it includes a TEI output as part of the results.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I hold a PhD in Medieval Studies from the Universidade de Santiago de Compostela (2019). My doctoral research involved the development of a digital edition model in TEI that enables the quantitative study of linguistic variation through the automatic comparison of witnesses. An implementation of the model was illustrated with a Galician-Portuguese secular poetry corpus (http://www.gl-pt.obdurodon).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Before moving to Lausanne, I worked at the Laboratorio de Innovación en Humanidades Digitales (Madrid, Spain). There, I was a researcher in an ERC-funded project focused on enabling the interoperability of poetic resources of European traditions via linked open data.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also have a solid experience in Digital Humanities teaching. Besides the specialized workshops in digital philology I have taught in different institutions, I am a regular instructor of the Master in Digital Humanities of the Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED, Spain) in which, among other subjects, I teach a course focused on XSLT.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am proficient in XML technologies and linked data. I am interested in data modeling and the formalization of annotation schemes, thus I am very keen on having a more active role in the TEI community.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hugh Cayless===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If re-elected to Council, I will push forward on work to shore up some of the TEI’s older pieces of infrastructure. Great improvements have been made already, but some of the remaining tasks include upgrading the Stylesheets to XSLT 3.0 and modernizing the web display of the Guidelines. I will also continue working on improving the infrastructure to support internationalizing and translating the TEI’s documentation and on making the TEI more approachable to newcomers. Finally, I hope to continue work on the TEI’s support for digital critical editions and standoff annotation. It has been a joy and honor to serve on the Council with thoughtful and insightful colleagues and I look forward to supporting them and the TEI in the future, whether I am re-elected or not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hugh Cayless is a Senior Digital Humanities Developer at Duke University Libraries. He is Treasurer of the Text Encoding Initiative Consortium and he has served on the TEI Technical Council since 2012. Hugh has worked on Digital Humanities projects with a focus on ancient studies since the late 1990s and holds a Ph.D. in Classics and an M.S. in Information Science from UNC Chapel Hill. He is proficient in several programming languages and database systems. His current research focuses on digital critical editions and on improving the accessibility and usability of TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nicholas Cole===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was elected last year to complete the final year of a term which had been vacated, and I have spent most of this year serving my 'apprenticeship' on the TEI Council, learning how the various parts of the project fit together and how to make a difference. TEI is a venerable project, and it has been a daunting task at times. I would now like to be elected to serve a full term so that I can put this knowledge to use for the community.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have a strong interest in the design of TEI guidelines, and have been especially interested in the work to implement &amp;lt;standoff&amp;gt; and a TEI bridge to the world of WADM.  I understand that some of the most crucial work of the Council, though, is to improve the consistency and clarity of the guidelines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my academic work, I run the Quill Project at the University of Oxford, which produces digital editions of negotiated texts and the discussions that produce them. This category of text includes many written constitutions, pieces legislation, and international treaties.  The project hosts a rapidly growing digital archive -- much of which concerns manuscripts literally edited with scraps of paper and glue, and which can therefore be complicated to transcribe accurately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have an interest in the very technical aspects of representing humanities data.  Due to the algorithms used for processing, the Quill Project's core data model was not initially able to handle structured documents of any kind,  While we can now handle some limited rich text formats, XML remains a difficult problem. An active area of current research is therefore to find a way to implement Operational Transformation techniques reliably on XML/TEI documents that describe the work of a formal negotiation, either directly or using bidirectional translation into intermediate document formats.  I hope that this work will result not just in improvements for us, but in the ability to write more general tools for editing and processing TEI, especially in multi-user environments.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
More generally, our project puts a strong emphasis on the ability to annotate data, and the production of highly accurate transcriptions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in the creation of workflows that speed documentary editing processes and in the automatic conversion of TEI to and from other formats for the purpose of editing and analysis. I am interested in extending the TEI specification to capture the features of the specific kinds of material that we encounter during our work on negotiations and legislative histories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am well aware of the amount of work needed from members of the Technical Council in order to ensure that TEI remains a vibrant community and that the standard develops sensibly to allow for new or better applications.  If elected, I commit to being an active member of the Council throughout my term.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I studied Ancient and Modern History at University College, Oxford, where I also completed an MPhil in Greek/Roman History and a Doctorate focused on American Political Thought. I have held several research and teaching posts. I am currently the director of the Quill Project, at Pembroke College, Oxford, and collaborate with a number of institutions in the United States, including a deep partnership with an open-enrollment university.  My current role sees me involved in data-model design, visualization, user-interface design, and software engineering, alongside the traditional tasks of a historian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Janelle Jenstad===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The TEI community offers one of the finest models of international, interdisciplinary cooperation. I am eager to give back to a community that has profoundly shaped my work, enthusiastically responded to the challenges of the texts that interest me and my team, and provided rich opportunities for so many scholars and students. I am committed to devising creative, collaborative solutions that serve both the local challenges of individual projects and the broader community at the same time. To the Council, I will bring my lengthy experience in writing clear, user-friendly documention. Having been blessed with extraordinary developer colleagues, I have not needed to develop the full suite of technical expertise that others might bring to the Council. But I have learned to communicate scholarly imperatives to developers and, in turn, to convey developers’ counsel to scholars. If the work of Council tends in these directions, I do have a particular interest in mobilizing TEI-encoded data and texts for linked data applications, in integrating GIS and TEI, in revising the “Performance Texts” chapter, and in rethinking the TEI’s metadata model.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I’m an Associate Professor of English at the University of Victoria, where I specialize in digital textual editing, book history, project design and documentation, and the digital geohumanities. Learning TEI in 2005 (from Syd Bauman and Julia Flanders) was a transformative, career-changing experience. With subsequent coaching and chivvying from my collaborator and colleague Martin Holmes, I have built two major TEI projects, The Map of Early Modern London (https://mapoflondon.uvic.ca) and now Linked Early Modern Drama Online (https://lemdo.uvic.ca); co-organized TEI 2017 in Victoria; and (with Kathryn Tomasek) co-edited JTEI 12. I now regularly teach XML for Professional Communicators, incorporate TEI into my textual studies and bibliography classes, and supervise projects/theses with an encoding focus. MoEML is known for its encoding partnerships and its training program, which has introduced hundreds of students to TEI; it is also known for its Praxis documentation and contributions to the TEI guidelines. I am a contributor to “The Endings Project,” which is working on technical and project-management strategies for bringing DH editing projects to a sustainable, archivable end product, as well as to “The LINCS Project” (Linked Infrastructure for Networked Cultural Scholarship). For more information on my other scholarly activities, see (https://janellejenstad.com/).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===David Maus===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My personal experience with the TEI guidelines comes from the processing of TEI encoded documents and helping scholars to better understand the technologies involved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in the technical aspects of maintaining the TEI guidelines and stylesheets, and overarching aspects of text modelling. This also includes the active use of TEI encoded documents in the context of other technologies like the International Image Interoperability Framework™ (IIIF) and Optical Character Recognition (OCR).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During my time at the TEI Technical Council I would like to help moving the infrastructure for publishing and testing the TEI guidelines forward, and revisit, refactor, renew where necessary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am head of research and development at the Carl von Ossietzky State and University Library Hamburg. From 2010 to 2019 I worked at the Herzog August Library Wolfenbüttel where I supported a variety of Digital Humanities projects including TEI-encoded digital editions. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since 2016 I engage in the wider XML and markup community. I participated in the XProc 3.0 community group and I am also the author of SchXslt [ʃˈɛksl̩t], an modern XSLT-based implementation of the Schematron validation language. My recent TEI-related activities include a workshop on Schematron and Schematron QuickFix at the 2019 member's meeting in Graz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My home institution is increasing its engagement towards the text-based Digital Humanities and supports my nomination for election to the TEI Technical Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ariane Pinche===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my opinion, the TEI guidelines represent an essential concernstake for any project. Since I began working with digital editions 7 years ago, I have attached a crucial importance to the documentation of TEI markup, specifically,  in ODD, in order to ensure the sustainability of the information encoded in XML files. I believe that it is extremely important to ensure a good understanding of its data, so that it can be understood and reused.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As an assiduous user of TEI guidelines for my own research and as a native French speaker, I would like to support the board in its desire to internationalise and clarify the guidelines. Furthermore, as a TEI XML teacher, I am often confronted with questions from French-speaking and novice students regarding the navigation and understanding of the guidelines. So I encounter  daily simple but varied TEI encoding issues and hope to be able to share this novice user experience with problems that are difficult to see for experienced users. After several years of experience with students engaged directly with digital editing, I have a good idea of which questions can arise with new elements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my role as an editor and data producer, I’m also interested in the matter of citability of XML data and new standards such as DTS and its integration in TEI. I would like to share this experience too. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moreover, I also think it is time for me to give back to the community. TEI has been central to my introduction to digital humanities and has helped strengthen my understanding of scientific editions in a broader sense, not just as applied to digital editions. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a PhD student in medieval literature, I currently work on a TEI edition of saints’ Lives collection. I use TEI to structure my text, and also to add codicologic information, to establish a critical apparatus and to enrich my text with linguistic information through semi-automatic annotation. I’m also interested in graphic variation and, through my formation as a classicist and my work in the Hyperdonat project (http://hyperdonat.tge-adonis.fr), in complex manuscript tradition, critical apparatus and their visualisation. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I’m currently a teacher in XML TEI and XSLT at the Ecole nationale des chartes, as well as in Old French. I have also organised DH events (eg. https://jihn.hypotheses.org) and taught at XML TEI and XSLT workshops (eg. https://cosme.hypotheses.org/1117). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I’m invested in the digital humanities fields through my participation in the Cosme consortium for the working group lemmatisation and my participation at a couple TEI conferences and recently at DH 2019 as recipient of the Fortier Prize with my two colleagues Jean-Baptiste Camps and Thibault Clérice for the presentation : « Stylometry for Noisy Medieval Data: Evaluating Paul Meyer's Hagiographic Hypothesis » (https://dev.clariah.nl/files/dh2019/boa/0755.html).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Raffaele Viglianti===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During my tenure in the TEI council, my approach has focused on finding practical solutions and seeking a middle ground in the council’s discussions. My primary goal is moving the TEI Guidelines and schema forward effectively and reducing barriers to achieving proficiency in TEI and to create rich scholarly resources with it. Recently I have focused on coalescing minimal computing approaches with TEI’s rich tradition of encoding and publishing. While this most ostensibly impacts how I teach and use TEI, it also reflects on my work as a council member. I intend to focus, for example, on making the TEI accessible and usable globally by reducing barriers to adoption through multilingual resources and developing low-entry technical requirements. Likewise, I will seek to work with underrepresented communities, prioritizing issues that challenge TEI’s cultural biases embedded in its guidelines and modeling. Finally, since my early involvement with TEI, I have been pursuing an agenda that highlights the merits of ODD customizations and have redesigned and re-implemented the customization tool Roma, which I intend to continue perfecting and maintaining.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a Research Programmer at the Maryland Institute for Technology in the Humanities (MITH) at the University of Maryland and I have served three terms on the TEI council. I have been actively involved in the TEI since 2008 as the convenor of the now dormant Music SIG, which resulted in the introduction of the notatedMusic element to the standard and a number of customizations to encode TEI with music notation. I often teach TEI as part of undergraduate and postgraduate courses, and workshops. I have recently become the Technical Editor of Scholarly Editing journal, for which we are planning a new issue in the next year including TEI-powered “micro” editions using minimal computing technologies. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also dedicate time to the development of tools for lowering barriers to using the TEI. I was awarded the first Rahtz Prize for TEI Ingenuity (2017) for a graphic tool to encode stand-off markup called CoreBuilder. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I maintain with Hugh Cayless CETEIcean, a JavaScript library to render TEI in the browser without the need for XSLT. I have developed a replacement for Roma, which I am now perfecting and extending further.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At MITH, I work on research and development of TEI projects, including the Shelley-Godwin Archive, one of the first projects to use the TEI’s new vocabulary for the transcription of primary sources. I hold a PhD in Digital Musicology and I worked on scholarly digital editions of music, with a focus on romantic opera. As a result of this research, I have established strong ties with the Music Encoding Initiative (MEI) community, within which I have promoted and established the use of ODD for MEI’s specification and guidelines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Board of Directors ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Diane Jakacki===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is a great honour to stand for election to the Board of Directors of the Text Encoding Initiative Consortium. While my formal participation in the TEI has not been at the level I would wish in the past few years (too much time spent as ADHO Conference chair(s), which will happily soon be at an end!) I am steeped in the principles and ethics of the TEI in my own research and publication, and that which I support for others — and especially in my teaching.&lt;br /&gt;
If elected, I will endeavour to support the TEI community in all ways, but particularly as follows:&lt;br /&gt;
* Extension of adoption of TEI standards and practices through outreach and training of scholarly editors and editorial teams working on a wide variety of textual projects.&lt;br /&gt;
* Collaboration with other scholar-practitioner-editors to ensure preservation of significant projects involving complex encoded texts.&lt;br /&gt;
* Pursuit of ever more expansive ways to leverage TEI in linked open usable data contexts.&lt;br /&gt;
* Education of new generations of students (in and beyond the classroom) about the joys and benefits of close reading and rich analysis through high-level research engagement with semantic encoding, schema customization, prosopography and ontology development. In fact, I would be particularly interested in working with colleagues in the TEI community on pedagogical initiatives that extend use of the TEI in curricular and broader institutional ways. &lt;br /&gt;
My current research and teaching portfolio are centered on TEI encoding in a variety of ways. I believe that the activities in which I am engaged, and the degree to which I am engaged with them, would be of value as a member of the TEI Board. Equally, if I were to be elected to the Board, that stronger understanding of and more formal commitment to the community would strengthen the ways in which I collaborate in research and pedagogy. Thank you for your consideration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diane K. Jakacki, Ph.D. (University of Waterloo, CA). Digital Scholarship Coordinator and Affiliated Faculty in Comparative and Digital Humanities, Bucknell University (Pennsylvania, US). Principle Investigator of REED London Online and the Andrew W. Mellon-funded Liberal Arts Based Digital Editions Publication Cooperative project. Researcher/collaborator on CFI-funded LINCS project (Susan Brown, PI) focusing on early modern London place in TEI-RDF contexts. Chair, ADHO Conference Coordinating Committee. Editor, &amp;quot;Henry VIII or All is True&amp;quot; and &amp;quot;Tarlton's Jests&amp;quot; for Linked Early Modern Drama Online; co-editor (with Brian Croxall), Debates in DH Pedagogy (under contract with U Minnesota Press). Co-instructor (with Laura Mandell) of the Programming 4 Humanists TEI-centric &amp;quot;Digital Editions Start to Finish&amp;quot; course. Research specializations and interests: pre-modern English/London cultural and performance history; digital humanities and DH pedagogy; particular focus on place in/and text, and how we reveal spatial meaning through close dialogic readings of textual and visual documents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ken Penner===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One of the developments that excites me most in recent years is the push to make our data FAIR: Findable, Accessible, Interoperable, and Reusable. My own dream is to make specifically the texts of ancient manuscripts FAIR as efficiently as possible. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These principles are not entirely new to the New Media age. Before the internet, we managed to make our data FAIR to some extent. In past centuries, it used to be that to make texts findable, they had to be published in library card catalogs bookseller catalogs, or published indexes. It used to be that to make text accessible, it had to be printed, and distributed to bookstores and libraries. It used to be that interoperability was something only a human could do. They could produce a derivative work, such as a concordance or lexicon. It used to be that reproducibility was so time consuming it would take years of someone’s life. It would be better for a person to publish another text rather than reproduce another. In other words, it used to be that scholars working on texts did so by huge investments of labour and other resources.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But in the age of New Media, the possibilities are blown open. Libraries holding ancient manuscripts are increasingly photographing manuscripts and posting the images online. But even that only takes us so far. What I want to do is help develop digital tools for two purposes (1) to reduce the tedium and duplication of effort needed to make ancient texts available to learn from, even in their conventional print forms, and (2) to make these scholarly outputs available as input data for new research, in ways impossible for conventional print output. &lt;br /&gt;
My thinking is shaped by the theoretical discussions of digital scholarly editions by Gabler (2010), and developed by Peter Robinson (Robinson 2005, 2010b, 2010a, 2013, 2014, 2016a, 2016b, 2017). More recently, many of the issues (both theoretical and practical) regarding digital editions have been discussed in a helpful collection of articles (Pierazzo and Driscoll 2016).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am now organizing a group of designers, text digitizers, and programmers to develop a free, unified set of tools for digital work on ancient texts. This comprehensive online collaborative platform is the Toolkit for Humanities Research and Editing Ancient Documents. The acronym THREAD is intended to evoke both connectedness (with texts as woven fabrics and this toolkit sewing them together), and sequence (with the workflow stringing one stage to the next). Although many tools already exist to produce and publish digital editions of texts as well as mark them up so they can be used as the basis for further research, often the scholars seeking to produce these digital texts are unaware of the available tools. Furthermore, such tools tend to be difficult to use together because they were developed for a specific project and therefore lack the flexibility or generality to be used for other texts. The result is that we have been working in isolated “silos,” wastefully using our limited resources to repeat much work that has already been done.&lt;br /&gt;
The end goal is a comprehensive platform for digital humanities textual scholarship in general. The platform will consist of a set of independent but interoperable software modules, each of which performs a specific task. Standardization of output for each stage will be the key to interoperability and tools that can be applies to any text. Each module can be used by itself, with the ability to import and export XML that conforms to the TEI standard. Each module will also be accessible through a standard web services API, allowing them to work together as a single software suite. In some cases, a module will simply be a “wrapper” around existing tools, allowing them to talk to one another.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My first venture into digitizing ancient texts was the Online Critical Pseudepigrapha, which Ian Scott, David Miller, and I started in 2002 as graduate students at McMaster University. &lt;br /&gt;
Ian and I remain co-directors of this project; it is publicly open at http://pseudepigrapha.org . The first few texts we put online were initially hand-keyed from printed editions in ancient Greek, not from manuscripts. The two largest makers of biblical software and data sets for biblical studies (Logos and BibleWorks) then approached the OCP to license the Greek texts of the Pseudepigrapha. This was accomplished in short order because our data was in a standard XML format that allowed repurposing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2005 I began working on a commentary on Greek Isaiah as represented in the Codex Sinaiticus. While the diplomatic transcription that became available in 2008 by the British Library (British Library et al. 2008) was a tremendous help, its spelling, punctuation, and paragraphing were those of the ancient scribes. To make a scholarly edition, I worked to normalize the spelling, accents, and punctuation to follow modern editorial conventions. I found that some of these tasks could be automated to some extent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once my normalized transcription was complete, I had the necessary data to compare the textual readings of the three oldest major codices because these were already available in normalized digital form. Besides Sinaiticus, the codices are Alexandrinus (Ottley 1904) and Vaticanus (Swete 1901). From this digital comparison, I created an apparatus of textual variants, which I then included in my commentary’s transcription of the text of Isaiah. For Codex Sinaiticus, I also included the corrections made by later scribes who worked on the manuscript.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I had previously worked with variant readings in the OCP project. When typing the printed editions into the computer, we marked up the textual footnotes into the relevant part of the main text. We then added some code so that the OCP was able to generate in real-time a custom textual apparatus relative to a base text of the user’s choice.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
More recently, in 2016, I produced an eclectic edition of the Biblical Dead Sea Scrolls, representing the oldest attested readings in the Qumran biblical scrolls (Penner and Meyer 2016). I did the programming to choose the best reading and calculate the state of preservation of each letter, based on existing manuscript transcriptions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bible software was already able to search the original language biblical texts lemmas and inflections (like being able to search for instances where the verb “to be” appears in the plural form (“were”, “are”, “be”, “being”). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When the OCP provided our transcriptions of the pseudepigrapha to a commercial Bible software company, the company contacted me to add lexical and morphological tags to the Greek words of these texts of the pseudepigrapha. There was already an online automated parser into which we could feed the inflected Greek words into, to identify the possible lexical forms and morphology for each word. The output from this parser provided a list of possibilities that then needed a human to curate, to choose the correct lexical form and morphology for the word in its context. This was my first exposure to the combination of computer-assisted markup, in which a tedious task that had previously required exclusively human skill could yield the same or better quality in far less time. The result is that we can search the Pseudepigrapha or the historian Josephus’s writings for all instances of a particular dictionary form in any inflection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It also means that the dictionary entry for any Greek word is accessible no matter the inflection, if there is a Greek dictionary indexed by headword.&lt;br /&gt;
Logos Bible Software sought scholars to produce an interlinear version of the Septuagint, in which each Greek word in the text would show beneath it not only its lexical form and parsing but also a contextually appropriate gloss into English and an indication of how those English glosses would be sequenced to make sense in English. I contributed this interlinear data for the first 39 chapters of Isaiah, using computer tools provided by Logos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So when they planned to produce a translation of the Hebrew Bible in which the Hebrew words were explicitly linked to their corresponding English words, I again contributed the translation of Isaiah. And when I was part of the editorial team for Lexham’s translation of the Greek Septuagint, I used computer tools to rearrange the English contextual glosses from the Septuagint Interlinear mentioned above into a first rough draft of a translation of the Major Prophets and Wisdom Literature. This originally digital-only translation is now published in print as the Lexham English Septuagint. My commentary on Greek Isaiah is in press with Brill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Gimena del Rio Riande===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I believe standards constitute the foundation of any sustainable global community. I’m committed to making the TEI more open and accessible to Spanish-speakers through different projects that focus on translating and re-contextualizing TEI materials to Spanish, and adapting Digital Scholarly Editions principles. Being part of the TEI-C board for one term gave me the opportunity to start this conversation about a more open, diverse, and global TEI “inside” the TEI-C. We are now planning the next steps for the newly born TEI Internationalization Working Group, in which I plan to involve the Spanish-speaking community, and I have also fostered best Open Access practices for the Journal of the TEI. I have chosen to stand for the Board in a second term, as I would like to continue working on these projects inside the TEI-C.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am an Associate Researcher at the Instituto de Investigaciones Bibliográficas y Crítica Textual (IIBICRIT-CONICET, Argentina). I coordinate a DH Lab (HD CAICYT Lab, CONICET) and, among others, the Master in Digital Humanities (UNED, Spain) and the course “Digital Publishing with Minimal Computing” with Raff Viglianti (Global Classrooms Program, 2020-2023). I serve as one of the DOAJ (Directory of Open Access Journals) Ambassadors for Latin America, and director of the Revista de Humanidades Digitales, among others. I am the president of the Asociación Argentina de Humanidades Digitales (AAHD).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TAPAS Advisory Board ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Laura Estill===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a literary scholar with a focus on the early modern period, for years, my teaching did not include the digital humanities, which have been so central to my research. I have slowly been able to integrate more digital humanities, including TEI, into my teaching. The extensive scholarship on editing, TEI, digital pedagogies, and, of course, the areas/subjects of a given class or research project can be daunting, to say the least. TAPAS can support learning across these areas, or, to play on its name, can encourage small tastes of multiple cuisines. I’d like to continue and extend TAPAS’s participation with existing scholarship and pedagogical initiatives. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am particularly interested in promoting the use of the “TAPAS Classroom,” and, as Flanders et al recommend, thinking about how TAPAS can help instructors use TEI to meet a variety of course goals (2019, https://journals.openedition.org/jtei/2144). As a TAPAS advisory board member, I would hope to continue to build a welcoming and inclusive community of educators and scholars; I would, likewise, uphold TAPAS’s commitment to open publication and open pedagogy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a Tier 2 Canada Research Chair in Digital Humanities and Associate Professor of English at St. Francis Xavier University in Nova Scotia, Canada. My research explores the reception history of drama by Shakespeare and his contemporaries from their initial circulation in print, manuscript, and on stage to how we mediate and understand these texts and performances online today. I am an Associate Director of the Digital Humanities Summer Institute at the University of Victoria, where I enjoy both taking and teaching classes (I have co-taught, for instance, “TEI Fun(damentals)” and “TEI for manuscript description and transcription”). I am a member-at-large of the Canadian Society for Digital Humanities executive. My published journal articles in Digital Humanities Quarterly, Digital Literary Studies, and Digital Studies/Champ Numérique explore digital pedagogy, marginalia and the TEI, and reception of early women's writing. My two co-edited collections are Early Modern Studies after the Digital Turn (2016) and Early British Drama in Manuscript (2019); I am a co-editor of Early Modern Digital Review (https://emdr.itercommunity.org). Based on the research for my monograph I am currently working on a TEI-based project, DEx: A Database of Dramatic Extracts (https://dex.itercommunity.org).&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luis Meneses</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2020&amp;diff=16831</id>
		<title>TEI-C Elections 2020</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2020&amp;diff=16831"/>
		<updated>2020-09-24T19:44:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luis Meneses: /* A Note on Voting */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2020, TEI Members will hold an election to fill 5 open positions on the TEI Technical Council (4 for 3-year terms, 1 for a 2-year term) and 3 on the TEI Board of Directors (2 for 3-year terms, 1 for a 2-year term). We are also electing 1 new member to the TAPAS advisory board. The following persons have been nominated and have agreed to stand as candidates for election to the TEI Technical Council, the TEI Board, and the TAPAS advisory Board. They have all supplied a statement covering two aspects:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. a candidate statement in which they discuss their reasons for wishing to serve on the Board, TAPAS or Technical Council and what their particular goals would be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. a biographical description focusing on their education, training, research, etc., relevant to the TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A Note on Voting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting will be conducted via the OpaVote website, which uses the open-source balloting software OpenSTV for tabulation. OpenSTV is a widely used open-source Single Transferable Vote program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TEI Member voters, identified by email address, will receive a URL at which to cast their ballots. Upon closing of the election, all voters who cast a vote will be sent an email with a link to the results of the election, from which it is also possible to download the actual final ballots for verification. Individual members may vote in the TEI Technical Council elections. The nominated representative of institutions with membership may vote for both the TEI Board and TEI Technical Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting closes on November 16, 2020 at 23:59 Hawaii-Aleutian Standard Time (HAST) as it offers the latest global midnight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Technical Council ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Syd Bauman===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Syd would like to see progress in several areas: “User-oriented” efforts, e.g., creating documentation, recommendations, and customizations for particular constituencies or user groups; improving the look-and-feel (and flexibility) of custom documentation; and creating or commissioning reference implementations expanding the scope of the Guidelines, e.g. to include greater support for legal documents, a method for encoding acrostics, and perhaps a module addressing social media. Technical improvements to the Guidelines, e.g., further automated constraint checking, improvements to the ODD language and the stylesheets that process them, changes in TEI pointers to better align TEI with the existing W3C XPointer framework, and improvements to the automated deprecation system.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Syd came to the TEI through an interest in markup and markup languages. He became interested in SGML just prior to its publication in 1986, but did not start engaging with a real markup language until late 1990. At that time he was already working at the Brown University Women Writers Project, where his first major task was to convert WWP legacy data to be in line with the newly published TEI P1. He still works at the WWP as a Senior XML Programmer/Analyst and ever since that first challenge, he’s been thinking of ways to improve the TEI. From 2001 to 2007 Syd served the TEI as the North American Editor, and since 2013 on the Technical Council; thus he is familiar with the workings of the Council. He has been very active in the TEI community as a frequent presenter on TEI topics at conferences; by consulting closely with nearly ½ dozen TEI projects, and providing occasional assistance to another dozen or so; as a member of several SIGs and editor of the Library SIG’s _Best Practices for TEI in Libraries_; as the chair of the Council’s Stylesheets task force; and of course, through teaching numerous TEI workshops and seminars. Syd has an AB from Brown University in political science, and has worked as a systems programmer and a freelance computer typesetter. He has often tought TEI workshops and seminars, and consults for a variety of humanities computing projects. He has been an Emergency Medical Technician since 1983.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Helena Bermúdez Sabel===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am honored to have been nominated to stand for election for the TEI Technical Council. The TEI has always been a powerful resource to model my work within a wide range of research interests. From codicology, paleography, poetry, diachronic linguistics, linked data to semantic analysis, I have delved into TEI gaining a great level of familiarity with the Guidelines. I am currently interested in further employing this annotation standard to model less common applications, such as graph-based annotations of complex linguistic features like syntactic analysis and semantic ambiguity. With this goal in mind, I am currently involved in the development of automatic converters from the most common formats used by natural language processing tools to TEI, and from TEI to RDF serialization formats. I believe that these activities can promote fruitful dialogue between different research communities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am also a member of the Text Encoding Initiative Working Group “Internationalization (I18n)” because it embodies one of my main interests: Boosting the use of TEI outside the English-speaking community by increasing the availability of multilingual introductory materials and training, together with the dissemination of TEI projects in languages other than English.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a postdoctoral researcher at the University of Lausanne (Switzerland) working for the SNF-funded project “A world of possibilities. Modal pathways over an extra-long period of time: the diachrony of modality in the Latin language” (http://woposs.unil). In this project, I am responsible for the technical aspects of the annotation workflow, including the automation of corpus pre- and post-processing. The pipeline makes ample use of XML technologies and it includes a TEI output as part of the results.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I hold a PhD in Medieval Studies from the Universidade de Santiago de Compostela (2019). My doctoral research involved the development of a digital edition model in TEI that enables the quantitative study of linguistic variation through the automatic comparison of witnesses. An implementation of the model was illustrated with a Galician-Portuguese secular poetry corpus (http://www.gl-pt.obdurodon).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Before moving to Lausanne, I worked at the Laboratorio de Innovación en Humanidades Digitales (Madrid, Spain). There, I was a researcher in an ERC-funded project focused on enabling the interoperability of poetic resources of European traditions via linked open data.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also have a solid experience in Digital Humanities teaching. Besides the specialized workshops in digital philology I have taught in different institutions, I am a regular instructor of the Master in Digital Humanities of the Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED, Spain) in which, among other subjects, I teach a course focused on XSLT.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am proficient in XML technologies and linked data. I am interested in data modeling and the formalization of annotation schemes, thus I am very keen on having a more active role in the TEI community.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hugh Cayless===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If re-elected to Council, I will push forward on work to shore up some of the TEI’s older pieces of infrastructure. Great improvements have been made already, but some of the remaining tasks include upgrading the Stylesheets to XSLT 3.0 and modernizing the web display of the Guidelines. I will also continue working on improving the infrastructure to support internationalizing and translating the TEI’s documentation and on making the TEI more approachable to newcomers. Finally, I hope to continue work on the TEI’s support for digital critical editions and standoff annotation. It has been a joy and honor to serve on the Council with thoughtful and insightful colleagues and I look forward to supporting them and the TEI in the future, whether I am re-elected or not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hugh Cayless is a Senior Digital Humanities Developer at Duke University Libraries. He is Treasurer of the Text Encoding Initiative Consortium and he has served on the TEI Technical Council since 2012. Hugh has worked on Digital Humanities projects with a focus on ancient studies since the late 1990s and holds a Ph.D. in Classics and an M.S. in Information Science from UNC Chapel Hill. He is proficient in several programming languages and database systems. His current research focuses on digital critical editions and on improving the accessibility and usability of TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nicholas Cole===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was elected last year to complete the final year of a term which had been vacated, and I have spent most of this year serving my 'apprenticeship' on the TEI Council, learning how the various parts of the project fit together and how to make a difference. TEI is a venerable project, and it has been a daunting task at times. I would now like to be elected to serve a full term so that I can put this knowledge to use for the community.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have a strong interest in the design of TEI guidelines, and have been especially interested in the work to implement &amp;lt;standoff&amp;gt; and a TEI bridge to the world of WADM.  I understand that some of the most crucial work of the Council, though, is to improve the consistency and clarity of the guidelines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my academic work, I run the Quill Project at the University of Oxford, which produces digital editions of negotiated texts and the discussions that produce them. This category of text includes many written constitutions, pieces legislation, and international treaties.  The project hosts a rapidly growing digital archive -- much of which concerns manuscripts literally edited with scraps of paper and glue, and which can therefore be complicated to transcribe accurately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have an interest in the very technical aspects of representing humanities data.  Due to the algorithms used for processing, the Quill Project's core data model was not initially able to handle structured documents of any kind,  While we can now handle some limited rich text formats, XML remains a difficult problem. An active area of current research is therefore to find a way to implement Operational Transformation techniques reliably on XML/TEI documents that describe the work of a formal negotiation, either directly or using bidirectional translation into intermediate document formats.  I hope that this work will result not just in improvements for us, but in the ability to write more general tools for editing and processing TEI, especially in multi-user environments.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
More generally, our project puts a strong emphasis on the ability to annotate data, and the production of highly accurate transcriptions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in the creation of workflows that speed documentary editing processes and in the automatic conversion of TEI to and from other formats for the purpose of editing and analysis. I am interested in extending the TEI specification to capture the features of the specific kinds of material that we encounter during our work on negotiations and legislative histories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am well aware of the amount of work needed from members of the Technical Council in order to ensure that TEI remains a vibrant community and that the standard develops sensibly to allow for new or better applications.  If elected, I commit to being an active member of the Council throughout my term.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I studied Ancient and Modern History at University College, Oxford, where I also completed an MPhil in Greek/Roman History and a Doctorate focused on American Political Thought. I have held several research and teaching posts. I am currently the director of the Quill Project, at Pembroke College, Oxford, and collaborate with a number of institutions in the United States, including a deep partnership with an open-enrollment university.  My current role sees me involved in data-model design, visualization, user-interface design, and software engineering, alongside the traditional tasks of a historian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Janelle Jenstad===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The TEI community offers one of the finest models of international, interdisciplinary cooperation. I am eager to give back to a community that has profoundly shaped my work, enthusiastically responded to the challenges of the texts that interest me and my team, and provided rich opportunities for so many scholars and students. I am committed to devising creative, collaborative solutions that serve both the local challenges of individual projects and the broader community at the same time. To the Council, I will bring my lengthy experience in writing clear, user-friendly documention. Having been blessed with extraordinary developer colleagues, I have not needed to develop the full suite of technical expertise that others might bring to the Council. But I have learned to communicate scholarly imperatives to developers and, in turn, to convey developers’ counsel to scholars. If the work of Council tends in these directions, I do have a particular interest in mobilizing TEI-encoded data and texts for linked data applications, in integrating GIS and TEI, in revising the “Performance Texts” chapter, and in rethinking the TEI’s metadata model.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I’m an Associate Professor of English at the University of Victoria, where I specialize in digital textual editing, book history, project design and documentation, and the digital geohumanities. Learning TEI in 2005 (from Syd Bauman and Julia Flanders) was a transformative, career-changing experience. With subsequent coaching and chivvying from my collaborator and colleague Martin Holmes, I have built two major TEI projects, The Map of Early Modern London (https://mapoflondon.uvic.ca) and now Linked Early Modern Drama Online (https://lemdo.uvic.ca); co-organized TEI 2017 in Victoria; and (with Kathryn Tomasek) co-edited JTEI 12. I now regularly teach XML for Professional Communicators, incorporate TEI into my textual studies and bibliography classes, and supervise projects/theses with an encoding focus. MoEML is known for its encoding partnerships and its training program, which has introduced hundreds of students to TEI; it is also known for its Praxis documentation and contributions to the TEI guidelines. I am a contributor to “The Endings Project,” which is working on technical and project-management strategies for bringing DH editing projects to a sustainable, archivable end product, as well as to “The LINCS Project” (Linked Infrastructure for Networked Cultural Scholarship). For more information on my other scholarly activities, see (https://janellejenstad.com/).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===David Maus===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My personal experience with the TEI guidelines comes from the processing of TEI encoded documents and helping scholars to better understand the technologies involved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in the technical aspects of maintaining the TEI guidelines and stylesheets, and overarching aspects of text modelling. This also includes the active use of TEI encoded documents in the context of other technologies like the International Image Interoperability Framework™ (IIIF) and Optical Character Recognition (OCR).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During my time at the TEI Technical Council I would like to help moving the infrastructure for publishing and testing the TEI guidelines forward, and revisit, refactor, renew where necessary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am head of research and development at the Carl von Ossietzky State and University Library Hamburg. From 2010 to 2019 I worked at the Herzog August Library Wolfenbüttel where I supported a variety of Digital Humanities projects including TEI-encoded digital editions. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since 2016 I engage in the wider XML and markup community. I participated in the XProc 3.0 community group and I am also the author of SchXslt [ʃˈɛksl̩t], an modern XSLT-based implementation of the Schematron validation language. My recent TEI-related activities include a workshop on Schematron and Schematron QuickFix at the 2019 member's meeting in Graz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My home institution is increasing its engagement towards the text-based Digital Humanities and supports my nomination for election to the TEI Technical Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ariane Pinche===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my opinion, the TEI guidelines represent an essential concernstake for any project. Since I began working with digital editions 7 years ago, I have attached a crucial importance to the documentation of TEI markup, specifically,  in ODD, in order to ensure the sustainability of the information encoded in XML files. I believe that it is extremely important to ensure a good understanding of its data, so that it can be understood and reused.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As an assiduous user of TEI guidelines for my own research and as a native French speaker, I would like to support the board in its desire to internationalise and clarify the guidelines. Furthermore, as a TEI XML teacher, I am often confronted with questions from French-speaking and novice students regarding the navigation and understanding of the guidelines. So I encounter  daily simple but varied TEI encoding issues and hope to be able to share this novice user experience with problems that are difficult to see for experienced users. After several years of experience with students engaged directly with digital editing, I have a good idea of which questions can arise with new elements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my role as an editor and data producer, I’m also interested in the matter of citability of XML data and new standards such as DTS and its integration in TEI. I would like to share this experience too. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moreover, I also think it is time for me to give back to the community. TEI has been central to my introduction to digital humanities and has helped strengthen my understanding of scientific editions in a broader sense, not just as applied to digital editions. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a PhD student in medieval literature, I currently work on a TEI edition of saints’ Lives collection. I use TEI to structure my text, and also to add codicologic information, to establish a critical apparatus and to enrich my text with linguistic information through semi-automatic annotation. I’m also interested in graphic variation and, through my formation as a classicist and my work in the Hyperdonat project (http://hyperdonat.tge-adonis.fr), in complex manuscript tradition, critical apparatus and their visualisation. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I’m currently a teacher in XML TEI and XSLT at the Ecole nationale des chartes, as well as in Old French. I have also organised DH events (eg. https://jihn.hypotheses.org) and taught at XML TEI and XSLT workshops (eg. https://cosme.hypotheses.org/1117). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I’m invested in the digital humanities fields through my participation in the Cosme consortium for the working group lemmatisation and my participation at a couple TEI conferences and recently at DH 2019 as recipient of the Fortier Prize with my two colleagues Jean-Baptiste Camps and Thibault Clérice for the presentation : « Stylometry for Noisy Medieval Data: Evaluating Paul Meyer's Hagiographic Hypothesis » (https://dev.clariah.nl/files/dh2019/boa/0755.html).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Raffaele Viglianti===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During my tenure in the TEI council, my approach has focused on finding practical solutions and seeking a middle ground in the council’s discussions. My primary goal is moving the TEI Guidelines and schema forward effectively and reducing barriers to achieving proficiency in TEI and to create rich scholarly resources with it. Recently I have focused on coalescing minimal computing approaches with TEI’s rich tradition of encoding and publishing. While this most ostensibly impacts how I teach and use TEI, it also reflects on my work as a council member. I intend to focus, for example, on making the TEI accessible and usable globally by reducing barriers to adoption through multilingual resources and developing low-entry technical requirements. Likewise, I will seek to work with underrepresented communities, prioritizing issues that challenge TEI’s cultural biases embedded in its guidelines and modeling. Finally, since my early involvement with TEI, I have been pursuing an agenda that highlights the merits of ODD customizations and have redesigned and re-implemented the customization tool Roma, which I intend to continue perfecting and maintaining.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a Research Programmer at the Maryland Institute for Technology in the Humanities (MITH) at the University of Maryland and I have served three terms on the TEI council. I have been actively involved in the TEI since 2008 as the convenor of the now dormant Music SIG, which resulted in the introduction of the notatedMusic element to the standard and a number of customizations to encode TEI with music notation. I often teach TEI as part of undergraduate and postgraduate courses, and workshops. I have recently become the Technical Editor of Scholarly Editing journal, for which we are planning a new issue in the next year including TEI-powered “micro” editions using minimal computing technologies. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also dedicate time to the development of tools for lowering barriers to using the TEI. I was awarded the first Rahtz Prize for TEI Ingenuity (2017) for a graphic tool to encode stand-off markup called CoreBuilder. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I maintain with Hugh Cayless CETEIcean, a JavaScript library to render TEI in the browser without the need for XSLT. I have developed a replacement for Roma, which I am now perfecting and extending further.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At MITH, I work on research and development of TEI projects, including the Shelley-Godwin Archive, one of the first projects to use the TEI’s new vocabulary for the transcription of primary sources. I hold a PhD in Digital Musicology and I worked on scholarly digital editions of music, with a focus on romantic opera. As a result of this research, I have established strong ties with the Music Encoding Initiative (MEI) community, within which I have promoted and established the use of ODD for MEI’s specification and guidelines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Board of Directors ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Diane Jakacki===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is a great honour to stand for election to the Board of Directors of the Text Encoding Initiative Consortium. While my formal participation in the TEI has not been at the level I would wish in the past few years (too much time spent as ADHO Conference chair(s), which will happily soon be at an end!) I am steeped in the principles and ethics of the TEI in my own research and publication, and that which I support for others — and especially in my teaching.&lt;br /&gt;
If elected, I will endeavour to support the TEI community in all ways, but particularly as follows:&lt;br /&gt;
* Extension of adoption of TEI standards and practices through outreach and training of scholarly editors and editorial teams working on a wide variety of textual projects.&lt;br /&gt;
* Collaboration with other scholar-practitioner-editors to ensure preservation of significant projects involving complex encoded texts.&lt;br /&gt;
* Pursuit of ever more expansive ways to leverage TEI in linked open usable data contexts.&lt;br /&gt;
* Education of new generations of students (in and beyond the classroom) about the joys and benefits of close reading and rich analysis through high-level research engagement with semantic encoding, schema customization, prosopography and ontology development. In fact, I would be particularly interested in working with colleagues in the TEI community on pedagogical initiatives that extend use of the TEI in curricular and broader institutional ways. &lt;br /&gt;
My current research and teaching portfolio are centered on TEI encoding in a variety of ways. I believe that the activities in which I am engaged, and the degree to which I am engaged with them, would be of value as a member of the TEI Board. Equally, if I were to be elected to the Board, that stronger understanding of and more formal commitment to the community would strengthen the ways in which I collaborate in research and pedagogy. Thank you for your consideration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diane K. Jakacki, Ph.D. (University of Waterloo, CA). Digital Scholarship Coordinator and Affiliated Faculty in Comparative and Digital Humanities, Bucknell University (Pennsylvania, US). Principle Investigator of REED London Online and the Andrew W. Mellon-funded Liberal Arts Based Digital Editions Publication Cooperative project. Researcher/collaborator on CFI-funded LINCS project (Susan Brown, PI) focusing on early modern London place in TEI-RDF contexts. Chair, ADHO Conference Coordinating Committee. Editor, &amp;quot;Henry VIII or All is True&amp;quot; and &amp;quot;Tarlton's Jests&amp;quot; for Linked Early Modern Drama Online; co-editor (with Brian Croxall), Debates in DH Pedagogy (under contract with U Minnesota Press). Co-instructor (with Laura Mandell) of the Programming 4 Humanists TEI-centric &amp;quot;Digital Editions Start to Finish&amp;quot; course. Research specializations and interests: pre-modern English/London cultural and performance history; digital humanities and DH pedagogy; particular focus on place in/and text, and how we reveal spatial meaning through close dialogic readings of textual and visual documents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ken Penner===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One of the developments that excites me most in recent years is the push to make our data FAIR: Findable, Accessible, Interoperable, and Reusable. My own dream is to make specifically the texts of ancient manuscripts FAIR as efficiently as possible. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These principles are not entirely new to the New Media age. Before the internet, we managed to make our data FAIR to some extent. In past centuries, it used to be that to make texts findable, they had to be published in library card catalogs bookseller catalogs, or published indexes. It used to be that to make text accessible, it had to be printed, and distributed to bookstores and libraries. It used to be that interoperability was something only a human could do. They could produce a derivative work, such as a concordance or lexicon. It used to be that reproducibility was so time consuming it would take years of someone’s life. It would be better for a person to publish another text rather than reproduce another. In other words, it used to be that scholars working on texts did so by huge investments of labour and other resources.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But in the age of New Media, the possibilities are blown open. Libraries holding ancient manuscripts are increasingly photographing manuscripts and posting the images online. But even that only takes us so far. What I want to do is help develop digital tools for two purposes (1) to reduce the tedium and duplication of effort needed to make ancient texts available to learn from, even in their conventional print forms, and (2) to make these scholarly outputs available as input data for new research, in ways impossible for conventional print output. &lt;br /&gt;
My thinking is shaped by the theoretical discussions of digital scholarly editions by Gabler (2010), and developed by Peter Robinson (Robinson 2005, 2010b, 2010a, 2013, 2014, 2016a, 2016b, 2017). More recently, many of the issues (both theoretical and practical) regarding digital editions have been discussed in a helpful collection of articles (Pierazzo and Driscoll 2016).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am now organizing a group of designers, text digitizers, and programmers to develop a free, unified set of tools for digital work on ancient texts. This comprehensive online collaborative platform is the Toolkit for Humanities Research and Editing Ancient Documents. The acronym THREAD is intended to evoke both connectedness (with texts as woven fabrics and this toolkit sewing them together), and sequence (with the workflow stringing one stage to the next). Although many tools already exist to produce and publish digital editions of texts as well as mark them up so they can be used as the basis for further research, often the scholars seeking to produce these digital texts are unaware of the available tools. Furthermore, such tools tend to be difficult to use together because they were developed for a specific project and therefore lack the flexibility or generality to be used for other texts. The result is that we have been working in isolated “silos,” wastefully using our limited resources to repeat much work that has already been done.&lt;br /&gt;
The end goal is a comprehensive platform for digital humanities textual scholarship in general. The platform will consist of a set of independent but interoperable software modules, each of which performs a specific task. Standardization of output for each stage will be the key to interoperability and tools that can be applies to any text. Each module can be used by itself, with the ability to import and export XML that conforms to the TEI standard. Each module will also be accessible through a standard web services API, allowing them to work together as a single software suite. In some cases, a module will simply be a “wrapper” around existing tools, allowing them to talk to one another.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My first venture into digitizing ancient texts was the Online Critical Pseudepigrapha, which Ian Scott, David Miller, and I started in 2002 as graduate students at McMaster University. &lt;br /&gt;
Ian and I remain co-directors of this project; it is publicly open at http://pseudepigrapha.org . The first few texts we put online were initially hand-keyed from printed editions in ancient Greek, not from manuscripts. The two largest makers of biblical software and data sets for biblical studies (Logos and BibleWorks) then approached the OCP to license the Greek texts of the Pseudepigrapha. This was accomplished in short order because our data was in a standard XML format that allowed repurposing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2005 I began working on a commentary on Greek Isaiah as represented in the Codex Sinaiticus. While the diplomatic transcription that became available in 2008 by the British Library (British Library et al. 2008) was a tremendous help, its spelling, punctuation, and paragraphing were those of the ancient scribes. To make a scholarly edition, I worked to normalize the spelling, accents, and punctuation to follow modern editorial conventions. I found that some of these tasks could be automated to some extent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once my normalized transcription was complete, I had the necessary data to compare the textual readings of the three oldest major codices because these were already available in normalized digital form. Besides Sinaiticus, the codices are Alexandrinus (Ottley 1904) and Vaticanus (Swete 1901). From this digital comparison, I created an apparatus of textual variants, which I then included in my commentary’s transcription of the text of Isaiah. For Codex Sinaiticus, I also included the corrections made by later scribes who worked on the manuscript.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I had previously worked with variant readings in the OCP project. When typing the printed editions into the computer, we marked up the textual footnotes into the relevant part of the main text. We then added some code so that the OCP was able to generate in real-time a custom textual apparatus relative to a base text of the user’s choice.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
More recently, in 2016, I produced an eclectic edition of the Biblical Dead Sea Scrolls, representing the oldest attested readings in the Qumran biblical scrolls (Penner and Meyer 2016). I did the programming to choose the best reading and calculate the state of preservation of each letter, based on existing manuscript transcriptions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bible software was already able to search the original language biblical texts lemmas and inflections (like being able to search for instances where the verb “to be” appears in the plural form (“were”, “are”, “be”, “being”). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When the OCP provided our transcriptions of the pseudepigrapha to a commercial Bible software company, the company contacted me to add lexical and morphological tags to the Greek words of these texts of the pseudepigrapha. There was already an online automated parser into which we could feed the inflected Greek words into, to identify the possible lexical forms and morphology for each word. The output from this parser provided a list of possibilities that then needed a human to curate, to choose the correct lexical form and morphology for the word in its context. This was my first exposure to the combination of computer-assisted markup, in which a tedious task that had previously required exclusively human skill could yield the same or better quality in far less time. The result is that we can search the Pseudepigrapha or the historian Josephus’s writings for all instances of a particular dictionary form in any inflection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It also means that the dictionary entry for any Greek word is accessible no matter the inflection, if there is a Greek dictionary indexed by headword.&lt;br /&gt;
Logos Bible Software sought scholars to produce an interlinear version of the Septuagint, in which each Greek word in the text would show beneath it not only its lexical form and parsing but also a contextually appropriate gloss into English and an indication of how those English glosses would be sequenced to make sense in English. I contributed this interlinear data for the first 39 chapters of Isaiah, using computer tools provided by Logos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So when they planned to produce a translation of the Hebrew Bible in which the Hebrew words were explicitly linked to their corresponding English words, I again contributed the translation of Isaiah. And when I was part of the editorial team for Lexham’s translation of the Greek Septuagint, I used computer tools to rearrange the English contextual glosses from the Septuagint Interlinear mentioned above into a first rough draft of a translation of the Major Prophets and Wisdom Literature. This originally digital-only translation is now published in print as the Lexham English Septuagint. My commentary on Greek Isaiah is in press with Brill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Gimena del Rio Riande===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was elected last year to complete the final year of a term which had been vacated, and I have spent most of this year serving my 'apprenticeship' on the TEI Council, learning how the various parts of the project fit together and how to make a difference. TEI is a venerable project, and it has been a daunting task at times. I would now like to be elected to serve a full term so that I can put this knowledge to use for the community.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have a strong interest in the design of TEI guidelines, and have been especially interested in the work to implement &amp;lt;standoff&amp;gt; and a TEI bridge to the world of WADM.  I understand that some of the most crucial work of the Council, though, is to improve the consistency and clarity of the guidelines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my academic work, I run the Quill Project at the University of Oxford, which produces digital editions of negotiated texts and the discussions that produce them. This category of text includes many written constitutions, pieces legislation, and international treaties.  The project hosts a rapidly growing digital archive -- much of which concerns manuscripts literally edited with scraps of paper and glue, and which can therefore be complicated to transcribe accurately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have an interest in the very technical aspects of representing humanities data.  Due to the algorithms used for processing, the Quill Project's core data model was not initially able to handle structured documents of any kind,  While we can now handle some limited rich text formats, XML remains a difficult problem. An active area of current research is therefore to find a way to implement Operational Transformation techniques reliably on XML/TEI documents that describe the work of a formal negotiation, either directly or using bidirectional translation into intermediate document formats.  I hope that this work will result not just in improvements for us, but in the ability to write more general tools for editing and processing TEI, especially in multi-user environments.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
More generally, our project puts a strong emphasis on the ability to annotate data, and the production of highly accurate transcriptions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in the creation of workflows that speed documentary editing processes and in the automatic conversion of TEI to and from other formats for the purpose of editing and analysis. I am interested in extending the TEI specification to capture the features of the specific kinds of material that we encounter during our work on negotiations and legislative histories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am well aware of the amount of work needed from members of the Technical Council in order to ensure that TEI remains a vibrant community and that the standard develops sensibly to allow for new or better applications.  If elected, I commit to being an active member of the Council throughout my term.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I studied Ancient and Modern History at University College, Oxford, where I also completed an MPhil in Greek/Roman History and a Doctorate focused on American Political Thought. I have held several research and teaching posts. I am currently the director of the Quill Project, at Pembroke College, Oxford, and collaborate with a number of institutions in the United States, including a deep partnership with an open-enrollment university.  My current role sees me involved in data-model design, visualization, user-interface design, and software engineering, alongside the traditional tasks of a historian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TAPAS Advisory Board ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Laura Estill===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a literary scholar with a focus on the early modern period, for years, my teaching did not include the digital humanities, which have been so central to my research. I have slowly been able to integrate more digital humanities, including TEI, into my teaching. The extensive scholarship on editing, TEI, digital pedagogies, and, of course, the areas/subjects of a given class or research project can be daunting, to say the least. TAPAS can support learning across these areas, or, to play on its name, can encourage small tastes of multiple cuisines. I’d like to continue and extend TAPAS’s participation with existing scholarship and pedagogical initiatives. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am particularly interested in promoting the use of the “TAPAS Classroom,” and, as Flanders et al recommend, thinking about how TAPAS can help instructors use TEI to meet a variety of course goals (2019, https://journals.openedition.org/jtei/2144). As a TAPAS advisory board member, I would hope to continue to build a welcoming and inclusive community of educators and scholars; I would, likewise, uphold TAPAS’s commitment to open publication and open pedagogy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a Tier 2 Canada Research Chair in Digital Humanities and Associate Professor of English at St. Francis Xavier University in Nova Scotia, Canada. My research explores the reception history of drama by Shakespeare and his contemporaries from their initial circulation in print, manuscript, and on stage to how we mediate and understand these texts and performances online today. I am an Associate Director of the Digital Humanities Summer Institute at the University of Victoria, where I enjoy both taking and teaching classes (I have co-taught, for instance, “TEI Fun(damentals)” and “TEI for manuscript description and transcription”). I am a member-at-large of the Canadian Society for Digital Humanities executive. My published journal articles in Digital Humanities Quarterly, Digital Literary Studies, and Digital Studies/Champ Numérique explore digital pedagogy, marginalia and the TEI, and reception of early women's writing. My two co-edited collections are Early Modern Studies after the Digital Turn (2016) and Early British Drama in Manuscript (2019); I am a co-editor of Early Modern Digital Review (https://emdr.itercommunity.org). Based on the research for my monograph I am currently working on a TEI-based project, DEx: A Database of Dramatic Extracts (https://dex.itercommunity.org).&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luis Meneses</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2020&amp;diff=16830</id>
		<title>TEI-C Elections 2020</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2020&amp;diff=16830"/>
		<updated>2020-09-24T19:20:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luis Meneses: /* Introduction */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2020, TEI Members will hold an election to fill 5 open positions on the TEI Technical Council (4 for 3-year terms, 1 for a 2-year term) and 3 on the TEI Board of Directors (2 for 3-year terms, 1 for a 2-year term). We are also electing 1 new member to the TAPAS advisory board. The following persons have been nominated and have agreed to stand as candidates for election to the TEI Technical Council, the TEI Board, and the TAPAS advisory Board. They have all supplied a statement covering two aspects:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. a candidate statement in which they discuss their reasons for wishing to serve on the Board, TAPAS or Technical Council and what their particular goals would be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. a biographical description focusing on their education, training, research, etc., relevant to the TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A Note on Voting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting will be conducted via the OpaVote website, which uses the open-source balloting software OpenSTV for tabulation. OpenSTV is a widely used open-source Single Transferable Vote program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TEI Member voters, identified by email address, will receive a URL at which to cast their ballots. Upon closing of the election, all voters who cast a vote will be sent an email with a link to the results of the election, from which it is also possible to download the actual final ballots for verification. Individual members may vote in the TEI Technical Council elections. The nominated representative of institutions with membership may vote for both the TEI Board and TEI Technical Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting closes on TBD at 23:59 Hawaii-Aleutian Standard Time (HAST) as it offers the latest global midnight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Technical Council ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Syd Bauman===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Syd would like to see progress in several areas: “User-oriented” efforts, e.g., creating documentation, recommendations, and customizations for particular constituencies or user groups; improving the look-and-feel (and flexibility) of custom documentation; and creating or commissioning reference implementations expanding the scope of the Guidelines, e.g. to include greater support for legal documents, a method for encoding acrostics, and perhaps a module addressing social media. Technical improvements to the Guidelines, e.g., further automated constraint checking, improvements to the ODD language and the stylesheets that process them, changes in TEI pointers to better align TEI with the existing W3C XPointer framework, and improvements to the automated deprecation system.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Syd came to the TEI through an interest in markup and markup languages. He became interested in SGML just prior to its publication in 1986, but did not start engaging with a real markup language until late 1990. At that time he was already working at the Brown University Women Writers Project, where his first major task was to convert WWP legacy data to be in line with the newly published TEI P1. He still works at the WWP as a Senior XML Programmer/Analyst and ever since that first challenge, he’s been thinking of ways to improve the TEI. From 2001 to 2007 Syd served the TEI as the North American Editor, and since 2013 on the Technical Council; thus he is familiar with the workings of the Council. He has been very active in the TEI community as a frequent presenter on TEI topics at conferences; by consulting closely with nearly ½ dozen TEI projects, and providing occasional assistance to another dozen or so; as a member of several SIGs and editor of the Library SIG’s _Best Practices for TEI in Libraries_; as the chair of the Council’s Stylesheets task force; and of course, through teaching numerous TEI workshops and seminars. Syd has an AB from Brown University in political science, and has worked as a systems programmer and a freelance computer typesetter. He has often tought TEI workshops and seminars, and consults for a variety of humanities computing projects. He has been an Emergency Medical Technician since 1983.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Helena Bermúdez Sabel===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am honored to have been nominated to stand for election for the TEI Technical Council. The TEI has always been a powerful resource to model my work within a wide range of research interests. From codicology, paleography, poetry, diachronic linguistics, linked data to semantic analysis, I have delved into TEI gaining a great level of familiarity with the Guidelines. I am currently interested in further employing this annotation standard to model less common applications, such as graph-based annotations of complex linguistic features like syntactic analysis and semantic ambiguity. With this goal in mind, I am currently involved in the development of automatic converters from the most common formats used by natural language processing tools to TEI, and from TEI to RDF serialization formats. I believe that these activities can promote fruitful dialogue between different research communities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am also a member of the Text Encoding Initiative Working Group “Internationalization (I18n)” because it embodies one of my main interests: Boosting the use of TEI outside the English-speaking community by increasing the availability of multilingual introductory materials and training, together with the dissemination of TEI projects in languages other than English.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a postdoctoral researcher at the University of Lausanne (Switzerland) working for the SNF-funded project “A world of possibilities. Modal pathways over an extra-long period of time: the diachrony of modality in the Latin language” (http://woposs.unil). In this project, I am responsible for the technical aspects of the annotation workflow, including the automation of corpus pre- and post-processing. The pipeline makes ample use of XML technologies and it includes a TEI output as part of the results.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I hold a PhD in Medieval Studies from the Universidade de Santiago de Compostela (2019). My doctoral research involved the development of a digital edition model in TEI that enables the quantitative study of linguistic variation through the automatic comparison of witnesses. An implementation of the model was illustrated with a Galician-Portuguese secular poetry corpus (http://www.gl-pt.obdurodon).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Before moving to Lausanne, I worked at the Laboratorio de Innovación en Humanidades Digitales (Madrid, Spain). There, I was a researcher in an ERC-funded project focused on enabling the interoperability of poetic resources of European traditions via linked open data.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also have a solid experience in Digital Humanities teaching. Besides the specialized workshops in digital philology I have taught in different institutions, I am a regular instructor of the Master in Digital Humanities of the Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED, Spain) in which, among other subjects, I teach a course focused on XSLT.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am proficient in XML technologies and linked data. I am interested in data modeling and the formalization of annotation schemes, thus I am very keen on having a more active role in the TEI community.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hugh Cayless===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If re-elected to Council, I will push forward on work to shore up some of the TEI’s older pieces of infrastructure. Great improvements have been made already, but some of the remaining tasks include upgrading the Stylesheets to XSLT 3.0 and modernizing the web display of the Guidelines. I will also continue working on improving the infrastructure to support internationalizing and translating the TEI’s documentation and on making the TEI more approachable to newcomers. Finally, I hope to continue work on the TEI’s support for digital critical editions and standoff annotation. It has been a joy and honor to serve on the Council with thoughtful and insightful colleagues and I look forward to supporting them and the TEI in the future, whether I am re-elected or not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hugh Cayless is a Senior Digital Humanities Developer at Duke University Libraries. He is Treasurer of the Text Encoding Initiative Consortium and he has served on the TEI Technical Council since 2012. Hugh has worked on Digital Humanities projects with a focus on ancient studies since the late 1990s and holds a Ph.D. in Classics and an M.S. in Information Science from UNC Chapel Hill. He is proficient in several programming languages and database systems. His current research focuses on digital critical editions and on improving the accessibility and usability of TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nicholas Cole===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was elected last year to complete the final year of a term which had been vacated, and I have spent most of this year serving my 'apprenticeship' on the TEI Council, learning how the various parts of the project fit together and how to make a difference. TEI is a venerable project, and it has been a daunting task at times. I would now like to be elected to serve a full term so that I can put this knowledge to use for the community.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have a strong interest in the design of TEI guidelines, and have been especially interested in the work to implement &amp;lt;standoff&amp;gt; and a TEI bridge to the world of WADM.  I understand that some of the most crucial work of the Council, though, is to improve the consistency and clarity of the guidelines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my academic work, I run the Quill Project at the University of Oxford, which produces digital editions of negotiated texts and the discussions that produce them. This category of text includes many written constitutions, pieces legislation, and international treaties.  The project hosts a rapidly growing digital archive -- much of which concerns manuscripts literally edited with scraps of paper and glue, and which can therefore be complicated to transcribe accurately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have an interest in the very technical aspects of representing humanities data.  Due to the algorithms used for processing, the Quill Project's core data model was not initially able to handle structured documents of any kind,  While we can now handle some limited rich text formats, XML remains a difficult problem. An active area of current research is therefore to find a way to implement Operational Transformation techniques reliably on XML/TEI documents that describe the work of a formal negotiation, either directly or using bidirectional translation into intermediate document formats.  I hope that this work will result not just in improvements for us, but in the ability to write more general tools for editing and processing TEI, especially in multi-user environments.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
More generally, our project puts a strong emphasis on the ability to annotate data, and the production of highly accurate transcriptions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in the creation of workflows that speed documentary editing processes and in the automatic conversion of TEI to and from other formats for the purpose of editing and analysis. I am interested in extending the TEI specification to capture the features of the specific kinds of material that we encounter during our work on negotiations and legislative histories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am well aware of the amount of work needed from members of the Technical Council in order to ensure that TEI remains a vibrant community and that the standard develops sensibly to allow for new or better applications.  If elected, I commit to being an active member of the Council throughout my term.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I studied Ancient and Modern History at University College, Oxford, where I also completed an MPhil in Greek/Roman History and a Doctorate focused on American Political Thought. I have held several research and teaching posts. I am currently the director of the Quill Project, at Pembroke College, Oxford, and collaborate with a number of institutions in the United States, including a deep partnership with an open-enrollment university.  My current role sees me involved in data-model design, visualization, user-interface design, and software engineering, alongside the traditional tasks of a historian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Janelle Jenstad===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The TEI community offers one of the finest models of international, interdisciplinary cooperation. I am eager to give back to a community that has profoundly shaped my work, enthusiastically responded to the challenges of the texts that interest me and my team, and provided rich opportunities for so many scholars and students. I am committed to devising creative, collaborative solutions that serve both the local challenges of individual projects and the broader community at the same time. To the Council, I will bring my lengthy experience in writing clear, user-friendly documention. Having been blessed with extraordinary developer colleagues, I have not needed to develop the full suite of technical expertise that others might bring to the Council. But I have learned to communicate scholarly imperatives to developers and, in turn, to convey developers’ counsel to scholars. If the work of Council tends in these directions, I do have a particular interest in mobilizing TEI-encoded data and texts for linked data applications, in integrating GIS and TEI, in revising the “Performance Texts” chapter, and in rethinking the TEI’s metadata model.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I’m an Associate Professor of English at the University of Victoria, where I specialize in digital textual editing, book history, project design and documentation, and the digital geohumanities. Learning TEI in 2005 (from Syd Bauman and Julia Flanders) was a transformative, career-changing experience. With subsequent coaching and chivvying from my collaborator and colleague Martin Holmes, I have built two major TEI projects, The Map of Early Modern London (https://mapoflondon.uvic.ca) and now Linked Early Modern Drama Online (https://lemdo.uvic.ca); co-organized TEI 2017 in Victoria; and (with Kathryn Tomasek) co-edited JTEI 12. I now regularly teach XML for Professional Communicators, incorporate TEI into my textual studies and bibliography classes, and supervise projects/theses with an encoding focus. MoEML is known for its encoding partnerships and its training program, which has introduced hundreds of students to TEI; it is also known for its Praxis documentation and contributions to the TEI guidelines. I am a contributor to “The Endings Project,” which is working on technical and project-management strategies for bringing DH editing projects to a sustainable, archivable end product, as well as to “The LINCS Project” (Linked Infrastructure for Networked Cultural Scholarship). For more information on my other scholarly activities, see (https://janellejenstad.com/).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===David Maus===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My personal experience with the TEI guidelines comes from the processing of TEI encoded documents and helping scholars to better understand the technologies involved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in the technical aspects of maintaining the TEI guidelines and stylesheets, and overarching aspects of text modelling. This also includes the active use of TEI encoded documents in the context of other technologies like the International Image Interoperability Framework™ (IIIF) and Optical Character Recognition (OCR).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During my time at the TEI Technical Council I would like to help moving the infrastructure for publishing and testing the TEI guidelines forward, and revisit, refactor, renew where necessary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am head of research and development at the Carl von Ossietzky State and University Library Hamburg. From 2010 to 2019 I worked at the Herzog August Library Wolfenbüttel where I supported a variety of Digital Humanities projects including TEI-encoded digital editions. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since 2016 I engage in the wider XML and markup community. I participated in the XProc 3.0 community group and I am also the author of SchXslt [ʃˈɛksl̩t], an modern XSLT-based implementation of the Schematron validation language. My recent TEI-related activities include a workshop on Schematron and Schematron QuickFix at the 2019 member's meeting in Graz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My home institution is increasing its engagement towards the text-based Digital Humanities and supports my nomination for election to the TEI Technical Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ariane Pinche===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my opinion, the TEI guidelines represent an essential concernstake for any project. Since I began working with digital editions 7 years ago, I have attached a crucial importance to the documentation of TEI markup, specifically,  in ODD, in order to ensure the sustainability of the information encoded in XML files. I believe that it is extremely important to ensure a good understanding of its data, so that it can be understood and reused.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As an assiduous user of TEI guidelines for my own research and as a native French speaker, I would like to support the board in its desire to internationalise and clarify the guidelines. Furthermore, as a TEI XML teacher, I am often confronted with questions from French-speaking and novice students regarding the navigation and understanding of the guidelines. So I encounter  daily simple but varied TEI encoding issues and hope to be able to share this novice user experience with problems that are difficult to see for experienced users. After several years of experience with students engaged directly with digital editing, I have a good idea of which questions can arise with new elements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my role as an editor and data producer, I’m also interested in the matter of citability of XML data and new standards such as DTS and its integration in TEI. I would like to share this experience too. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moreover, I also think it is time for me to give back to the community. TEI has been central to my introduction to digital humanities and has helped strengthen my understanding of scientific editions in a broader sense, not just as applied to digital editions. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a PhD student in medieval literature, I currently work on a TEI edition of saints’ Lives collection. I use TEI to structure my text, and also to add codicologic information, to establish a critical apparatus and to enrich my text with linguistic information through semi-automatic annotation. I’m also interested in graphic variation and, through my formation as a classicist and my work in the Hyperdonat project (http://hyperdonat.tge-adonis.fr), in complex manuscript tradition, critical apparatus and their visualisation. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I’m currently a teacher in XML TEI and XSLT at the Ecole nationale des chartes, as well as in Old French. I have also organised DH events (eg. https://jihn.hypotheses.org) and taught at XML TEI and XSLT workshops (eg. https://cosme.hypotheses.org/1117). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I’m invested in the digital humanities fields through my participation in the Cosme consortium for the working group lemmatisation and my participation at a couple TEI conferences and recently at DH 2019 as recipient of the Fortier Prize with my two colleagues Jean-Baptiste Camps and Thibault Clérice for the presentation : « Stylometry for Noisy Medieval Data: Evaluating Paul Meyer's Hagiographic Hypothesis » (https://dev.clariah.nl/files/dh2019/boa/0755.html).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Raffaele Viglianti===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During my tenure in the TEI council, my approach has focused on finding practical solutions and seeking a middle ground in the council’s discussions. My primary goal is moving the TEI Guidelines and schema forward effectively and reducing barriers to achieving proficiency in TEI and to create rich scholarly resources with it. Recently I have focused on coalescing minimal computing approaches with TEI’s rich tradition of encoding and publishing. While this most ostensibly impacts how I teach and use TEI, it also reflects on my work as a council member. I intend to focus, for example, on making the TEI accessible and usable globally by reducing barriers to adoption through multilingual resources and developing low-entry technical requirements. Likewise, I will seek to work with underrepresented communities, prioritizing issues that challenge TEI’s cultural biases embedded in its guidelines and modeling. Finally, since my early involvement with TEI, I have been pursuing an agenda that highlights the merits of ODD customizations and have redesigned and re-implemented the customization tool Roma, which I intend to continue perfecting and maintaining.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a Research Programmer at the Maryland Institute for Technology in the Humanities (MITH) at the University of Maryland and I have served three terms on the TEI council. I have been actively involved in the TEI since 2008 as the convenor of the now dormant Music SIG, which resulted in the introduction of the notatedMusic element to the standard and a number of customizations to encode TEI with music notation. I often teach TEI as part of undergraduate and postgraduate courses, and workshops. I have recently become the Technical Editor of Scholarly Editing journal, for which we are planning a new issue in the next year including TEI-powered “micro” editions using minimal computing technologies. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also dedicate time to the development of tools for lowering barriers to using the TEI. I was awarded the first Rahtz Prize for TEI Ingenuity (2017) for a graphic tool to encode stand-off markup called CoreBuilder. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I maintain with Hugh Cayless CETEIcean, a JavaScript library to render TEI in the browser without the need for XSLT. I have developed a replacement for Roma, which I am now perfecting and extending further.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At MITH, I work on research and development of TEI projects, including the Shelley-Godwin Archive, one of the first projects to use the TEI’s new vocabulary for the transcription of primary sources. I hold a PhD in Digital Musicology and I worked on scholarly digital editions of music, with a focus on romantic opera. As a result of this research, I have established strong ties with the Music Encoding Initiative (MEI) community, within which I have promoted and established the use of ODD for MEI’s specification and guidelines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Board of Directors ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Diane Jakacki===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is a great honour to stand for election to the Board of Directors of the Text Encoding Initiative Consortium. While my formal participation in the TEI has not been at the level I would wish in the past few years (too much time spent as ADHO Conference chair(s), which will happily soon be at an end!) I am steeped in the principles and ethics of the TEI in my own research and publication, and that which I support for others — and especially in my teaching.&lt;br /&gt;
If elected, I will endeavour to support the TEI community in all ways, but particularly as follows:&lt;br /&gt;
* Extension of adoption of TEI standards and practices through outreach and training of scholarly editors and editorial teams working on a wide variety of textual projects.&lt;br /&gt;
* Collaboration with other scholar-practitioner-editors to ensure preservation of significant projects involving complex encoded texts.&lt;br /&gt;
* Pursuit of ever more expansive ways to leverage TEI in linked open usable data contexts.&lt;br /&gt;
* Education of new generations of students (in and beyond the classroom) about the joys and benefits of close reading and rich analysis through high-level research engagement with semantic encoding, schema customization, prosopography and ontology development. In fact, I would be particularly interested in working with colleagues in the TEI community on pedagogical initiatives that extend use of the TEI in curricular and broader institutional ways. &lt;br /&gt;
My current research and teaching portfolio are centered on TEI encoding in a variety of ways. I believe that the activities in which I am engaged, and the degree to which I am engaged with them, would be of value as a member of the TEI Board. Equally, if I were to be elected to the Board, that stronger understanding of and more formal commitment to the community would strengthen the ways in which I collaborate in research and pedagogy. Thank you for your consideration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diane K. Jakacki, Ph.D. (University of Waterloo, CA). Digital Scholarship Coordinator and Affiliated Faculty in Comparative and Digital Humanities, Bucknell University (Pennsylvania, US). Principle Investigator of REED London Online and the Andrew W. Mellon-funded Liberal Arts Based Digital Editions Publication Cooperative project. Researcher/collaborator on CFI-funded LINCS project (Susan Brown, PI) focusing on early modern London place in TEI-RDF contexts. Chair, ADHO Conference Coordinating Committee. Editor, &amp;quot;Henry VIII or All is True&amp;quot; and &amp;quot;Tarlton's Jests&amp;quot; for Linked Early Modern Drama Online; co-editor (with Brian Croxall), Debates in DH Pedagogy (under contract with U Minnesota Press). Co-instructor (with Laura Mandell) of the Programming 4 Humanists TEI-centric &amp;quot;Digital Editions Start to Finish&amp;quot; course. Research specializations and interests: pre-modern English/London cultural and performance history; digital humanities and DH pedagogy; particular focus on place in/and text, and how we reveal spatial meaning through close dialogic readings of textual and visual documents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ken Penner===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One of the developments that excites me most in recent years is the push to make our data FAIR: Findable, Accessible, Interoperable, and Reusable. My own dream is to make specifically the texts of ancient manuscripts FAIR as efficiently as possible. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These principles are not entirely new to the New Media age. Before the internet, we managed to make our data FAIR to some extent. In past centuries, it used to be that to make texts findable, they had to be published in library card catalogs bookseller catalogs, or published indexes. It used to be that to make text accessible, it had to be printed, and distributed to bookstores and libraries. It used to be that interoperability was something only a human could do. They could produce a derivative work, such as a concordance or lexicon. It used to be that reproducibility was so time consuming it would take years of someone’s life. It would be better for a person to publish another text rather than reproduce another. In other words, it used to be that scholars working on texts did so by huge investments of labour and other resources.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But in the age of New Media, the possibilities are blown open. Libraries holding ancient manuscripts are increasingly photographing manuscripts and posting the images online. But even that only takes us so far. What I want to do is help develop digital tools for two purposes (1) to reduce the tedium and duplication of effort needed to make ancient texts available to learn from, even in their conventional print forms, and (2) to make these scholarly outputs available as input data for new research, in ways impossible for conventional print output. &lt;br /&gt;
My thinking is shaped by the theoretical discussions of digital scholarly editions by Gabler (2010), and developed by Peter Robinson (Robinson 2005, 2010b, 2010a, 2013, 2014, 2016a, 2016b, 2017). More recently, many of the issues (both theoretical and practical) regarding digital editions have been discussed in a helpful collection of articles (Pierazzo and Driscoll 2016).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am now organizing a group of designers, text digitizers, and programmers to develop a free, unified set of tools for digital work on ancient texts. This comprehensive online collaborative platform is the Toolkit for Humanities Research and Editing Ancient Documents. The acronym THREAD is intended to evoke both connectedness (with texts as woven fabrics and this toolkit sewing them together), and sequence (with the workflow stringing one stage to the next). Although many tools already exist to produce and publish digital editions of texts as well as mark them up so they can be used as the basis for further research, often the scholars seeking to produce these digital texts are unaware of the available tools. Furthermore, such tools tend to be difficult to use together because they were developed for a specific project and therefore lack the flexibility or generality to be used for other texts. The result is that we have been working in isolated “silos,” wastefully using our limited resources to repeat much work that has already been done.&lt;br /&gt;
The end goal is a comprehensive platform for digital humanities textual scholarship in general. The platform will consist of a set of independent but interoperable software modules, each of which performs a specific task. Standardization of output for each stage will be the key to interoperability and tools that can be applies to any text. Each module can be used by itself, with the ability to import and export XML that conforms to the TEI standard. Each module will also be accessible through a standard web services API, allowing them to work together as a single software suite. In some cases, a module will simply be a “wrapper” around existing tools, allowing them to talk to one another.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My first venture into digitizing ancient texts was the Online Critical Pseudepigrapha, which Ian Scott, David Miller, and I started in 2002 as graduate students at McMaster University. &lt;br /&gt;
Ian and I remain co-directors of this project; it is publicly open at http://pseudepigrapha.org . The first few texts we put online were initially hand-keyed from printed editions in ancient Greek, not from manuscripts. The two largest makers of biblical software and data sets for biblical studies (Logos and BibleWorks) then approached the OCP to license the Greek texts of the Pseudepigrapha. This was accomplished in short order because our data was in a standard XML format that allowed repurposing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2005 I began working on a commentary on Greek Isaiah as represented in the Codex Sinaiticus. While the diplomatic transcription that became available in 2008 by the British Library (British Library et al. 2008) was a tremendous help, its spelling, punctuation, and paragraphing were those of the ancient scribes. To make a scholarly edition, I worked to normalize the spelling, accents, and punctuation to follow modern editorial conventions. I found that some of these tasks could be automated to some extent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once my normalized transcription was complete, I had the necessary data to compare the textual readings of the three oldest major codices because these were already available in normalized digital form. Besides Sinaiticus, the codices are Alexandrinus (Ottley 1904) and Vaticanus (Swete 1901). From this digital comparison, I created an apparatus of textual variants, which I then included in my commentary’s transcription of the text of Isaiah. For Codex Sinaiticus, I also included the corrections made by later scribes who worked on the manuscript.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I had previously worked with variant readings in the OCP project. When typing the printed editions into the computer, we marked up the textual footnotes into the relevant part of the main text. We then added some code so that the OCP was able to generate in real-time a custom textual apparatus relative to a base text of the user’s choice.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
More recently, in 2016, I produced an eclectic edition of the Biblical Dead Sea Scrolls, representing the oldest attested readings in the Qumran biblical scrolls (Penner and Meyer 2016). I did the programming to choose the best reading and calculate the state of preservation of each letter, based on existing manuscript transcriptions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bible software was already able to search the original language biblical texts lemmas and inflections (like being able to search for instances where the verb “to be” appears in the plural form (“were”, “are”, “be”, “being”). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When the OCP provided our transcriptions of the pseudepigrapha to a commercial Bible software company, the company contacted me to add lexical and morphological tags to the Greek words of these texts of the pseudepigrapha. There was already an online automated parser into which we could feed the inflected Greek words into, to identify the possible lexical forms and morphology for each word. The output from this parser provided a list of possibilities that then needed a human to curate, to choose the correct lexical form and morphology for the word in its context. This was my first exposure to the combination of computer-assisted markup, in which a tedious task that had previously required exclusively human skill could yield the same or better quality in far less time. The result is that we can search the Pseudepigrapha or the historian Josephus’s writings for all instances of a particular dictionary form in any inflection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It also means that the dictionary entry for any Greek word is accessible no matter the inflection, if there is a Greek dictionary indexed by headword.&lt;br /&gt;
Logos Bible Software sought scholars to produce an interlinear version of the Septuagint, in which each Greek word in the text would show beneath it not only its lexical form and parsing but also a contextually appropriate gloss into English and an indication of how those English glosses would be sequenced to make sense in English. I contributed this interlinear data for the first 39 chapters of Isaiah, using computer tools provided by Logos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So when they planned to produce a translation of the Hebrew Bible in which the Hebrew words were explicitly linked to their corresponding English words, I again contributed the translation of Isaiah. And when I was part of the editorial team for Lexham’s translation of the Greek Septuagint, I used computer tools to rearrange the English contextual glosses from the Septuagint Interlinear mentioned above into a first rough draft of a translation of the Major Prophets and Wisdom Literature. This originally digital-only translation is now published in print as the Lexham English Septuagint. My commentary on Greek Isaiah is in press with Brill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Gimena del Rio Riande===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was elected last year to complete the final year of a term which had been vacated, and I have spent most of this year serving my 'apprenticeship' on the TEI Council, learning how the various parts of the project fit together and how to make a difference. TEI is a venerable project, and it has been a daunting task at times. I would now like to be elected to serve a full term so that I can put this knowledge to use for the community.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have a strong interest in the design of TEI guidelines, and have been especially interested in the work to implement &amp;lt;standoff&amp;gt; and a TEI bridge to the world of WADM.  I understand that some of the most crucial work of the Council, though, is to improve the consistency and clarity of the guidelines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my academic work, I run the Quill Project at the University of Oxford, which produces digital editions of negotiated texts and the discussions that produce them. This category of text includes many written constitutions, pieces legislation, and international treaties.  The project hosts a rapidly growing digital archive -- much of which concerns manuscripts literally edited with scraps of paper and glue, and which can therefore be complicated to transcribe accurately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have an interest in the very technical aspects of representing humanities data.  Due to the algorithms used for processing, the Quill Project's core data model was not initially able to handle structured documents of any kind,  While we can now handle some limited rich text formats, XML remains a difficult problem. An active area of current research is therefore to find a way to implement Operational Transformation techniques reliably on XML/TEI documents that describe the work of a formal negotiation, either directly or using bidirectional translation into intermediate document formats.  I hope that this work will result not just in improvements for us, but in the ability to write more general tools for editing and processing TEI, especially in multi-user environments.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
More generally, our project puts a strong emphasis on the ability to annotate data, and the production of highly accurate transcriptions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in the creation of workflows that speed documentary editing processes and in the automatic conversion of TEI to and from other formats for the purpose of editing and analysis. I am interested in extending the TEI specification to capture the features of the specific kinds of material that we encounter during our work on negotiations and legislative histories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am well aware of the amount of work needed from members of the Technical Council in order to ensure that TEI remains a vibrant community and that the standard develops sensibly to allow for new or better applications.  If elected, I commit to being an active member of the Council throughout my term.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I studied Ancient and Modern History at University College, Oxford, where I also completed an MPhil in Greek/Roman History and a Doctorate focused on American Political Thought. I have held several research and teaching posts. I am currently the director of the Quill Project, at Pembroke College, Oxford, and collaborate with a number of institutions in the United States, including a deep partnership with an open-enrollment university.  My current role sees me involved in data-model design, visualization, user-interface design, and software engineering, alongside the traditional tasks of a historian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TAPAS Advisory Board ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Laura Estill===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a literary scholar with a focus on the early modern period, for years, my teaching did not include the digital humanities, which have been so central to my research. I have slowly been able to integrate more digital humanities, including TEI, into my teaching. The extensive scholarship on editing, TEI, digital pedagogies, and, of course, the areas/subjects of a given class or research project can be daunting, to say the least. TAPAS can support learning across these areas, or, to play on its name, can encourage small tastes of multiple cuisines. I’d like to continue and extend TAPAS’s participation with existing scholarship and pedagogical initiatives. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am particularly interested in promoting the use of the “TAPAS Classroom,” and, as Flanders et al recommend, thinking about how TAPAS can help instructors use TEI to meet a variety of course goals (2019, https://journals.openedition.org/jtei/2144). As a TAPAS advisory board member, I would hope to continue to build a welcoming and inclusive community of educators and scholars; I would, likewise, uphold TAPAS’s commitment to open publication and open pedagogy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a Tier 2 Canada Research Chair in Digital Humanities and Associate Professor of English at St. Francis Xavier University in Nova Scotia, Canada. My research explores the reception history of drama by Shakespeare and his contemporaries from their initial circulation in print, manuscript, and on stage to how we mediate and understand these texts and performances online today. I am an Associate Director of the Digital Humanities Summer Institute at the University of Victoria, where I enjoy both taking and teaching classes (I have co-taught, for instance, “TEI Fun(damentals)” and “TEI for manuscript description and transcription”). I am a member-at-large of the Canadian Society for Digital Humanities executive. My published journal articles in Digital Humanities Quarterly, Digital Literary Studies, and Digital Studies/Champ Numérique explore digital pedagogy, marginalia and the TEI, and reception of early women's writing. My two co-edited collections are Early Modern Studies after the Digital Turn (2016) and Early British Drama in Manuscript (2019); I am a co-editor of Early Modern Digital Review (https://emdr.itercommunity.org). Based on the research for my monograph I am currently working on a TEI-based project, DEx: A Database of Dramatic Extracts (https://dex.itercommunity.org).&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luis Meneses</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2020&amp;diff=16829</id>
		<title>TEI-C Elections 2020</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2020&amp;diff=16829"/>
		<updated>2020-09-24T17:43:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luis Meneses: /* Laura Estill */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2020, TEI Members will hold an election to fill 5 open positions on the TEI Technical Council (4 for 3-year terms, 1 for a 2-year term) and 3 on the TEI Board of Directors (2 for 3-year terms, 1 for a 2-year term). We are also electing 1 new member to the TAPAS advisory board. The following persons have been nominated to the TEI Nominating committee and have agreed to stand as candidates for election to the TEI Technical Council, the TEI Board, and the TAPAS advisory Board. They have all supplied a statement covering two aspects:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. a candidate statement in which they discuss their reasons for wishing to serve on the Board, TAPAS or Technical Council and what their particular goals would be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. a biographical description focusing on their education, training, research, etc., relevant to the TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A Note on Voting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting will be conducted via the OpaVote website, which uses the open-source balloting software OpenSTV for tabulation. OpenSTV is a widely used open-source Single Transferable Vote program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TEI Member voters, identified by email address, will receive a URL at which to cast their ballots. Upon closing of the election, all voters who cast a vote will be sent an email with a link to the results of the election, from which it is also possible to download the actual final ballots for verification. Individual members may vote in the TEI Technical Council elections. The nominated representative of institutions with membership may vote for both the TEI Board and TEI Technical Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting closes on TBD at 23:59 Hawaii-Aleutian Standard Time (HAST) as it offers the latest global midnight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Technical Council ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Syd Bauman===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Syd would like to see progress in several areas: “User-oriented” efforts, e.g., creating documentation, recommendations, and customizations for particular constituencies or user groups; improving the look-and-feel (and flexibility) of custom documentation; and creating or commissioning reference implementations expanding the scope of the Guidelines, e.g. to include greater support for legal documents, a method for encoding acrostics, and perhaps a module addressing social media. Technical improvements to the Guidelines, e.g., further automated constraint checking, improvements to the ODD language and the stylesheets that process them, changes in TEI pointers to better align TEI with the existing W3C XPointer framework, and improvements to the automated deprecation system.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Syd came to the TEI through an interest in markup and markup languages. He became interested in SGML just prior to its publication in 1986, but did not start engaging with a real markup language until late 1990. At that time he was already working at the Brown University Women Writers Project, where his first major task was to convert WWP legacy data to be in line with the newly published TEI P1. He still works at the WWP as a Senior XML Programmer/Analyst and ever since that first challenge, he’s been thinking of ways to improve the TEI. From 2001 to 2007 Syd served the TEI as the North American Editor, and since 2013 on the Technical Council; thus he is familiar with the workings of the Council. He has been very active in the TEI community as a frequent presenter on TEI topics at conferences; by consulting closely with nearly ½ dozen TEI projects, and providing occasional assistance to another dozen or so; as a member of several SIGs and editor of the Library SIG’s _Best Practices for TEI in Libraries_; as the chair of the Council’s Stylesheets task force; and of course, through teaching numerous TEI workshops and seminars. Syd has an AB from Brown University in political science, and has worked as a systems programmer and a freelance computer typesetter. He has often tought TEI workshops and seminars, and consults for a variety of humanities computing projects. He has been an Emergency Medical Technician since 1983.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Helena Bermúdez Sabel===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am honored to have been nominated to stand for election for the TEI Technical Council. The TEI has always been a powerful resource to model my work within a wide range of research interests. From codicology, paleography, poetry, diachronic linguistics, linked data to semantic analysis, I have delved into TEI gaining a great level of familiarity with the Guidelines. I am currently interested in further employing this annotation standard to model less common applications, such as graph-based annotations of complex linguistic features like syntactic analysis and semantic ambiguity. With this goal in mind, I am currently involved in the development of automatic converters from the most common formats used by natural language processing tools to TEI, and from TEI to RDF serialization formats. I believe that these activities can promote fruitful dialogue between different research communities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am also a member of the Text Encoding Initiative Working Group “Internationalization (I18n)” because it embodies one of my main interests: Boosting the use of TEI outside the English-speaking community by increasing the availability of multilingual introductory materials and training, together with the dissemination of TEI projects in languages other than English.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a postdoctoral researcher at the University of Lausanne (Switzerland) working for the SNF-funded project “A world of possibilities. Modal pathways over an extra-long period of time: the diachrony of modality in the Latin language” (http://woposs.unil). In this project, I am responsible for the technical aspects of the annotation workflow, including the automation of corpus pre- and post-processing. The pipeline makes ample use of XML technologies and it includes a TEI output as part of the results.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I hold a PhD in Medieval Studies from the Universidade de Santiago de Compostela (2019). My doctoral research involved the development of a digital edition model in TEI that enables the quantitative study of linguistic variation through the automatic comparison of witnesses. An implementation of the model was illustrated with a Galician-Portuguese secular poetry corpus (http://www.gl-pt.obdurodon).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Before moving to Lausanne, I worked at the Laboratorio de Innovación en Humanidades Digitales (Madrid, Spain). There, I was a researcher in an ERC-funded project focused on enabling the interoperability of poetic resources of European traditions via linked open data.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also have a solid experience in Digital Humanities teaching. Besides the specialized workshops in digital philology I have taught in different institutions, I am a regular instructor of the Master in Digital Humanities of the Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED, Spain) in which, among other subjects, I teach a course focused on XSLT.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am proficient in XML technologies and linked data. I am interested in data modeling and the formalization of annotation schemes, thus I am very keen on having a more active role in the TEI community.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hugh Cayless===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If re-elected to Council, I will push forward on work to shore up some of the TEI’s older pieces of infrastructure. Great improvements have been made already, but some of the remaining tasks include upgrading the Stylesheets to XSLT 3.0 and modernizing the web display of the Guidelines. I will also continue working on improving the infrastructure to support internationalizing and translating the TEI’s documentation and on making the TEI more approachable to newcomers. Finally, I hope to continue work on the TEI’s support for digital critical editions and standoff annotation. It has been a joy and honor to serve on the Council with thoughtful and insightful colleagues and I look forward to supporting them and the TEI in the future, whether I am re-elected or not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hugh Cayless is a Senior Digital Humanities Developer at Duke University Libraries. He is Treasurer of the Text Encoding Initiative Consortium and he has served on the TEI Technical Council since 2012. Hugh has worked on Digital Humanities projects with a focus on ancient studies since the late 1990s and holds a Ph.D. in Classics and an M.S. in Information Science from UNC Chapel Hill. He is proficient in several programming languages and database systems. His current research focuses on digital critical editions and on improving the accessibility and usability of TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nicholas Cole===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was elected last year to complete the final year of a term which had been vacated, and I have spent most of this year serving my 'apprenticeship' on the TEI Council, learning how the various parts of the project fit together and how to make a difference. TEI is a venerable project, and it has been a daunting task at times. I would now like to be elected to serve a full term so that I can put this knowledge to use for the community.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have a strong interest in the design of TEI guidelines, and have been especially interested in the work to implement &amp;lt;standoff&amp;gt; and a TEI bridge to the world of WADM.  I understand that some of the most crucial work of the Council, though, is to improve the consistency and clarity of the guidelines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my academic work, I run the Quill Project at the University of Oxford, which produces digital editions of negotiated texts and the discussions that produce them. This category of text includes many written constitutions, pieces legislation, and international treaties.  The project hosts a rapidly growing digital archive -- much of which concerns manuscripts literally edited with scraps of paper and glue, and which can therefore be complicated to transcribe accurately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have an interest in the very technical aspects of representing humanities data.  Due to the algorithms used for processing, the Quill Project's core data model was not initially able to handle structured documents of any kind,  While we can now handle some limited rich text formats, XML remains a difficult problem. An active area of current research is therefore to find a way to implement Operational Transformation techniques reliably on XML/TEI documents that describe the work of a formal negotiation, either directly or using bidirectional translation into intermediate document formats.  I hope that this work will result not just in improvements for us, but in the ability to write more general tools for editing and processing TEI, especially in multi-user environments.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
More generally, our project puts a strong emphasis on the ability to annotate data, and the production of highly accurate transcriptions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in the creation of workflows that speed documentary editing processes and in the automatic conversion of TEI to and from other formats for the purpose of editing and analysis. I am interested in extending the TEI specification to capture the features of the specific kinds of material that we encounter during our work on negotiations and legislative histories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am well aware of the amount of work needed from members of the Technical Council in order to ensure that TEI remains a vibrant community and that the standard develops sensibly to allow for new or better applications.  If elected, I commit to being an active member of the Council throughout my term.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I studied Ancient and Modern History at University College, Oxford, where I also completed an MPhil in Greek/Roman History and a Doctorate focused on American Political Thought. I have held several research and teaching posts. I am currently the director of the Quill Project, at Pembroke College, Oxford, and collaborate with a number of institutions in the United States, including a deep partnership with an open-enrollment university.  My current role sees me involved in data-model design, visualization, user-interface design, and software engineering, alongside the traditional tasks of a historian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Janelle Jenstad===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The TEI community offers one of the finest models of international, interdisciplinary cooperation. I am eager to give back to a community that has profoundly shaped my work, enthusiastically responded to the challenges of the texts that interest me and my team, and provided rich opportunities for so many scholars and students. I am committed to devising creative, collaborative solutions that serve both the local challenges of individual projects and the broader community at the same time. To the Council, I will bring my lengthy experience in writing clear, user-friendly documention. Having been blessed with extraordinary developer colleagues, I have not needed to develop the full suite of technical expertise that others might bring to the Council. But I have learned to communicate scholarly imperatives to developers and, in turn, to convey developers’ counsel to scholars. If the work of Council tends in these directions, I do have a particular interest in mobilizing TEI-encoded data and texts for linked data applications, in integrating GIS and TEI, in revising the “Performance Texts” chapter, and in rethinking the TEI’s metadata model.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I’m an Associate Professor of English at the University of Victoria, where I specialize in digital textual editing, book history, project design and documentation, and the digital geohumanities. Learning TEI in 2005 (from Syd Bauman and Julia Flanders) was a transformative, career-changing experience. With subsequent coaching and chivvying from my collaborator and colleague Martin Holmes, I have built two major TEI projects, The Map of Early Modern London (https://mapoflondon.uvic.ca) and now Linked Early Modern Drama Online (https://lemdo.uvic.ca); co-organized TEI 2017 in Victoria; and (with Kathryn Tomasek) co-edited JTEI 12. I now regularly teach XML for Professional Communicators, incorporate TEI into my textual studies and bibliography classes, and supervise projects/theses with an encoding focus. MoEML is known for its encoding partnerships and its training program, which has introduced hundreds of students to TEI; it is also known for its Praxis documentation and contributions to the TEI guidelines. I am a contributor to “The Endings Project,” which is working on technical and project-management strategies for bringing DH editing projects to a sustainable, archivable end product, as well as to “The LINCS Project” (Linked Infrastructure for Networked Cultural Scholarship). For more information on my other scholarly activities, see (https://janellejenstad.com/).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===David Maus===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My personal experience with the TEI guidelines comes from the processing of TEI encoded documents and helping scholars to better understand the technologies involved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in the technical aspects of maintaining the TEI guidelines and stylesheets, and overarching aspects of text modelling. This also includes the active use of TEI encoded documents in the context of other technologies like the International Image Interoperability Framework™ (IIIF) and Optical Character Recognition (OCR).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During my time at the TEI Technical Council I would like to help moving the infrastructure for publishing and testing the TEI guidelines forward, and revisit, refactor, renew where necessary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am head of research and development at the Carl von Ossietzky State and University Library Hamburg. From 2010 to 2019 I worked at the Herzog August Library Wolfenbüttel where I supported a variety of Digital Humanities projects including TEI-encoded digital editions. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since 2016 I engage in the wider XML and markup community. I participated in the XProc 3.0 community group and I am also the author of SchXslt [ʃˈɛksl̩t], an modern XSLT-based implementation of the Schematron validation language. My recent TEI-related activities include a workshop on Schematron and Schematron QuickFix at the 2019 member's meeting in Graz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My home institution is increasing its engagement towards the text-based Digital Humanities and supports my nomination for election to the TEI Technical Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ariane Pinche===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my opinion, the TEI guidelines represent an essential concernstake for any project. Since I began working with digital editions 7 years ago, I have attached a crucial importance to the documentation of TEI markup, specifically,  in ODD, in order to ensure the sustainability of the information encoded in XML files. I believe that it is extremely important to ensure a good understanding of its data, so that it can be understood and reused.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As an assiduous user of TEI guidelines for my own research and as a native French speaker, I would like to support the board in its desire to internationalise and clarify the guidelines. Furthermore, as a TEI XML teacher, I am often confronted with questions from French-speaking and novice students regarding the navigation and understanding of the guidelines. So I encounter  daily simple but varied TEI encoding issues and hope to be able to share this novice user experience with problems that are difficult to see for experienced users. After several years of experience with students engaged directly with digital editing, I have a good idea of which questions can arise with new elements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my role as an editor and data producer, I’m also interested in the matter of citability of XML data and new standards such as DTS and its integration in TEI. I would like to share this experience too. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moreover, I also think it is time for me to give back to the community. TEI has been central to my introduction to digital humanities and has helped strengthen my understanding of scientific editions in a broader sense, not just as applied to digital editions. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a PhD student in medieval literature, I currently work on a TEI edition of saints’ Lives collection. I use TEI to structure my text, and also to add codicologic information, to establish a critical apparatus and to enrich my text with linguistic information through semi-automatic annotation. I’m also interested in graphic variation and, through my formation as a classicist and my work in the Hyperdonat project (http://hyperdonat.tge-adonis.fr), in complex manuscript tradition, critical apparatus and their visualisation. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I’m currently a teacher in XML TEI and XSLT at the Ecole nationale des chartes, as well as in Old French. I have also organised DH events (eg. https://jihn.hypotheses.org) and taught at XML TEI and XSLT workshops (eg. https://cosme.hypotheses.org/1117). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I’m invested in the digital humanities fields through my participation in the Cosme consortium for the working group lemmatisation and my participation at a couple TEI conferences and recently at DH 2019 as recipient of the Fortier Prize with my two colleagues Jean-Baptiste Camps and Thibault Clérice for the presentation : « Stylometry for Noisy Medieval Data: Evaluating Paul Meyer's Hagiographic Hypothesis » (https://dev.clariah.nl/files/dh2019/boa/0755.html).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Raffaele Viglianti===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During my tenure in the TEI council, my approach has focused on finding practical solutions and seeking a middle ground in the council’s discussions. My primary goal is moving the TEI Guidelines and schema forward effectively and reducing barriers to achieving proficiency in TEI and to create rich scholarly resources with it. Recently I have focused on coalescing minimal computing approaches with TEI’s rich tradition of encoding and publishing. While this most ostensibly impacts how I teach and use TEI, it also reflects on my work as a council member. I intend to focus, for example, on making the TEI accessible and usable globally by reducing barriers to adoption through multilingual resources and developing low-entry technical requirements. Likewise, I will seek to work with underrepresented communities, prioritizing issues that challenge TEI’s cultural biases embedded in its guidelines and modeling. Finally, since my early involvement with TEI, I have been pursuing an agenda that highlights the merits of ODD customizations and have redesigned and re-implemented the customization tool Roma, which I intend to continue perfecting and maintaining.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a Research Programmer at the Maryland Institute for Technology in the Humanities (MITH) at the University of Maryland and I have served three terms on the TEI council. I have been actively involved in the TEI since 2008 as the convenor of the now dormant Music SIG, which resulted in the introduction of the notatedMusic element to the standard and a number of customizations to encode TEI with music notation. I often teach TEI as part of undergraduate and postgraduate courses, and workshops. I have recently become the Technical Editor of Scholarly Editing journal, for which we are planning a new issue in the next year including TEI-powered “micro” editions using minimal computing technologies. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also dedicate time to the development of tools for lowering barriers to using the TEI. I was awarded the first Rahtz Prize for TEI Ingenuity (2017) for a graphic tool to encode stand-off markup called CoreBuilder. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I maintain with Hugh Cayless CETEIcean, a JavaScript library to render TEI in the browser without the need for XSLT. I have developed a replacement for Roma, which I am now perfecting and extending further.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At MITH, I work on research and development of TEI projects, including the Shelley-Godwin Archive, one of the first projects to use the TEI’s new vocabulary for the transcription of primary sources. I hold a PhD in Digital Musicology and I worked on scholarly digital editions of music, with a focus on romantic opera. As a result of this research, I have established strong ties with the Music Encoding Initiative (MEI) community, within which I have promoted and established the use of ODD for MEI’s specification and guidelines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Board of Directors ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Diane Jakacki===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is a great honour to stand for election to the Board of Directors of the Text Encoding Initiative Consortium. While my formal participation in the TEI has not been at the level I would wish in the past few years (too much time spent as ADHO Conference chair(s), which will happily soon be at an end!) I am steeped in the principles and ethics of the TEI in my own research and publication, and that which I support for others — and especially in my teaching.&lt;br /&gt;
If elected, I will endeavour to support the TEI community in all ways, but particularly as follows:&lt;br /&gt;
* Extension of adoption of TEI standards and practices through outreach and training of scholarly editors and editorial teams working on a wide variety of textual projects.&lt;br /&gt;
* Collaboration with other scholar-practitioner-editors to ensure preservation of significant projects involving complex encoded texts.&lt;br /&gt;
* Pursuit of ever more expansive ways to leverage TEI in linked open usable data contexts.&lt;br /&gt;
* Education of new generations of students (in and beyond the classroom) about the joys and benefits of close reading and rich analysis through high-level research engagement with semantic encoding, schema customization, prosopography and ontology development. In fact, I would be particularly interested in working with colleagues in the TEI community on pedagogical initiatives that extend use of the TEI in curricular and broader institutional ways. &lt;br /&gt;
My current research and teaching portfolio are centered on TEI encoding in a variety of ways. I believe that the activities in which I am engaged, and the degree to which I am engaged with them, would be of value as a member of the TEI Board. Equally, if I were to be elected to the Board, that stronger understanding of and more formal commitment to the community would strengthen the ways in which I collaborate in research and pedagogy. Thank you for your consideration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diane K. Jakacki, Ph.D. (University of Waterloo, CA). Digital Scholarship Coordinator and Affiliated Faculty in Comparative and Digital Humanities, Bucknell University (Pennsylvania, US). Principle Investigator of REED London Online and the Andrew W. Mellon-funded Liberal Arts Based Digital Editions Publication Cooperative project. Researcher/collaborator on CFI-funded LINCS project (Susan Brown, PI) focusing on early modern London place in TEI-RDF contexts. Chair, ADHO Conference Coordinating Committee. Editor, &amp;quot;Henry VIII or All is True&amp;quot; and &amp;quot;Tarlton's Jests&amp;quot; for Linked Early Modern Drama Online; co-editor (with Brian Croxall), Debates in DH Pedagogy (under contract with U Minnesota Press). Co-instructor (with Laura Mandell) of the Programming 4 Humanists TEI-centric &amp;quot;Digital Editions Start to Finish&amp;quot; course. Research specializations and interests: pre-modern English/London cultural and performance history; digital humanities and DH pedagogy; particular focus on place in/and text, and how we reveal spatial meaning through close dialogic readings of textual and visual documents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ken Penner===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One of the developments that excites me most in recent years is the push to make our data FAIR: Findable, Accessible, Interoperable, and Reusable. My own dream is to make specifically the texts of ancient manuscripts FAIR as efficiently as possible. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These principles are not entirely new to the New Media age. Before the internet, we managed to make our data FAIR to some extent. In past centuries, it used to be that to make texts findable, they had to be published in library card catalogs bookseller catalogs, or published indexes. It used to be that to make text accessible, it had to be printed, and distributed to bookstores and libraries. It used to be that interoperability was something only a human could do. They could produce a derivative work, such as a concordance or lexicon. It used to be that reproducibility was so time consuming it would take years of someone’s life. It would be better for a person to publish another text rather than reproduce another. In other words, it used to be that scholars working on texts did so by huge investments of labour and other resources.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But in the age of New Media, the possibilities are blown open. Libraries holding ancient manuscripts are increasingly photographing manuscripts and posting the images online. But even that only takes us so far. What I want to do is help develop digital tools for two purposes (1) to reduce the tedium and duplication of effort needed to make ancient texts available to learn from, even in their conventional print forms, and (2) to make these scholarly outputs available as input data for new research, in ways impossible for conventional print output. &lt;br /&gt;
My thinking is shaped by the theoretical discussions of digital scholarly editions by Gabler (2010), and developed by Peter Robinson (Robinson 2005, 2010b, 2010a, 2013, 2014, 2016a, 2016b, 2017). More recently, many of the issues (both theoretical and practical) regarding digital editions have been discussed in a helpful collection of articles (Pierazzo and Driscoll 2016).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am now organizing a group of designers, text digitizers, and programmers to develop a free, unified set of tools for digital work on ancient texts. This comprehensive online collaborative platform is the Toolkit for Humanities Research and Editing Ancient Documents. The acronym THREAD is intended to evoke both connectedness (with texts as woven fabrics and this toolkit sewing them together), and sequence (with the workflow stringing one stage to the next). Although many tools already exist to produce and publish digital editions of texts as well as mark them up so they can be used as the basis for further research, often the scholars seeking to produce these digital texts are unaware of the available tools. Furthermore, such tools tend to be difficult to use together because they were developed for a specific project and therefore lack the flexibility or generality to be used for other texts. The result is that we have been working in isolated “silos,” wastefully using our limited resources to repeat much work that has already been done.&lt;br /&gt;
The end goal is a comprehensive platform for digital humanities textual scholarship in general. The platform will consist of a set of independent but interoperable software modules, each of which performs a specific task. Standardization of output for each stage will be the key to interoperability and tools that can be applies to any text. Each module can be used by itself, with the ability to import and export XML that conforms to the TEI standard. Each module will also be accessible through a standard web services API, allowing them to work together as a single software suite. In some cases, a module will simply be a “wrapper” around existing tools, allowing them to talk to one another.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My first venture into digitizing ancient texts was the Online Critical Pseudepigrapha, which Ian Scott, David Miller, and I started in 2002 as graduate students at McMaster University. &lt;br /&gt;
Ian and I remain co-directors of this project; it is publicly open at http://pseudepigrapha.org . The first few texts we put online were initially hand-keyed from printed editions in ancient Greek, not from manuscripts. The two largest makers of biblical software and data sets for biblical studies (Logos and BibleWorks) then approached the OCP to license the Greek texts of the Pseudepigrapha. This was accomplished in short order because our data was in a standard XML format that allowed repurposing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2005 I began working on a commentary on Greek Isaiah as represented in the Codex Sinaiticus. While the diplomatic transcription that became available in 2008 by the British Library (British Library et al. 2008) was a tremendous help, its spelling, punctuation, and paragraphing were those of the ancient scribes. To make a scholarly edition, I worked to normalize the spelling, accents, and punctuation to follow modern editorial conventions. I found that some of these tasks could be automated to some extent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once my normalized transcription was complete, I had the necessary data to compare the textual readings of the three oldest major codices because these were already available in normalized digital form. Besides Sinaiticus, the codices are Alexandrinus (Ottley 1904) and Vaticanus (Swete 1901). From this digital comparison, I created an apparatus of textual variants, which I then included in my commentary’s transcription of the text of Isaiah. For Codex Sinaiticus, I also included the corrections made by later scribes who worked on the manuscript.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I had previously worked with variant readings in the OCP project. When typing the printed editions into the computer, we marked up the textual footnotes into the relevant part of the main text. We then added some code so that the OCP was able to generate in real-time a custom textual apparatus relative to a base text of the user’s choice.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
More recently, in 2016, I produced an eclectic edition of the Biblical Dead Sea Scrolls, representing the oldest attested readings in the Qumran biblical scrolls (Penner and Meyer 2016). I did the programming to choose the best reading and calculate the state of preservation of each letter, based on existing manuscript transcriptions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bible software was already able to search the original language biblical texts lemmas and inflections (like being able to search for instances where the verb “to be” appears in the plural form (“were”, “are”, “be”, “being”). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When the OCP provided our transcriptions of the pseudepigrapha to a commercial Bible software company, the company contacted me to add lexical and morphological tags to the Greek words of these texts of the pseudepigrapha. There was already an online automated parser into which we could feed the inflected Greek words into, to identify the possible lexical forms and morphology for each word. The output from this parser provided a list of possibilities that then needed a human to curate, to choose the correct lexical form and morphology for the word in its context. This was my first exposure to the combination of computer-assisted markup, in which a tedious task that had previously required exclusively human skill could yield the same or better quality in far less time. The result is that we can search the Pseudepigrapha or the historian Josephus’s writings for all instances of a particular dictionary form in any inflection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It also means that the dictionary entry for any Greek word is accessible no matter the inflection, if there is a Greek dictionary indexed by headword.&lt;br /&gt;
Logos Bible Software sought scholars to produce an interlinear version of the Septuagint, in which each Greek word in the text would show beneath it not only its lexical form and parsing but also a contextually appropriate gloss into English and an indication of how those English glosses would be sequenced to make sense in English. I contributed this interlinear data for the first 39 chapters of Isaiah, using computer tools provided by Logos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So when they planned to produce a translation of the Hebrew Bible in which the Hebrew words were explicitly linked to their corresponding English words, I again contributed the translation of Isaiah. And when I was part of the editorial team for Lexham’s translation of the Greek Septuagint, I used computer tools to rearrange the English contextual glosses from the Septuagint Interlinear mentioned above into a first rough draft of a translation of the Major Prophets and Wisdom Literature. This originally digital-only translation is now published in print as the Lexham English Septuagint. My commentary on Greek Isaiah is in press with Brill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Gimena del Rio Riande===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was elected last year to complete the final year of a term which had been vacated, and I have spent most of this year serving my 'apprenticeship' on the TEI Council, learning how the various parts of the project fit together and how to make a difference. TEI is a venerable project, and it has been a daunting task at times. I would now like to be elected to serve a full term so that I can put this knowledge to use for the community.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have a strong interest in the design of TEI guidelines, and have been especially interested in the work to implement &amp;lt;standoff&amp;gt; and a TEI bridge to the world of WADM.  I understand that some of the most crucial work of the Council, though, is to improve the consistency and clarity of the guidelines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my academic work, I run the Quill Project at the University of Oxford, which produces digital editions of negotiated texts and the discussions that produce them. This category of text includes many written constitutions, pieces legislation, and international treaties.  The project hosts a rapidly growing digital archive -- much of which concerns manuscripts literally edited with scraps of paper and glue, and which can therefore be complicated to transcribe accurately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have an interest in the very technical aspects of representing humanities data.  Due to the algorithms used for processing, the Quill Project's core data model was not initially able to handle structured documents of any kind,  While we can now handle some limited rich text formats, XML remains a difficult problem. An active area of current research is therefore to find a way to implement Operational Transformation techniques reliably on XML/TEI documents that describe the work of a formal negotiation, either directly or using bidirectional translation into intermediate document formats.  I hope that this work will result not just in improvements for us, but in the ability to write more general tools for editing and processing TEI, especially in multi-user environments.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
More generally, our project puts a strong emphasis on the ability to annotate data, and the production of highly accurate transcriptions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in the creation of workflows that speed documentary editing processes and in the automatic conversion of TEI to and from other formats for the purpose of editing and analysis. I am interested in extending the TEI specification to capture the features of the specific kinds of material that we encounter during our work on negotiations and legislative histories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am well aware of the amount of work needed from members of the Technical Council in order to ensure that TEI remains a vibrant community and that the standard develops sensibly to allow for new or better applications.  If elected, I commit to being an active member of the Council throughout my term.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I studied Ancient and Modern History at University College, Oxford, where I also completed an MPhil in Greek/Roman History and a Doctorate focused on American Political Thought. I have held several research and teaching posts. I am currently the director of the Quill Project, at Pembroke College, Oxford, and collaborate with a number of institutions in the United States, including a deep partnership with an open-enrollment university.  My current role sees me involved in data-model design, visualization, user-interface design, and software engineering, alongside the traditional tasks of a historian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TAPAS Advisory Board ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Laura Estill===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a literary scholar with a focus on the early modern period, for years, my teaching did not include the digital humanities, which have been so central to my research. I have slowly been able to integrate more digital humanities, including TEI, into my teaching. The extensive scholarship on editing, TEI, digital pedagogies, and, of course, the areas/subjects of a given class or research project can be daunting, to say the least. TAPAS can support learning across these areas, or, to play on its name, can encourage small tastes of multiple cuisines. I’d like to continue and extend TAPAS’s participation with existing scholarship and pedagogical initiatives. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am particularly interested in promoting the use of the “TAPAS Classroom,” and, as Flanders et al recommend, thinking about how TAPAS can help instructors use TEI to meet a variety of course goals (2019, https://journals.openedition.org/jtei/2144). As a TAPAS advisory board member, I would hope to continue to build a welcoming and inclusive community of educators and scholars; I would, likewise, uphold TAPAS’s commitment to open publication and open pedagogy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a Tier 2 Canada Research Chair in Digital Humanities and Associate Professor of English at St. Francis Xavier University in Nova Scotia, Canada. My research explores the reception history of drama by Shakespeare and his contemporaries from their initial circulation in print, manuscript, and on stage to how we mediate and understand these texts and performances online today. I am an Associate Director of the Digital Humanities Summer Institute at the University of Victoria, where I enjoy both taking and teaching classes (I have co-taught, for instance, “TEI Fun(damentals)” and “TEI for manuscript description and transcription”). I am a member-at-large of the Canadian Society for Digital Humanities executive. My published journal articles in Digital Humanities Quarterly, Digital Literary Studies, and Digital Studies/Champ Numérique explore digital pedagogy, marginalia and the TEI, and reception of early women's writing. My two co-edited collections are Early Modern Studies after the Digital Turn (2016) and Early British Drama in Manuscript (2019); I am a co-editor of Early Modern Digital Review (https://emdr.itercommunity.org). Based on the research for my monograph I am currently working on a TEI-based project, DEx: A Database of Dramatic Extracts (https://dex.itercommunity.org).&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luis Meneses</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2020&amp;diff=16828</id>
		<title>TEI-C Elections 2020</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2020&amp;diff=16828"/>
		<updated>2020-09-24T17:43:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luis Meneses: /* Laura Estill */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2020, TEI Members will hold an election to fill 5 open positions on the TEI Technical Council (4 for 3-year terms, 1 for a 2-year term) and 3 on the TEI Board of Directors (2 for 3-year terms, 1 for a 2-year term). We are also electing 1 new member to the TAPAS advisory board. The following persons have been nominated to the TEI Nominating committee and have agreed to stand as candidates for election to the TEI Technical Council, the TEI Board, and the TAPAS advisory Board. They have all supplied a statement covering two aspects:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. a candidate statement in which they discuss their reasons for wishing to serve on the Board, TAPAS or Technical Council and what their particular goals would be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. a biographical description focusing on their education, training, research, etc., relevant to the TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A Note on Voting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting will be conducted via the OpaVote website, which uses the open-source balloting software OpenSTV for tabulation. OpenSTV is a widely used open-source Single Transferable Vote program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TEI Member voters, identified by email address, will receive a URL at which to cast their ballots. Upon closing of the election, all voters who cast a vote will be sent an email with a link to the results of the election, from which it is also possible to download the actual final ballots for verification. Individual members may vote in the TEI Technical Council elections. The nominated representative of institutions with membership may vote for both the TEI Board and TEI Technical Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting closes on TBD at 23:59 Hawaii-Aleutian Standard Time (HAST) as it offers the latest global midnight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Technical Council ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Syd Bauman===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Syd would like to see progress in several areas: “User-oriented” efforts, e.g., creating documentation, recommendations, and customizations for particular constituencies or user groups; improving the look-and-feel (and flexibility) of custom documentation; and creating or commissioning reference implementations expanding the scope of the Guidelines, e.g. to include greater support for legal documents, a method for encoding acrostics, and perhaps a module addressing social media. Technical improvements to the Guidelines, e.g., further automated constraint checking, improvements to the ODD language and the stylesheets that process them, changes in TEI pointers to better align TEI with the existing W3C XPointer framework, and improvements to the automated deprecation system.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Syd came to the TEI through an interest in markup and markup languages. He became interested in SGML just prior to its publication in 1986, but did not start engaging with a real markup language until late 1990. At that time he was already working at the Brown University Women Writers Project, where his first major task was to convert WWP legacy data to be in line with the newly published TEI P1. He still works at the WWP as a Senior XML Programmer/Analyst and ever since that first challenge, he’s been thinking of ways to improve the TEI. From 2001 to 2007 Syd served the TEI as the North American Editor, and since 2013 on the Technical Council; thus he is familiar with the workings of the Council. He has been very active in the TEI community as a frequent presenter on TEI topics at conferences; by consulting closely with nearly ½ dozen TEI projects, and providing occasional assistance to another dozen or so; as a member of several SIGs and editor of the Library SIG’s _Best Practices for TEI in Libraries_; as the chair of the Council’s Stylesheets task force; and of course, through teaching numerous TEI workshops and seminars. Syd has an AB from Brown University in political science, and has worked as a systems programmer and a freelance computer typesetter. He has often tought TEI workshops and seminars, and consults for a variety of humanities computing projects. He has been an Emergency Medical Technician since 1983.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Helena Bermúdez Sabel===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am honored to have been nominated to stand for election for the TEI Technical Council. The TEI has always been a powerful resource to model my work within a wide range of research interests. From codicology, paleography, poetry, diachronic linguistics, linked data to semantic analysis, I have delved into TEI gaining a great level of familiarity with the Guidelines. I am currently interested in further employing this annotation standard to model less common applications, such as graph-based annotations of complex linguistic features like syntactic analysis and semantic ambiguity. With this goal in mind, I am currently involved in the development of automatic converters from the most common formats used by natural language processing tools to TEI, and from TEI to RDF serialization formats. I believe that these activities can promote fruitful dialogue between different research communities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am also a member of the Text Encoding Initiative Working Group “Internationalization (I18n)” because it embodies one of my main interests: Boosting the use of TEI outside the English-speaking community by increasing the availability of multilingual introductory materials and training, together with the dissemination of TEI projects in languages other than English.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a postdoctoral researcher at the University of Lausanne (Switzerland) working for the SNF-funded project “A world of possibilities. Modal pathways over an extra-long period of time: the diachrony of modality in the Latin language” (http://woposs.unil). In this project, I am responsible for the technical aspects of the annotation workflow, including the automation of corpus pre- and post-processing. The pipeline makes ample use of XML technologies and it includes a TEI output as part of the results.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I hold a PhD in Medieval Studies from the Universidade de Santiago de Compostela (2019). My doctoral research involved the development of a digital edition model in TEI that enables the quantitative study of linguistic variation through the automatic comparison of witnesses. An implementation of the model was illustrated with a Galician-Portuguese secular poetry corpus (http://www.gl-pt.obdurodon).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Before moving to Lausanne, I worked at the Laboratorio de Innovación en Humanidades Digitales (Madrid, Spain). There, I was a researcher in an ERC-funded project focused on enabling the interoperability of poetic resources of European traditions via linked open data.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also have a solid experience in Digital Humanities teaching. Besides the specialized workshops in digital philology I have taught in different institutions, I am a regular instructor of the Master in Digital Humanities of the Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED, Spain) in which, among other subjects, I teach a course focused on XSLT.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am proficient in XML technologies and linked data. I am interested in data modeling and the formalization of annotation schemes, thus I am very keen on having a more active role in the TEI community.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hugh Cayless===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If re-elected to Council, I will push forward on work to shore up some of the TEI’s older pieces of infrastructure. Great improvements have been made already, but some of the remaining tasks include upgrading the Stylesheets to XSLT 3.0 and modernizing the web display of the Guidelines. I will also continue working on improving the infrastructure to support internationalizing and translating the TEI’s documentation and on making the TEI more approachable to newcomers. Finally, I hope to continue work on the TEI’s support for digital critical editions and standoff annotation. It has been a joy and honor to serve on the Council with thoughtful and insightful colleagues and I look forward to supporting them and the TEI in the future, whether I am re-elected or not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hugh Cayless is a Senior Digital Humanities Developer at Duke University Libraries. He is Treasurer of the Text Encoding Initiative Consortium and he has served on the TEI Technical Council since 2012. Hugh has worked on Digital Humanities projects with a focus on ancient studies since the late 1990s and holds a Ph.D. in Classics and an M.S. in Information Science from UNC Chapel Hill. He is proficient in several programming languages and database systems. His current research focuses on digital critical editions and on improving the accessibility and usability of TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nicholas Cole===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was elected last year to complete the final year of a term which had been vacated, and I have spent most of this year serving my 'apprenticeship' on the TEI Council, learning how the various parts of the project fit together and how to make a difference. TEI is a venerable project, and it has been a daunting task at times. I would now like to be elected to serve a full term so that I can put this knowledge to use for the community.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have a strong interest in the design of TEI guidelines, and have been especially interested in the work to implement &amp;lt;standoff&amp;gt; and a TEI bridge to the world of WADM.  I understand that some of the most crucial work of the Council, though, is to improve the consistency and clarity of the guidelines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my academic work, I run the Quill Project at the University of Oxford, which produces digital editions of negotiated texts and the discussions that produce them. This category of text includes many written constitutions, pieces legislation, and international treaties.  The project hosts a rapidly growing digital archive -- much of which concerns manuscripts literally edited with scraps of paper and glue, and which can therefore be complicated to transcribe accurately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have an interest in the very technical aspects of representing humanities data.  Due to the algorithms used for processing, the Quill Project's core data model was not initially able to handle structured documents of any kind,  While we can now handle some limited rich text formats, XML remains a difficult problem. An active area of current research is therefore to find a way to implement Operational Transformation techniques reliably on XML/TEI documents that describe the work of a formal negotiation, either directly or using bidirectional translation into intermediate document formats.  I hope that this work will result not just in improvements for us, but in the ability to write more general tools for editing and processing TEI, especially in multi-user environments.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
More generally, our project puts a strong emphasis on the ability to annotate data, and the production of highly accurate transcriptions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in the creation of workflows that speed documentary editing processes and in the automatic conversion of TEI to and from other formats for the purpose of editing and analysis. I am interested in extending the TEI specification to capture the features of the specific kinds of material that we encounter during our work on negotiations and legislative histories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am well aware of the amount of work needed from members of the Technical Council in order to ensure that TEI remains a vibrant community and that the standard develops sensibly to allow for new or better applications.  If elected, I commit to being an active member of the Council throughout my term.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I studied Ancient and Modern History at University College, Oxford, where I also completed an MPhil in Greek/Roman History and a Doctorate focused on American Political Thought. I have held several research and teaching posts. I am currently the director of the Quill Project, at Pembroke College, Oxford, and collaborate with a number of institutions in the United States, including a deep partnership with an open-enrollment university.  My current role sees me involved in data-model design, visualization, user-interface design, and software engineering, alongside the traditional tasks of a historian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Janelle Jenstad===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The TEI community offers one of the finest models of international, interdisciplinary cooperation. I am eager to give back to a community that has profoundly shaped my work, enthusiastically responded to the challenges of the texts that interest me and my team, and provided rich opportunities for so many scholars and students. I am committed to devising creative, collaborative solutions that serve both the local challenges of individual projects and the broader community at the same time. To the Council, I will bring my lengthy experience in writing clear, user-friendly documention. Having been blessed with extraordinary developer colleagues, I have not needed to develop the full suite of technical expertise that others might bring to the Council. But I have learned to communicate scholarly imperatives to developers and, in turn, to convey developers’ counsel to scholars. If the work of Council tends in these directions, I do have a particular interest in mobilizing TEI-encoded data and texts for linked data applications, in integrating GIS and TEI, in revising the “Performance Texts” chapter, and in rethinking the TEI’s metadata model.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I’m an Associate Professor of English at the University of Victoria, where I specialize in digital textual editing, book history, project design and documentation, and the digital geohumanities. Learning TEI in 2005 (from Syd Bauman and Julia Flanders) was a transformative, career-changing experience. With subsequent coaching and chivvying from my collaborator and colleague Martin Holmes, I have built two major TEI projects, The Map of Early Modern London (https://mapoflondon.uvic.ca) and now Linked Early Modern Drama Online (https://lemdo.uvic.ca); co-organized TEI 2017 in Victoria; and (with Kathryn Tomasek) co-edited JTEI 12. I now regularly teach XML for Professional Communicators, incorporate TEI into my textual studies and bibliography classes, and supervise projects/theses with an encoding focus. MoEML is known for its encoding partnerships and its training program, which has introduced hundreds of students to TEI; it is also known for its Praxis documentation and contributions to the TEI guidelines. I am a contributor to “The Endings Project,” which is working on technical and project-management strategies for bringing DH editing projects to a sustainable, archivable end product, as well as to “The LINCS Project” (Linked Infrastructure for Networked Cultural Scholarship). For more information on my other scholarly activities, see (https://janellejenstad.com/).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===David Maus===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My personal experience with the TEI guidelines comes from the processing of TEI encoded documents and helping scholars to better understand the technologies involved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in the technical aspects of maintaining the TEI guidelines and stylesheets, and overarching aspects of text modelling. This also includes the active use of TEI encoded documents in the context of other technologies like the International Image Interoperability Framework™ (IIIF) and Optical Character Recognition (OCR).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During my time at the TEI Technical Council I would like to help moving the infrastructure for publishing and testing the TEI guidelines forward, and revisit, refactor, renew where necessary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am head of research and development at the Carl von Ossietzky State and University Library Hamburg. From 2010 to 2019 I worked at the Herzog August Library Wolfenbüttel where I supported a variety of Digital Humanities projects including TEI-encoded digital editions. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since 2016 I engage in the wider XML and markup community. I participated in the XProc 3.0 community group and I am also the author of SchXslt [ʃˈɛksl̩t], an modern XSLT-based implementation of the Schematron validation language. My recent TEI-related activities include a workshop on Schematron and Schematron QuickFix at the 2019 member's meeting in Graz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My home institution is increasing its engagement towards the text-based Digital Humanities and supports my nomination for election to the TEI Technical Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ariane Pinche===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my opinion, the TEI guidelines represent an essential concernstake for any project. Since I began working with digital editions 7 years ago, I have attached a crucial importance to the documentation of TEI markup, specifically,  in ODD, in order to ensure the sustainability of the information encoded in XML files. I believe that it is extremely important to ensure a good understanding of its data, so that it can be understood and reused.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As an assiduous user of TEI guidelines for my own research and as a native French speaker, I would like to support the board in its desire to internationalise and clarify the guidelines. Furthermore, as a TEI XML teacher, I am often confronted with questions from French-speaking and novice students regarding the navigation and understanding of the guidelines. So I encounter  daily simple but varied TEI encoding issues and hope to be able to share this novice user experience with problems that are difficult to see for experienced users. After several years of experience with students engaged directly with digital editing, I have a good idea of which questions can arise with new elements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my role as an editor and data producer, I’m also interested in the matter of citability of XML data and new standards such as DTS and its integration in TEI. I would like to share this experience too. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moreover, I also think it is time for me to give back to the community. TEI has been central to my introduction to digital humanities and has helped strengthen my understanding of scientific editions in a broader sense, not just as applied to digital editions. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a PhD student in medieval literature, I currently work on a TEI edition of saints’ Lives collection. I use TEI to structure my text, and also to add codicologic information, to establish a critical apparatus and to enrich my text with linguistic information through semi-automatic annotation. I’m also interested in graphic variation and, through my formation as a classicist and my work in the Hyperdonat project (http://hyperdonat.tge-adonis.fr), in complex manuscript tradition, critical apparatus and their visualisation. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I’m currently a teacher in XML TEI and XSLT at the Ecole nationale des chartes, as well as in Old French. I have also organised DH events (eg. https://jihn.hypotheses.org) and taught at XML TEI and XSLT workshops (eg. https://cosme.hypotheses.org/1117). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I’m invested in the digital humanities fields through my participation in the Cosme consortium for the working group lemmatisation and my participation at a couple TEI conferences and recently at DH 2019 as recipient of the Fortier Prize with my two colleagues Jean-Baptiste Camps and Thibault Clérice for the presentation : « Stylometry for Noisy Medieval Data: Evaluating Paul Meyer's Hagiographic Hypothesis » (https://dev.clariah.nl/files/dh2019/boa/0755.html).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Raffaele Viglianti===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During my tenure in the TEI council, my approach has focused on finding practical solutions and seeking a middle ground in the council’s discussions. My primary goal is moving the TEI Guidelines and schema forward effectively and reducing barriers to achieving proficiency in TEI and to create rich scholarly resources with it. Recently I have focused on coalescing minimal computing approaches with TEI’s rich tradition of encoding and publishing. While this most ostensibly impacts how I teach and use TEI, it also reflects on my work as a council member. I intend to focus, for example, on making the TEI accessible and usable globally by reducing barriers to adoption through multilingual resources and developing low-entry technical requirements. Likewise, I will seek to work with underrepresented communities, prioritizing issues that challenge TEI’s cultural biases embedded in its guidelines and modeling. Finally, since my early involvement with TEI, I have been pursuing an agenda that highlights the merits of ODD customizations and have redesigned and re-implemented the customization tool Roma, which I intend to continue perfecting and maintaining.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a Research Programmer at the Maryland Institute for Technology in the Humanities (MITH) at the University of Maryland and I have served three terms on the TEI council. I have been actively involved in the TEI since 2008 as the convenor of the now dormant Music SIG, which resulted in the introduction of the notatedMusic element to the standard and a number of customizations to encode TEI with music notation. I often teach TEI as part of undergraduate and postgraduate courses, and workshops. I have recently become the Technical Editor of Scholarly Editing journal, for which we are planning a new issue in the next year including TEI-powered “micro” editions using minimal computing technologies. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also dedicate time to the development of tools for lowering barriers to using the TEI. I was awarded the first Rahtz Prize for TEI Ingenuity (2017) for a graphic tool to encode stand-off markup called CoreBuilder. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I maintain with Hugh Cayless CETEIcean, a JavaScript library to render TEI in the browser without the need for XSLT. I have developed a replacement for Roma, which I am now perfecting and extending further.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At MITH, I work on research and development of TEI projects, including the Shelley-Godwin Archive, one of the first projects to use the TEI’s new vocabulary for the transcription of primary sources. I hold a PhD in Digital Musicology and I worked on scholarly digital editions of music, with a focus on romantic opera. As a result of this research, I have established strong ties with the Music Encoding Initiative (MEI) community, within which I have promoted and established the use of ODD for MEI’s specification and guidelines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Board of Directors ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Diane Jakacki===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is a great honour to stand for election to the Board of Directors of the Text Encoding Initiative Consortium. While my formal participation in the TEI has not been at the level I would wish in the past few years (too much time spent as ADHO Conference chair(s), which will happily soon be at an end!) I am steeped in the principles and ethics of the TEI in my own research and publication, and that which I support for others — and especially in my teaching.&lt;br /&gt;
If elected, I will endeavour to support the TEI community in all ways, but particularly as follows:&lt;br /&gt;
* Extension of adoption of TEI standards and practices through outreach and training of scholarly editors and editorial teams working on a wide variety of textual projects.&lt;br /&gt;
* Collaboration with other scholar-practitioner-editors to ensure preservation of significant projects involving complex encoded texts.&lt;br /&gt;
* Pursuit of ever more expansive ways to leverage TEI in linked open usable data contexts.&lt;br /&gt;
* Education of new generations of students (in and beyond the classroom) about the joys and benefits of close reading and rich analysis through high-level research engagement with semantic encoding, schema customization, prosopography and ontology development. In fact, I would be particularly interested in working with colleagues in the TEI community on pedagogical initiatives that extend use of the TEI in curricular and broader institutional ways. &lt;br /&gt;
My current research and teaching portfolio are centered on TEI encoding in a variety of ways. I believe that the activities in which I am engaged, and the degree to which I am engaged with them, would be of value as a member of the TEI Board. Equally, if I were to be elected to the Board, that stronger understanding of and more formal commitment to the community would strengthen the ways in which I collaborate in research and pedagogy. Thank you for your consideration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diane K. Jakacki, Ph.D. (University of Waterloo, CA). Digital Scholarship Coordinator and Affiliated Faculty in Comparative and Digital Humanities, Bucknell University (Pennsylvania, US). Principle Investigator of REED London Online and the Andrew W. Mellon-funded Liberal Arts Based Digital Editions Publication Cooperative project. Researcher/collaborator on CFI-funded LINCS project (Susan Brown, PI) focusing on early modern London place in TEI-RDF contexts. Chair, ADHO Conference Coordinating Committee. Editor, &amp;quot;Henry VIII or All is True&amp;quot; and &amp;quot;Tarlton's Jests&amp;quot; for Linked Early Modern Drama Online; co-editor (with Brian Croxall), Debates in DH Pedagogy (under contract with U Minnesota Press). Co-instructor (with Laura Mandell) of the Programming 4 Humanists TEI-centric &amp;quot;Digital Editions Start to Finish&amp;quot; course. Research specializations and interests: pre-modern English/London cultural and performance history; digital humanities and DH pedagogy; particular focus on place in/and text, and how we reveal spatial meaning through close dialogic readings of textual and visual documents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ken Penner===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One of the developments that excites me most in recent years is the push to make our data FAIR: Findable, Accessible, Interoperable, and Reusable. My own dream is to make specifically the texts of ancient manuscripts FAIR as efficiently as possible. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These principles are not entirely new to the New Media age. Before the internet, we managed to make our data FAIR to some extent. In past centuries, it used to be that to make texts findable, they had to be published in library card catalogs bookseller catalogs, or published indexes. It used to be that to make text accessible, it had to be printed, and distributed to bookstores and libraries. It used to be that interoperability was something only a human could do. They could produce a derivative work, such as a concordance or lexicon. It used to be that reproducibility was so time consuming it would take years of someone’s life. It would be better for a person to publish another text rather than reproduce another. In other words, it used to be that scholars working on texts did so by huge investments of labour and other resources.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But in the age of New Media, the possibilities are blown open. Libraries holding ancient manuscripts are increasingly photographing manuscripts and posting the images online. But even that only takes us so far. What I want to do is help develop digital tools for two purposes (1) to reduce the tedium and duplication of effort needed to make ancient texts available to learn from, even in their conventional print forms, and (2) to make these scholarly outputs available as input data for new research, in ways impossible for conventional print output. &lt;br /&gt;
My thinking is shaped by the theoretical discussions of digital scholarly editions by Gabler (2010), and developed by Peter Robinson (Robinson 2005, 2010b, 2010a, 2013, 2014, 2016a, 2016b, 2017). More recently, many of the issues (both theoretical and practical) regarding digital editions have been discussed in a helpful collection of articles (Pierazzo and Driscoll 2016).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am now organizing a group of designers, text digitizers, and programmers to develop a free, unified set of tools for digital work on ancient texts. This comprehensive online collaborative platform is the Toolkit for Humanities Research and Editing Ancient Documents. The acronym THREAD is intended to evoke both connectedness (with texts as woven fabrics and this toolkit sewing them together), and sequence (with the workflow stringing one stage to the next). Although many tools already exist to produce and publish digital editions of texts as well as mark them up so they can be used as the basis for further research, often the scholars seeking to produce these digital texts are unaware of the available tools. Furthermore, such tools tend to be difficult to use together because they were developed for a specific project and therefore lack the flexibility or generality to be used for other texts. The result is that we have been working in isolated “silos,” wastefully using our limited resources to repeat much work that has already been done.&lt;br /&gt;
The end goal is a comprehensive platform for digital humanities textual scholarship in general. The platform will consist of a set of independent but interoperable software modules, each of which performs a specific task. Standardization of output for each stage will be the key to interoperability and tools that can be applies to any text. Each module can be used by itself, with the ability to import and export XML that conforms to the TEI standard. Each module will also be accessible through a standard web services API, allowing them to work together as a single software suite. In some cases, a module will simply be a “wrapper” around existing tools, allowing them to talk to one another.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My first venture into digitizing ancient texts was the Online Critical Pseudepigrapha, which Ian Scott, David Miller, and I started in 2002 as graduate students at McMaster University. &lt;br /&gt;
Ian and I remain co-directors of this project; it is publicly open at http://pseudepigrapha.org . The first few texts we put online were initially hand-keyed from printed editions in ancient Greek, not from manuscripts. The two largest makers of biblical software and data sets for biblical studies (Logos and BibleWorks) then approached the OCP to license the Greek texts of the Pseudepigrapha. This was accomplished in short order because our data was in a standard XML format that allowed repurposing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2005 I began working on a commentary on Greek Isaiah as represented in the Codex Sinaiticus. While the diplomatic transcription that became available in 2008 by the British Library (British Library et al. 2008) was a tremendous help, its spelling, punctuation, and paragraphing were those of the ancient scribes. To make a scholarly edition, I worked to normalize the spelling, accents, and punctuation to follow modern editorial conventions. I found that some of these tasks could be automated to some extent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once my normalized transcription was complete, I had the necessary data to compare the textual readings of the three oldest major codices because these were already available in normalized digital form. Besides Sinaiticus, the codices are Alexandrinus (Ottley 1904) and Vaticanus (Swete 1901). From this digital comparison, I created an apparatus of textual variants, which I then included in my commentary’s transcription of the text of Isaiah. For Codex Sinaiticus, I also included the corrections made by later scribes who worked on the manuscript.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I had previously worked with variant readings in the OCP project. When typing the printed editions into the computer, we marked up the textual footnotes into the relevant part of the main text. We then added some code so that the OCP was able to generate in real-time a custom textual apparatus relative to a base text of the user’s choice.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
More recently, in 2016, I produced an eclectic edition of the Biblical Dead Sea Scrolls, representing the oldest attested readings in the Qumran biblical scrolls (Penner and Meyer 2016). I did the programming to choose the best reading and calculate the state of preservation of each letter, based on existing manuscript transcriptions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bible software was already able to search the original language biblical texts lemmas and inflections (like being able to search for instances where the verb “to be” appears in the plural form (“were”, “are”, “be”, “being”). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When the OCP provided our transcriptions of the pseudepigrapha to a commercial Bible software company, the company contacted me to add lexical and morphological tags to the Greek words of these texts of the pseudepigrapha. There was already an online automated parser into which we could feed the inflected Greek words into, to identify the possible lexical forms and morphology for each word. The output from this parser provided a list of possibilities that then needed a human to curate, to choose the correct lexical form and morphology for the word in its context. This was my first exposure to the combination of computer-assisted markup, in which a tedious task that had previously required exclusively human skill could yield the same or better quality in far less time. The result is that we can search the Pseudepigrapha or the historian Josephus’s writings for all instances of a particular dictionary form in any inflection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It also means that the dictionary entry for any Greek word is accessible no matter the inflection, if there is a Greek dictionary indexed by headword.&lt;br /&gt;
Logos Bible Software sought scholars to produce an interlinear version of the Septuagint, in which each Greek word in the text would show beneath it not only its lexical form and parsing but also a contextually appropriate gloss into English and an indication of how those English glosses would be sequenced to make sense in English. I contributed this interlinear data for the first 39 chapters of Isaiah, using computer tools provided by Logos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So when they planned to produce a translation of the Hebrew Bible in which the Hebrew words were explicitly linked to their corresponding English words, I again contributed the translation of Isaiah. And when I was part of the editorial team for Lexham’s translation of the Greek Septuagint, I used computer tools to rearrange the English contextual glosses from the Septuagint Interlinear mentioned above into a first rough draft of a translation of the Major Prophets and Wisdom Literature. This originally digital-only translation is now published in print as the Lexham English Septuagint. My commentary on Greek Isaiah is in press with Brill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Gimena del Rio Riande===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was elected last year to complete the final year of a term which had been vacated, and I have spent most of this year serving my 'apprenticeship' on the TEI Council, learning how the various parts of the project fit together and how to make a difference. TEI is a venerable project, and it has been a daunting task at times. I would now like to be elected to serve a full term so that I can put this knowledge to use for the community.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have a strong interest in the design of TEI guidelines, and have been especially interested in the work to implement &amp;lt;standoff&amp;gt; and a TEI bridge to the world of WADM.  I understand that some of the most crucial work of the Council, though, is to improve the consistency and clarity of the guidelines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my academic work, I run the Quill Project at the University of Oxford, which produces digital editions of negotiated texts and the discussions that produce them. This category of text includes many written constitutions, pieces legislation, and international treaties.  The project hosts a rapidly growing digital archive -- much of which concerns manuscripts literally edited with scraps of paper and glue, and which can therefore be complicated to transcribe accurately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have an interest in the very technical aspects of representing humanities data.  Due to the algorithms used for processing, the Quill Project's core data model was not initially able to handle structured documents of any kind,  While we can now handle some limited rich text formats, XML remains a difficult problem. An active area of current research is therefore to find a way to implement Operational Transformation techniques reliably on XML/TEI documents that describe the work of a formal negotiation, either directly or using bidirectional translation into intermediate document formats.  I hope that this work will result not just in improvements for us, but in the ability to write more general tools for editing and processing TEI, especially in multi-user environments.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
More generally, our project puts a strong emphasis on the ability to annotate data, and the production of highly accurate transcriptions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in the creation of workflows that speed documentary editing processes and in the automatic conversion of TEI to and from other formats for the purpose of editing and analysis. I am interested in extending the TEI specification to capture the features of the specific kinds of material that we encounter during our work on negotiations and legislative histories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am well aware of the amount of work needed from members of the Technical Council in order to ensure that TEI remains a vibrant community and that the standard develops sensibly to allow for new or better applications.  If elected, I commit to being an active member of the Council throughout my term.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I studied Ancient and Modern History at University College, Oxford, where I also completed an MPhil in Greek/Roman History and a Doctorate focused on American Political Thought. I have held several research and teaching posts. I am currently the director of the Quill Project, at Pembroke College, Oxford, and collaborate with a number of institutions in the United States, including a deep partnership with an open-enrollment university.  My current role sees me involved in data-model design, visualization, user-interface design, and software engineering, alongside the traditional tasks of a historian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TAPAS Advisory Board ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Laura Estill===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a literary scholar with a focus on the early modern period, for years, my teaching did not include the digital humanities, which have been so central to my research. I have slowly been able to integrate more digital humanities, including TEI, into my teaching. The extensive scholarship on editing, TEI, digital pedagogies, and, of course, the areas/subjects of a given class or research project can be daunting, to say the least. TAPAS can support learning across these areas, or, to play on its name, can encourage small tastes of multiple cuisines. I’d like to continue and extend TAPAS’s participation with existing scholarship and pedagogical initiatives. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am particularly interested in promoting the use of the “TAPAS Classroom,” and, as Flanders et al recommend, thinking about how TAPAS can help instructors use TEI to meet a variety of course goals (2019, https://journals.openedition.org/jtei/2144). As a TAPAS advisory board member, I would hope to continue to build a welcoming and inclusive community of educators and scholars; I would, likewise, uphold TAPAS’s commitment to open publication and open pedagogy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a Tier 2 Canada Research Chair in Digital Humanities and Associate Professor of English at St. Francis Xavier University in Nova Scotia, Canada. My research explores the reception history of drama by Shakespeare and his contemporaries from their initial circulation in print, manuscript, and on stage to how we mediate and understand these texts and performances online today. I am an Associate Director of the Digital Humanities Summer Institute at the University of Victoria, where I enjoy both taking and teaching classes (I have co-taught, for instance, “TEI Fun(damentals)” and “TEI for manuscript description and transcription”). I am a member-at-large of the Canadian Society for Digital Humanities executive. My published journal articles in Digital Humanities Quarterly, Digital Literary Studies, and Digital Studies/Champ Numérique explore digital pedagogy, marginalia and the TEI, and reception of early women's writing. My two co-edited collections are Early Modern Studies after the Digital Turn (2016) and Early British Drama in Manuscript (2019); I am a co-editor of Early Modern Digital Review (https://emdr.itercommunity.org). Based on the research for my monograph I am currently working on a TEI-based project, DEx: A Database of Dramatic Extracts.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luis Meneses</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2020&amp;diff=16827</id>
		<title>TEI-C Elections 2020</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2020&amp;diff=16827"/>
		<updated>2020-09-24T17:42:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luis Meneses: /* Laura Estill */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2020, TEI Members will hold an election to fill 5 open positions on the TEI Technical Council (4 for 3-year terms, 1 for a 2-year term) and 3 on the TEI Board of Directors (2 for 3-year terms, 1 for a 2-year term). We are also electing 1 new member to the TAPAS advisory board. The following persons have been nominated to the TEI Nominating committee and have agreed to stand as candidates for election to the TEI Technical Council, the TEI Board, and the TAPAS advisory Board. They have all supplied a statement covering two aspects:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. a candidate statement in which they discuss their reasons for wishing to serve on the Board, TAPAS or Technical Council and what their particular goals would be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. a biographical description focusing on their education, training, research, etc., relevant to the TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A Note on Voting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting will be conducted via the OpaVote website, which uses the open-source balloting software OpenSTV for tabulation. OpenSTV is a widely used open-source Single Transferable Vote program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TEI Member voters, identified by email address, will receive a URL at which to cast their ballots. Upon closing of the election, all voters who cast a vote will be sent an email with a link to the results of the election, from which it is also possible to download the actual final ballots for verification. Individual members may vote in the TEI Technical Council elections. The nominated representative of institutions with membership may vote for both the TEI Board and TEI Technical Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting closes on TBD at 23:59 Hawaii-Aleutian Standard Time (HAST) as it offers the latest global midnight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Technical Council ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Syd Bauman===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Syd would like to see progress in several areas: “User-oriented” efforts, e.g., creating documentation, recommendations, and customizations for particular constituencies or user groups; improving the look-and-feel (and flexibility) of custom documentation; and creating or commissioning reference implementations expanding the scope of the Guidelines, e.g. to include greater support for legal documents, a method for encoding acrostics, and perhaps a module addressing social media. Technical improvements to the Guidelines, e.g., further automated constraint checking, improvements to the ODD language and the stylesheets that process them, changes in TEI pointers to better align TEI with the existing W3C XPointer framework, and improvements to the automated deprecation system.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Syd came to the TEI through an interest in markup and markup languages. He became interested in SGML just prior to its publication in 1986, but did not start engaging with a real markup language until late 1990. At that time he was already working at the Brown University Women Writers Project, where his first major task was to convert WWP legacy data to be in line with the newly published TEI P1. He still works at the WWP as a Senior XML Programmer/Analyst and ever since that first challenge, he’s been thinking of ways to improve the TEI. From 2001 to 2007 Syd served the TEI as the North American Editor, and since 2013 on the Technical Council; thus he is familiar with the workings of the Council. He has been very active in the TEI community as a frequent presenter on TEI topics at conferences; by consulting closely with nearly ½ dozen TEI projects, and providing occasional assistance to another dozen or so; as a member of several SIGs and editor of the Library SIG’s _Best Practices for TEI in Libraries_; as the chair of the Council’s Stylesheets task force; and of course, through teaching numerous TEI workshops and seminars. Syd has an AB from Brown University in political science, and has worked as a systems programmer and a freelance computer typesetter. He has often tought TEI workshops and seminars, and consults for a variety of humanities computing projects. He has been an Emergency Medical Technician since 1983.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Helena Bermúdez Sabel===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am honored to have been nominated to stand for election for the TEI Technical Council. The TEI has always been a powerful resource to model my work within a wide range of research interests. From codicology, paleography, poetry, diachronic linguistics, linked data to semantic analysis, I have delved into TEI gaining a great level of familiarity with the Guidelines. I am currently interested in further employing this annotation standard to model less common applications, such as graph-based annotations of complex linguistic features like syntactic analysis and semantic ambiguity. With this goal in mind, I am currently involved in the development of automatic converters from the most common formats used by natural language processing tools to TEI, and from TEI to RDF serialization formats. I believe that these activities can promote fruitful dialogue between different research communities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am also a member of the Text Encoding Initiative Working Group “Internationalization (I18n)” because it embodies one of my main interests: Boosting the use of TEI outside the English-speaking community by increasing the availability of multilingual introductory materials and training, together with the dissemination of TEI projects in languages other than English.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a postdoctoral researcher at the University of Lausanne (Switzerland) working for the SNF-funded project “A world of possibilities. Modal pathways over an extra-long period of time: the diachrony of modality in the Latin language” (http://woposs.unil). In this project, I am responsible for the technical aspects of the annotation workflow, including the automation of corpus pre- and post-processing. The pipeline makes ample use of XML technologies and it includes a TEI output as part of the results.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I hold a PhD in Medieval Studies from the Universidade de Santiago de Compostela (2019). My doctoral research involved the development of a digital edition model in TEI that enables the quantitative study of linguistic variation through the automatic comparison of witnesses. An implementation of the model was illustrated with a Galician-Portuguese secular poetry corpus (http://www.gl-pt.obdurodon).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Before moving to Lausanne, I worked at the Laboratorio de Innovación en Humanidades Digitales (Madrid, Spain). There, I was a researcher in an ERC-funded project focused on enabling the interoperability of poetic resources of European traditions via linked open data.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also have a solid experience in Digital Humanities teaching. Besides the specialized workshops in digital philology I have taught in different institutions, I am a regular instructor of the Master in Digital Humanities of the Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED, Spain) in which, among other subjects, I teach a course focused on XSLT.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am proficient in XML technologies and linked data. I am interested in data modeling and the formalization of annotation schemes, thus I am very keen on having a more active role in the TEI community.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hugh Cayless===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If re-elected to Council, I will push forward on work to shore up some of the TEI’s older pieces of infrastructure. Great improvements have been made already, but some of the remaining tasks include upgrading the Stylesheets to XSLT 3.0 and modernizing the web display of the Guidelines. I will also continue working on improving the infrastructure to support internationalizing and translating the TEI’s documentation and on making the TEI more approachable to newcomers. Finally, I hope to continue work on the TEI’s support for digital critical editions and standoff annotation. It has been a joy and honor to serve on the Council with thoughtful and insightful colleagues and I look forward to supporting them and the TEI in the future, whether I am re-elected or not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hugh Cayless is a Senior Digital Humanities Developer at Duke University Libraries. He is Treasurer of the Text Encoding Initiative Consortium and he has served on the TEI Technical Council since 2012. Hugh has worked on Digital Humanities projects with a focus on ancient studies since the late 1990s and holds a Ph.D. in Classics and an M.S. in Information Science from UNC Chapel Hill. He is proficient in several programming languages and database systems. His current research focuses on digital critical editions and on improving the accessibility and usability of TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nicholas Cole===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was elected last year to complete the final year of a term which had been vacated, and I have spent most of this year serving my 'apprenticeship' on the TEI Council, learning how the various parts of the project fit together and how to make a difference. TEI is a venerable project, and it has been a daunting task at times. I would now like to be elected to serve a full term so that I can put this knowledge to use for the community.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have a strong interest in the design of TEI guidelines, and have been especially interested in the work to implement &amp;lt;standoff&amp;gt; and a TEI bridge to the world of WADM.  I understand that some of the most crucial work of the Council, though, is to improve the consistency and clarity of the guidelines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my academic work, I run the Quill Project at the University of Oxford, which produces digital editions of negotiated texts and the discussions that produce them. This category of text includes many written constitutions, pieces legislation, and international treaties.  The project hosts a rapidly growing digital archive -- much of which concerns manuscripts literally edited with scraps of paper and glue, and which can therefore be complicated to transcribe accurately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have an interest in the very technical aspects of representing humanities data.  Due to the algorithms used for processing, the Quill Project's core data model was not initially able to handle structured documents of any kind,  While we can now handle some limited rich text formats, XML remains a difficult problem. An active area of current research is therefore to find a way to implement Operational Transformation techniques reliably on XML/TEI documents that describe the work of a formal negotiation, either directly or using bidirectional translation into intermediate document formats.  I hope that this work will result not just in improvements for us, but in the ability to write more general tools for editing and processing TEI, especially in multi-user environments.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
More generally, our project puts a strong emphasis on the ability to annotate data, and the production of highly accurate transcriptions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in the creation of workflows that speed documentary editing processes and in the automatic conversion of TEI to and from other formats for the purpose of editing and analysis. I am interested in extending the TEI specification to capture the features of the specific kinds of material that we encounter during our work on negotiations and legislative histories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am well aware of the amount of work needed from members of the Technical Council in order to ensure that TEI remains a vibrant community and that the standard develops sensibly to allow for new or better applications.  If elected, I commit to being an active member of the Council throughout my term.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I studied Ancient and Modern History at University College, Oxford, where I also completed an MPhil in Greek/Roman History and a Doctorate focused on American Political Thought. I have held several research and teaching posts. I am currently the director of the Quill Project, at Pembroke College, Oxford, and collaborate with a number of institutions in the United States, including a deep partnership with an open-enrollment university.  My current role sees me involved in data-model design, visualization, user-interface design, and software engineering, alongside the traditional tasks of a historian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Janelle Jenstad===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The TEI community offers one of the finest models of international, interdisciplinary cooperation. I am eager to give back to a community that has profoundly shaped my work, enthusiastically responded to the challenges of the texts that interest me and my team, and provided rich opportunities for so many scholars and students. I am committed to devising creative, collaborative solutions that serve both the local challenges of individual projects and the broader community at the same time. To the Council, I will bring my lengthy experience in writing clear, user-friendly documention. Having been blessed with extraordinary developer colleagues, I have not needed to develop the full suite of technical expertise that others might bring to the Council. But I have learned to communicate scholarly imperatives to developers and, in turn, to convey developers’ counsel to scholars. If the work of Council tends in these directions, I do have a particular interest in mobilizing TEI-encoded data and texts for linked data applications, in integrating GIS and TEI, in revising the “Performance Texts” chapter, and in rethinking the TEI’s metadata model.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I’m an Associate Professor of English at the University of Victoria, where I specialize in digital textual editing, book history, project design and documentation, and the digital geohumanities. Learning TEI in 2005 (from Syd Bauman and Julia Flanders) was a transformative, career-changing experience. With subsequent coaching and chivvying from my collaborator and colleague Martin Holmes, I have built two major TEI projects, The Map of Early Modern London (https://mapoflondon.uvic.ca) and now Linked Early Modern Drama Online (https://lemdo.uvic.ca); co-organized TEI 2017 in Victoria; and (with Kathryn Tomasek) co-edited JTEI 12. I now regularly teach XML for Professional Communicators, incorporate TEI into my textual studies and bibliography classes, and supervise projects/theses with an encoding focus. MoEML is known for its encoding partnerships and its training program, which has introduced hundreds of students to TEI; it is also known for its Praxis documentation and contributions to the TEI guidelines. I am a contributor to “The Endings Project,” which is working on technical and project-management strategies for bringing DH editing projects to a sustainable, archivable end product, as well as to “The LINCS Project” (Linked Infrastructure for Networked Cultural Scholarship). For more information on my other scholarly activities, see (https://janellejenstad.com/).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===David Maus===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My personal experience with the TEI guidelines comes from the processing of TEI encoded documents and helping scholars to better understand the technologies involved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in the technical aspects of maintaining the TEI guidelines and stylesheets, and overarching aspects of text modelling. This also includes the active use of TEI encoded documents in the context of other technologies like the International Image Interoperability Framework™ (IIIF) and Optical Character Recognition (OCR).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During my time at the TEI Technical Council I would like to help moving the infrastructure for publishing and testing the TEI guidelines forward, and revisit, refactor, renew where necessary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am head of research and development at the Carl von Ossietzky State and University Library Hamburg. From 2010 to 2019 I worked at the Herzog August Library Wolfenbüttel where I supported a variety of Digital Humanities projects including TEI-encoded digital editions. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since 2016 I engage in the wider XML and markup community. I participated in the XProc 3.0 community group and I am also the author of SchXslt [ʃˈɛksl̩t], an modern XSLT-based implementation of the Schematron validation language. My recent TEI-related activities include a workshop on Schematron and Schematron QuickFix at the 2019 member's meeting in Graz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My home institution is increasing its engagement towards the text-based Digital Humanities and supports my nomination for election to the TEI Technical Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ariane Pinche===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my opinion, the TEI guidelines represent an essential concernstake for any project. Since I began working with digital editions 7 years ago, I have attached a crucial importance to the documentation of TEI markup, specifically,  in ODD, in order to ensure the sustainability of the information encoded in XML files. I believe that it is extremely important to ensure a good understanding of its data, so that it can be understood and reused.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As an assiduous user of TEI guidelines for my own research and as a native French speaker, I would like to support the board in its desire to internationalise and clarify the guidelines. Furthermore, as a TEI XML teacher, I am often confronted with questions from French-speaking and novice students regarding the navigation and understanding of the guidelines. So I encounter  daily simple but varied TEI encoding issues and hope to be able to share this novice user experience with problems that are difficult to see for experienced users. After several years of experience with students engaged directly with digital editing, I have a good idea of which questions can arise with new elements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my role as an editor and data producer, I’m also interested in the matter of citability of XML data and new standards such as DTS and its integration in TEI. I would like to share this experience too. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moreover, I also think it is time for me to give back to the community. TEI has been central to my introduction to digital humanities and has helped strengthen my understanding of scientific editions in a broader sense, not just as applied to digital editions. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a PhD student in medieval literature, I currently work on a TEI edition of saints’ Lives collection. I use TEI to structure my text, and also to add codicologic information, to establish a critical apparatus and to enrich my text with linguistic information through semi-automatic annotation. I’m also interested in graphic variation and, through my formation as a classicist and my work in the Hyperdonat project (http://hyperdonat.tge-adonis.fr), in complex manuscript tradition, critical apparatus and their visualisation. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I’m currently a teacher in XML TEI and XSLT at the Ecole nationale des chartes, as well as in Old French. I have also organised DH events (eg. https://jihn.hypotheses.org) and taught at XML TEI and XSLT workshops (eg. https://cosme.hypotheses.org/1117). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I’m invested in the digital humanities fields through my participation in the Cosme consortium for the working group lemmatisation and my participation at a couple TEI conferences and recently at DH 2019 as recipient of the Fortier Prize with my two colleagues Jean-Baptiste Camps and Thibault Clérice for the presentation : « Stylometry for Noisy Medieval Data: Evaluating Paul Meyer's Hagiographic Hypothesis » (https://dev.clariah.nl/files/dh2019/boa/0755.html).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Raffaele Viglianti===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During my tenure in the TEI council, my approach has focused on finding practical solutions and seeking a middle ground in the council’s discussions. My primary goal is moving the TEI Guidelines and schema forward effectively and reducing barriers to achieving proficiency in TEI and to create rich scholarly resources with it. Recently I have focused on coalescing minimal computing approaches with TEI’s rich tradition of encoding and publishing. While this most ostensibly impacts how I teach and use TEI, it also reflects on my work as a council member. I intend to focus, for example, on making the TEI accessible and usable globally by reducing barriers to adoption through multilingual resources and developing low-entry technical requirements. Likewise, I will seek to work with underrepresented communities, prioritizing issues that challenge TEI’s cultural biases embedded in its guidelines and modeling. Finally, since my early involvement with TEI, I have been pursuing an agenda that highlights the merits of ODD customizations and have redesigned and re-implemented the customization tool Roma, which I intend to continue perfecting and maintaining.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a Research Programmer at the Maryland Institute for Technology in the Humanities (MITH) at the University of Maryland and I have served three terms on the TEI council. I have been actively involved in the TEI since 2008 as the convenor of the now dormant Music SIG, which resulted in the introduction of the notatedMusic element to the standard and a number of customizations to encode TEI with music notation. I often teach TEI as part of undergraduate and postgraduate courses, and workshops. I have recently become the Technical Editor of Scholarly Editing journal, for which we are planning a new issue in the next year including TEI-powered “micro” editions using minimal computing technologies. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also dedicate time to the development of tools for lowering barriers to using the TEI. I was awarded the first Rahtz Prize for TEI Ingenuity (2017) for a graphic tool to encode stand-off markup called CoreBuilder. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I maintain with Hugh Cayless CETEIcean, a JavaScript library to render TEI in the browser without the need for XSLT. I have developed a replacement for Roma, which I am now perfecting and extending further.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At MITH, I work on research and development of TEI projects, including the Shelley-Godwin Archive, one of the first projects to use the TEI’s new vocabulary for the transcription of primary sources. I hold a PhD in Digital Musicology and I worked on scholarly digital editions of music, with a focus on romantic opera. As a result of this research, I have established strong ties with the Music Encoding Initiative (MEI) community, within which I have promoted and established the use of ODD for MEI’s specification and guidelines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Board of Directors ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Diane Jakacki===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is a great honour to stand for election to the Board of Directors of the Text Encoding Initiative Consortium. While my formal participation in the TEI has not been at the level I would wish in the past few years (too much time spent as ADHO Conference chair(s), which will happily soon be at an end!) I am steeped in the principles and ethics of the TEI in my own research and publication, and that which I support for others — and especially in my teaching.&lt;br /&gt;
If elected, I will endeavour to support the TEI community in all ways, but particularly as follows:&lt;br /&gt;
* Extension of adoption of TEI standards and practices through outreach and training of scholarly editors and editorial teams working on a wide variety of textual projects.&lt;br /&gt;
* Collaboration with other scholar-practitioner-editors to ensure preservation of significant projects involving complex encoded texts.&lt;br /&gt;
* Pursuit of ever more expansive ways to leverage TEI in linked open usable data contexts.&lt;br /&gt;
* Education of new generations of students (in and beyond the classroom) about the joys and benefits of close reading and rich analysis through high-level research engagement with semantic encoding, schema customization, prosopography and ontology development. In fact, I would be particularly interested in working with colleagues in the TEI community on pedagogical initiatives that extend use of the TEI in curricular and broader institutional ways. &lt;br /&gt;
My current research and teaching portfolio are centered on TEI encoding in a variety of ways. I believe that the activities in which I am engaged, and the degree to which I am engaged with them, would be of value as a member of the TEI Board. Equally, if I were to be elected to the Board, that stronger understanding of and more formal commitment to the community would strengthen the ways in which I collaborate in research and pedagogy. Thank you for your consideration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diane K. Jakacki, Ph.D. (University of Waterloo, CA). Digital Scholarship Coordinator and Affiliated Faculty in Comparative and Digital Humanities, Bucknell University (Pennsylvania, US). Principle Investigator of REED London Online and the Andrew W. Mellon-funded Liberal Arts Based Digital Editions Publication Cooperative project. Researcher/collaborator on CFI-funded LINCS project (Susan Brown, PI) focusing on early modern London place in TEI-RDF contexts. Chair, ADHO Conference Coordinating Committee. Editor, &amp;quot;Henry VIII or All is True&amp;quot; and &amp;quot;Tarlton's Jests&amp;quot; for Linked Early Modern Drama Online; co-editor (with Brian Croxall), Debates in DH Pedagogy (under contract with U Minnesota Press). Co-instructor (with Laura Mandell) of the Programming 4 Humanists TEI-centric &amp;quot;Digital Editions Start to Finish&amp;quot; course. Research specializations and interests: pre-modern English/London cultural and performance history; digital humanities and DH pedagogy; particular focus on place in/and text, and how we reveal spatial meaning through close dialogic readings of textual and visual documents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ken Penner===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One of the developments that excites me most in recent years is the push to make our data FAIR: Findable, Accessible, Interoperable, and Reusable. My own dream is to make specifically the texts of ancient manuscripts FAIR as efficiently as possible. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These principles are not entirely new to the New Media age. Before the internet, we managed to make our data FAIR to some extent. In past centuries, it used to be that to make texts findable, they had to be published in library card catalogs bookseller catalogs, or published indexes. It used to be that to make text accessible, it had to be printed, and distributed to bookstores and libraries. It used to be that interoperability was something only a human could do. They could produce a derivative work, such as a concordance or lexicon. It used to be that reproducibility was so time consuming it would take years of someone’s life. It would be better for a person to publish another text rather than reproduce another. In other words, it used to be that scholars working on texts did so by huge investments of labour and other resources.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But in the age of New Media, the possibilities are blown open. Libraries holding ancient manuscripts are increasingly photographing manuscripts and posting the images online. But even that only takes us so far. What I want to do is help develop digital tools for two purposes (1) to reduce the tedium and duplication of effort needed to make ancient texts available to learn from, even in their conventional print forms, and (2) to make these scholarly outputs available as input data for new research, in ways impossible for conventional print output. &lt;br /&gt;
My thinking is shaped by the theoretical discussions of digital scholarly editions by Gabler (2010), and developed by Peter Robinson (Robinson 2005, 2010b, 2010a, 2013, 2014, 2016a, 2016b, 2017). More recently, many of the issues (both theoretical and practical) regarding digital editions have been discussed in a helpful collection of articles (Pierazzo and Driscoll 2016).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am now organizing a group of designers, text digitizers, and programmers to develop a free, unified set of tools for digital work on ancient texts. This comprehensive online collaborative platform is the Toolkit for Humanities Research and Editing Ancient Documents. The acronym THREAD is intended to evoke both connectedness (with texts as woven fabrics and this toolkit sewing them together), and sequence (with the workflow stringing one stage to the next). Although many tools already exist to produce and publish digital editions of texts as well as mark them up so they can be used as the basis for further research, often the scholars seeking to produce these digital texts are unaware of the available tools. Furthermore, such tools tend to be difficult to use together because they were developed for a specific project and therefore lack the flexibility or generality to be used for other texts. The result is that we have been working in isolated “silos,” wastefully using our limited resources to repeat much work that has already been done.&lt;br /&gt;
The end goal is a comprehensive platform for digital humanities textual scholarship in general. The platform will consist of a set of independent but interoperable software modules, each of which performs a specific task. Standardization of output for each stage will be the key to interoperability and tools that can be applies to any text. Each module can be used by itself, with the ability to import and export XML that conforms to the TEI standard. Each module will also be accessible through a standard web services API, allowing them to work together as a single software suite. In some cases, a module will simply be a “wrapper” around existing tools, allowing them to talk to one another.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My first venture into digitizing ancient texts was the Online Critical Pseudepigrapha, which Ian Scott, David Miller, and I started in 2002 as graduate students at McMaster University. &lt;br /&gt;
Ian and I remain co-directors of this project; it is publicly open at http://pseudepigrapha.org . The first few texts we put online were initially hand-keyed from printed editions in ancient Greek, not from manuscripts. The two largest makers of biblical software and data sets for biblical studies (Logos and BibleWorks) then approached the OCP to license the Greek texts of the Pseudepigrapha. This was accomplished in short order because our data was in a standard XML format that allowed repurposing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2005 I began working on a commentary on Greek Isaiah as represented in the Codex Sinaiticus. While the diplomatic transcription that became available in 2008 by the British Library (British Library et al. 2008) was a tremendous help, its spelling, punctuation, and paragraphing were those of the ancient scribes. To make a scholarly edition, I worked to normalize the spelling, accents, and punctuation to follow modern editorial conventions. I found that some of these tasks could be automated to some extent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once my normalized transcription was complete, I had the necessary data to compare the textual readings of the three oldest major codices because these were already available in normalized digital form. Besides Sinaiticus, the codices are Alexandrinus (Ottley 1904) and Vaticanus (Swete 1901). From this digital comparison, I created an apparatus of textual variants, which I then included in my commentary’s transcription of the text of Isaiah. For Codex Sinaiticus, I also included the corrections made by later scribes who worked on the manuscript.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I had previously worked with variant readings in the OCP project. When typing the printed editions into the computer, we marked up the textual footnotes into the relevant part of the main text. We then added some code so that the OCP was able to generate in real-time a custom textual apparatus relative to a base text of the user’s choice.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
More recently, in 2016, I produced an eclectic edition of the Biblical Dead Sea Scrolls, representing the oldest attested readings in the Qumran biblical scrolls (Penner and Meyer 2016). I did the programming to choose the best reading and calculate the state of preservation of each letter, based on existing manuscript transcriptions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bible software was already able to search the original language biblical texts lemmas and inflections (like being able to search for instances where the verb “to be” appears in the plural form (“were”, “are”, “be”, “being”). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When the OCP provided our transcriptions of the pseudepigrapha to a commercial Bible software company, the company contacted me to add lexical and morphological tags to the Greek words of these texts of the pseudepigrapha. There was already an online automated parser into which we could feed the inflected Greek words into, to identify the possible lexical forms and morphology for each word. The output from this parser provided a list of possibilities that then needed a human to curate, to choose the correct lexical form and morphology for the word in its context. This was my first exposure to the combination of computer-assisted markup, in which a tedious task that had previously required exclusively human skill could yield the same or better quality in far less time. The result is that we can search the Pseudepigrapha or the historian Josephus’s writings for all instances of a particular dictionary form in any inflection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It also means that the dictionary entry for any Greek word is accessible no matter the inflection, if there is a Greek dictionary indexed by headword.&lt;br /&gt;
Logos Bible Software sought scholars to produce an interlinear version of the Septuagint, in which each Greek word in the text would show beneath it not only its lexical form and parsing but also a contextually appropriate gloss into English and an indication of how those English glosses would be sequenced to make sense in English. I contributed this interlinear data for the first 39 chapters of Isaiah, using computer tools provided by Logos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So when they planned to produce a translation of the Hebrew Bible in which the Hebrew words were explicitly linked to their corresponding English words, I again contributed the translation of Isaiah. And when I was part of the editorial team for Lexham’s translation of the Greek Septuagint, I used computer tools to rearrange the English contextual glosses from the Septuagint Interlinear mentioned above into a first rough draft of a translation of the Major Prophets and Wisdom Literature. This originally digital-only translation is now published in print as the Lexham English Septuagint. My commentary on Greek Isaiah is in press with Brill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Gimena del Rio Riande===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was elected last year to complete the final year of a term which had been vacated, and I have spent most of this year serving my 'apprenticeship' on the TEI Council, learning how the various parts of the project fit together and how to make a difference. TEI is a venerable project, and it has been a daunting task at times. I would now like to be elected to serve a full term so that I can put this knowledge to use for the community.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have a strong interest in the design of TEI guidelines, and have been especially interested in the work to implement &amp;lt;standoff&amp;gt; and a TEI bridge to the world of WADM.  I understand that some of the most crucial work of the Council, though, is to improve the consistency and clarity of the guidelines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my academic work, I run the Quill Project at the University of Oxford, which produces digital editions of negotiated texts and the discussions that produce them. This category of text includes many written constitutions, pieces legislation, and international treaties.  The project hosts a rapidly growing digital archive -- much of which concerns manuscripts literally edited with scraps of paper and glue, and which can therefore be complicated to transcribe accurately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have an interest in the very technical aspects of representing humanities data.  Due to the algorithms used for processing, the Quill Project's core data model was not initially able to handle structured documents of any kind,  While we can now handle some limited rich text formats, XML remains a difficult problem. An active area of current research is therefore to find a way to implement Operational Transformation techniques reliably on XML/TEI documents that describe the work of a formal negotiation, either directly or using bidirectional translation into intermediate document formats.  I hope that this work will result not just in improvements for us, but in the ability to write more general tools for editing and processing TEI, especially in multi-user environments.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
More generally, our project puts a strong emphasis on the ability to annotate data, and the production of highly accurate transcriptions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in the creation of workflows that speed documentary editing processes and in the automatic conversion of TEI to and from other formats for the purpose of editing and analysis. I am interested in extending the TEI specification to capture the features of the specific kinds of material that we encounter during our work on negotiations and legislative histories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am well aware of the amount of work needed from members of the Technical Council in order to ensure that TEI remains a vibrant community and that the standard develops sensibly to allow for new or better applications.  If elected, I commit to being an active member of the Council throughout my term.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I studied Ancient and Modern History at University College, Oxford, where I also completed an MPhil in Greek/Roman History and a Doctorate focused on American Political Thought. I have held several research and teaching posts. I am currently the director of the Quill Project, at Pembroke College, Oxford, and collaborate with a number of institutions in the United States, including a deep partnership with an open-enrollment university.  My current role sees me involved in data-model design, visualization, user-interface design, and software engineering, alongside the traditional tasks of a historian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TAPAS Advisory Board ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Laura Estill===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a literary scholar with a focus on the early modern period, for years, my teaching did not include the digital humanities, which have been so central to my research. I have slowly been able to integrate more digital humanities, including TEI, into my teaching. The extensive scholarship on editing, TEI, digital pedagogies, and, of course, the areas/subjects of a given class or research project can be daunting, to say the least. TAPAS can support learning across these areas, or, to play on its name, can encourage small tastes of multiple cuisines. I’d like to continue and extend TAPAS’s participation with existing scholarship and pedagogical initiatives. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am particularly interested in promoting the use of the “TAPAS Classroom,” and, as Flanders et al recommend, thinking about how TAPAS can help instructors use TEI to meet a variety of course goals (2019, https://journals.openedition.org/jtei/2144). As a TAPAS advisory board member, I would hope to continue to build a welcoming and inclusive community of educators and scholars; I would, likewise, uphold TAPAS’s commitment to open publication and open pedagogy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a Tier 2 Canada Research Chair in Digital Humanities and Associate Professor of English at St. Francis Xavier University in Nova Scotia, Canada. My research explores the reception history of drama by Shakespeare and his contemporaries from their initial circulation in print, manuscript, and on stage to how we mediate and understand these texts and performances online today. I am an Associate Director of the Digital Humanities Summer Institute at the University of Victoria, where I enjoy both taking and teaching classes (I have co-taught, for instance, “TEI Fun(damentals)” and “TEI for manuscript description and transcription”). I am a member-at-large of the Canadian Society for Digital Humanities executive. My published journal articles in Digital Humanities Quarterly, Digital Literary Studies, and Digital Studies/Champ Numérique explore digital pedagogy, marginalia and the TEI, and reception of early women's writing. My two co-edited collections are Early Modern Studies after the Digital Turn (2016) and Early British Drama in Manuscript (2019); I am a co-editor of Early Modern Digital Review (https://emdr.itercommunity.org). Based on the research for my monograph,&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luis Meneses</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2020&amp;diff=16826</id>
		<title>TEI-C Elections 2020</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2020&amp;diff=16826"/>
		<updated>2020-09-24T17:41:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luis Meneses: /* Laura Estill */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2020, TEI Members will hold an election to fill 5 open positions on the TEI Technical Council (4 for 3-year terms, 1 for a 2-year term) and 3 on the TEI Board of Directors (2 for 3-year terms, 1 for a 2-year term). We are also electing 1 new member to the TAPAS advisory board. The following persons have been nominated to the TEI Nominating committee and have agreed to stand as candidates for election to the TEI Technical Council, the TEI Board, and the TAPAS advisory Board. They have all supplied a statement covering two aspects:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. a candidate statement in which they discuss their reasons for wishing to serve on the Board, TAPAS or Technical Council and what their particular goals would be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. a biographical description focusing on their education, training, research, etc., relevant to the TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A Note on Voting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting will be conducted via the OpaVote website, which uses the open-source balloting software OpenSTV for tabulation. OpenSTV is a widely used open-source Single Transferable Vote program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TEI Member voters, identified by email address, will receive a URL at which to cast their ballots. Upon closing of the election, all voters who cast a vote will be sent an email with a link to the results of the election, from which it is also possible to download the actual final ballots for verification. Individual members may vote in the TEI Technical Council elections. The nominated representative of institutions with membership may vote for both the TEI Board and TEI Technical Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting closes on TBD at 23:59 Hawaii-Aleutian Standard Time (HAST) as it offers the latest global midnight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Technical Council ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Syd Bauman===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Syd would like to see progress in several areas: “User-oriented” efforts, e.g., creating documentation, recommendations, and customizations for particular constituencies or user groups; improving the look-and-feel (and flexibility) of custom documentation; and creating or commissioning reference implementations expanding the scope of the Guidelines, e.g. to include greater support for legal documents, a method for encoding acrostics, and perhaps a module addressing social media. Technical improvements to the Guidelines, e.g., further automated constraint checking, improvements to the ODD language and the stylesheets that process them, changes in TEI pointers to better align TEI with the existing W3C XPointer framework, and improvements to the automated deprecation system.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Syd came to the TEI through an interest in markup and markup languages. He became interested in SGML just prior to its publication in 1986, but did not start engaging with a real markup language until late 1990. At that time he was already working at the Brown University Women Writers Project, where his first major task was to convert WWP legacy data to be in line with the newly published TEI P1. He still works at the WWP as a Senior XML Programmer/Analyst and ever since that first challenge, he’s been thinking of ways to improve the TEI. From 2001 to 2007 Syd served the TEI as the North American Editor, and since 2013 on the Technical Council; thus he is familiar with the workings of the Council. He has been very active in the TEI community as a frequent presenter on TEI topics at conferences; by consulting closely with nearly ½ dozen TEI projects, and providing occasional assistance to another dozen or so; as a member of several SIGs and editor of the Library SIG’s _Best Practices for TEI in Libraries_; as the chair of the Council’s Stylesheets task force; and of course, through teaching numerous TEI workshops and seminars. Syd has an AB from Brown University in political science, and has worked as a systems programmer and a freelance computer typesetter. He has often tought TEI workshops and seminars, and consults for a variety of humanities computing projects. He has been an Emergency Medical Technician since 1983.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Helena Bermúdez Sabel===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am honored to have been nominated to stand for election for the TEI Technical Council. The TEI has always been a powerful resource to model my work within a wide range of research interests. From codicology, paleography, poetry, diachronic linguistics, linked data to semantic analysis, I have delved into TEI gaining a great level of familiarity with the Guidelines. I am currently interested in further employing this annotation standard to model less common applications, such as graph-based annotations of complex linguistic features like syntactic analysis and semantic ambiguity. With this goal in mind, I am currently involved in the development of automatic converters from the most common formats used by natural language processing tools to TEI, and from TEI to RDF serialization formats. I believe that these activities can promote fruitful dialogue between different research communities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am also a member of the Text Encoding Initiative Working Group “Internationalization (I18n)” because it embodies one of my main interests: Boosting the use of TEI outside the English-speaking community by increasing the availability of multilingual introductory materials and training, together with the dissemination of TEI projects in languages other than English.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a postdoctoral researcher at the University of Lausanne (Switzerland) working for the SNF-funded project “A world of possibilities. Modal pathways over an extra-long period of time: the diachrony of modality in the Latin language” (http://woposs.unil). In this project, I am responsible for the technical aspects of the annotation workflow, including the automation of corpus pre- and post-processing. The pipeline makes ample use of XML technologies and it includes a TEI output as part of the results.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I hold a PhD in Medieval Studies from the Universidade de Santiago de Compostela (2019). My doctoral research involved the development of a digital edition model in TEI that enables the quantitative study of linguistic variation through the automatic comparison of witnesses. An implementation of the model was illustrated with a Galician-Portuguese secular poetry corpus (http://www.gl-pt.obdurodon).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Before moving to Lausanne, I worked at the Laboratorio de Innovación en Humanidades Digitales (Madrid, Spain). There, I was a researcher in an ERC-funded project focused on enabling the interoperability of poetic resources of European traditions via linked open data.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also have a solid experience in Digital Humanities teaching. Besides the specialized workshops in digital philology I have taught in different institutions, I am a regular instructor of the Master in Digital Humanities of the Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED, Spain) in which, among other subjects, I teach a course focused on XSLT.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am proficient in XML technologies and linked data. I am interested in data modeling and the formalization of annotation schemes, thus I am very keen on having a more active role in the TEI community.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hugh Cayless===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If re-elected to Council, I will push forward on work to shore up some of the TEI’s older pieces of infrastructure. Great improvements have been made already, but some of the remaining tasks include upgrading the Stylesheets to XSLT 3.0 and modernizing the web display of the Guidelines. I will also continue working on improving the infrastructure to support internationalizing and translating the TEI’s documentation and on making the TEI more approachable to newcomers. Finally, I hope to continue work on the TEI’s support for digital critical editions and standoff annotation. It has been a joy and honor to serve on the Council with thoughtful and insightful colleagues and I look forward to supporting them and the TEI in the future, whether I am re-elected or not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hugh Cayless is a Senior Digital Humanities Developer at Duke University Libraries. He is Treasurer of the Text Encoding Initiative Consortium and he has served on the TEI Technical Council since 2012. Hugh has worked on Digital Humanities projects with a focus on ancient studies since the late 1990s and holds a Ph.D. in Classics and an M.S. in Information Science from UNC Chapel Hill. He is proficient in several programming languages and database systems. His current research focuses on digital critical editions and on improving the accessibility and usability of TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nicholas Cole===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was elected last year to complete the final year of a term which had been vacated, and I have spent most of this year serving my 'apprenticeship' on the TEI Council, learning how the various parts of the project fit together and how to make a difference. TEI is a venerable project, and it has been a daunting task at times. I would now like to be elected to serve a full term so that I can put this knowledge to use for the community.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have a strong interest in the design of TEI guidelines, and have been especially interested in the work to implement &amp;lt;standoff&amp;gt; and a TEI bridge to the world of WADM.  I understand that some of the most crucial work of the Council, though, is to improve the consistency and clarity of the guidelines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my academic work, I run the Quill Project at the University of Oxford, which produces digital editions of negotiated texts and the discussions that produce them. This category of text includes many written constitutions, pieces legislation, and international treaties.  The project hosts a rapidly growing digital archive -- much of which concerns manuscripts literally edited with scraps of paper and glue, and which can therefore be complicated to transcribe accurately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have an interest in the very technical aspects of representing humanities data.  Due to the algorithms used for processing, the Quill Project's core data model was not initially able to handle structured documents of any kind,  While we can now handle some limited rich text formats, XML remains a difficult problem. An active area of current research is therefore to find a way to implement Operational Transformation techniques reliably on XML/TEI documents that describe the work of a formal negotiation, either directly or using bidirectional translation into intermediate document formats.  I hope that this work will result not just in improvements for us, but in the ability to write more general tools for editing and processing TEI, especially in multi-user environments.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
More generally, our project puts a strong emphasis on the ability to annotate data, and the production of highly accurate transcriptions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in the creation of workflows that speed documentary editing processes and in the automatic conversion of TEI to and from other formats for the purpose of editing and analysis. I am interested in extending the TEI specification to capture the features of the specific kinds of material that we encounter during our work on negotiations and legislative histories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am well aware of the amount of work needed from members of the Technical Council in order to ensure that TEI remains a vibrant community and that the standard develops sensibly to allow for new or better applications.  If elected, I commit to being an active member of the Council throughout my term.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I studied Ancient and Modern History at University College, Oxford, where I also completed an MPhil in Greek/Roman History and a Doctorate focused on American Political Thought. I have held several research and teaching posts. I am currently the director of the Quill Project, at Pembroke College, Oxford, and collaborate with a number of institutions in the United States, including a deep partnership with an open-enrollment university.  My current role sees me involved in data-model design, visualization, user-interface design, and software engineering, alongside the traditional tasks of a historian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Janelle Jenstad===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The TEI community offers one of the finest models of international, interdisciplinary cooperation. I am eager to give back to a community that has profoundly shaped my work, enthusiastically responded to the challenges of the texts that interest me and my team, and provided rich opportunities for so many scholars and students. I am committed to devising creative, collaborative solutions that serve both the local challenges of individual projects and the broader community at the same time. To the Council, I will bring my lengthy experience in writing clear, user-friendly documention. Having been blessed with extraordinary developer colleagues, I have not needed to develop the full suite of technical expertise that others might bring to the Council. But I have learned to communicate scholarly imperatives to developers and, in turn, to convey developers’ counsel to scholars. If the work of Council tends in these directions, I do have a particular interest in mobilizing TEI-encoded data and texts for linked data applications, in integrating GIS and TEI, in revising the “Performance Texts” chapter, and in rethinking the TEI’s metadata model.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I’m an Associate Professor of English at the University of Victoria, where I specialize in digital textual editing, book history, project design and documentation, and the digital geohumanities. Learning TEI in 2005 (from Syd Bauman and Julia Flanders) was a transformative, career-changing experience. With subsequent coaching and chivvying from my collaborator and colleague Martin Holmes, I have built two major TEI projects, The Map of Early Modern London (https://mapoflondon.uvic.ca) and now Linked Early Modern Drama Online (https://lemdo.uvic.ca); co-organized TEI 2017 in Victoria; and (with Kathryn Tomasek) co-edited JTEI 12. I now regularly teach XML for Professional Communicators, incorporate TEI into my textual studies and bibliography classes, and supervise projects/theses with an encoding focus. MoEML is known for its encoding partnerships and its training program, which has introduced hundreds of students to TEI; it is also known for its Praxis documentation and contributions to the TEI guidelines. I am a contributor to “The Endings Project,” which is working on technical and project-management strategies for bringing DH editing projects to a sustainable, archivable end product, as well as to “The LINCS Project” (Linked Infrastructure for Networked Cultural Scholarship). For more information on my other scholarly activities, see (https://janellejenstad.com/).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===David Maus===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My personal experience with the TEI guidelines comes from the processing of TEI encoded documents and helping scholars to better understand the technologies involved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in the technical aspects of maintaining the TEI guidelines and stylesheets, and overarching aspects of text modelling. This also includes the active use of TEI encoded documents in the context of other technologies like the International Image Interoperability Framework™ (IIIF) and Optical Character Recognition (OCR).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During my time at the TEI Technical Council I would like to help moving the infrastructure for publishing and testing the TEI guidelines forward, and revisit, refactor, renew where necessary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am head of research and development at the Carl von Ossietzky State and University Library Hamburg. From 2010 to 2019 I worked at the Herzog August Library Wolfenbüttel where I supported a variety of Digital Humanities projects including TEI-encoded digital editions. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since 2016 I engage in the wider XML and markup community. I participated in the XProc 3.0 community group and I am also the author of SchXslt [ʃˈɛksl̩t], an modern XSLT-based implementation of the Schematron validation language. My recent TEI-related activities include a workshop on Schematron and Schematron QuickFix at the 2019 member's meeting in Graz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My home institution is increasing its engagement towards the text-based Digital Humanities and supports my nomination for election to the TEI Technical Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ariane Pinche===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my opinion, the TEI guidelines represent an essential concernstake for any project. Since I began working with digital editions 7 years ago, I have attached a crucial importance to the documentation of TEI markup, specifically,  in ODD, in order to ensure the sustainability of the information encoded in XML files. I believe that it is extremely important to ensure a good understanding of its data, so that it can be understood and reused.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As an assiduous user of TEI guidelines for my own research and as a native French speaker, I would like to support the board in its desire to internationalise and clarify the guidelines. Furthermore, as a TEI XML teacher, I am often confronted with questions from French-speaking and novice students regarding the navigation and understanding of the guidelines. So I encounter  daily simple but varied TEI encoding issues and hope to be able to share this novice user experience with problems that are difficult to see for experienced users. After several years of experience with students engaged directly with digital editing, I have a good idea of which questions can arise with new elements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my role as an editor and data producer, I’m also interested in the matter of citability of XML data and new standards such as DTS and its integration in TEI. I would like to share this experience too. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moreover, I also think it is time for me to give back to the community. TEI has been central to my introduction to digital humanities and has helped strengthen my understanding of scientific editions in a broader sense, not just as applied to digital editions. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a PhD student in medieval literature, I currently work on a TEI edition of saints’ Lives collection. I use TEI to structure my text, and also to add codicologic information, to establish a critical apparatus and to enrich my text with linguistic information through semi-automatic annotation. I’m also interested in graphic variation and, through my formation as a classicist and my work in the Hyperdonat project (http://hyperdonat.tge-adonis.fr), in complex manuscript tradition, critical apparatus and their visualisation. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I’m currently a teacher in XML TEI and XSLT at the Ecole nationale des chartes, as well as in Old French. I have also organised DH events (eg. https://jihn.hypotheses.org) and taught at XML TEI and XSLT workshops (eg. https://cosme.hypotheses.org/1117). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I’m invested in the digital humanities fields through my participation in the Cosme consortium for the working group lemmatisation and my participation at a couple TEI conferences and recently at DH 2019 as recipient of the Fortier Prize with my two colleagues Jean-Baptiste Camps and Thibault Clérice for the presentation : « Stylometry for Noisy Medieval Data: Evaluating Paul Meyer's Hagiographic Hypothesis » (https://dev.clariah.nl/files/dh2019/boa/0755.html).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Raffaele Viglianti===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During my tenure in the TEI council, my approach has focused on finding practical solutions and seeking a middle ground in the council’s discussions. My primary goal is moving the TEI Guidelines and schema forward effectively and reducing barriers to achieving proficiency in TEI and to create rich scholarly resources with it. Recently I have focused on coalescing minimal computing approaches with TEI’s rich tradition of encoding and publishing. While this most ostensibly impacts how I teach and use TEI, it also reflects on my work as a council member. I intend to focus, for example, on making the TEI accessible and usable globally by reducing barriers to adoption through multilingual resources and developing low-entry technical requirements. Likewise, I will seek to work with underrepresented communities, prioritizing issues that challenge TEI’s cultural biases embedded in its guidelines and modeling. Finally, since my early involvement with TEI, I have been pursuing an agenda that highlights the merits of ODD customizations and have redesigned and re-implemented the customization tool Roma, which I intend to continue perfecting and maintaining.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a Research Programmer at the Maryland Institute for Technology in the Humanities (MITH) at the University of Maryland and I have served three terms on the TEI council. I have been actively involved in the TEI since 2008 as the convenor of the now dormant Music SIG, which resulted in the introduction of the notatedMusic element to the standard and a number of customizations to encode TEI with music notation. I often teach TEI as part of undergraduate and postgraduate courses, and workshops. I have recently become the Technical Editor of Scholarly Editing journal, for which we are planning a new issue in the next year including TEI-powered “micro” editions using minimal computing technologies. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also dedicate time to the development of tools for lowering barriers to using the TEI. I was awarded the first Rahtz Prize for TEI Ingenuity (2017) for a graphic tool to encode stand-off markup called CoreBuilder. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I maintain with Hugh Cayless CETEIcean, a JavaScript library to render TEI in the browser without the need for XSLT. I have developed a replacement for Roma, which I am now perfecting and extending further.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At MITH, I work on research and development of TEI projects, including the Shelley-Godwin Archive, one of the first projects to use the TEI’s new vocabulary for the transcription of primary sources. I hold a PhD in Digital Musicology and I worked on scholarly digital editions of music, with a focus on romantic opera. As a result of this research, I have established strong ties with the Music Encoding Initiative (MEI) community, within which I have promoted and established the use of ODD for MEI’s specification and guidelines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Board of Directors ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Diane Jakacki===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is a great honour to stand for election to the Board of Directors of the Text Encoding Initiative Consortium. While my formal participation in the TEI has not been at the level I would wish in the past few years (too much time spent as ADHO Conference chair(s), which will happily soon be at an end!) I am steeped in the principles and ethics of the TEI in my own research and publication, and that which I support for others — and especially in my teaching.&lt;br /&gt;
If elected, I will endeavour to support the TEI community in all ways, but particularly as follows:&lt;br /&gt;
* Extension of adoption of TEI standards and practices through outreach and training of scholarly editors and editorial teams working on a wide variety of textual projects.&lt;br /&gt;
* Collaboration with other scholar-practitioner-editors to ensure preservation of significant projects involving complex encoded texts.&lt;br /&gt;
* Pursuit of ever more expansive ways to leverage TEI in linked open usable data contexts.&lt;br /&gt;
* Education of new generations of students (in and beyond the classroom) about the joys and benefits of close reading and rich analysis through high-level research engagement with semantic encoding, schema customization, prosopography and ontology development. In fact, I would be particularly interested in working with colleagues in the TEI community on pedagogical initiatives that extend use of the TEI in curricular and broader institutional ways. &lt;br /&gt;
My current research and teaching portfolio are centered on TEI encoding in a variety of ways. I believe that the activities in which I am engaged, and the degree to which I am engaged with them, would be of value as a member of the TEI Board. Equally, if I were to be elected to the Board, that stronger understanding of and more formal commitment to the community would strengthen the ways in which I collaborate in research and pedagogy. Thank you for your consideration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diane K. Jakacki, Ph.D. (University of Waterloo, CA). Digital Scholarship Coordinator and Affiliated Faculty in Comparative and Digital Humanities, Bucknell University (Pennsylvania, US). Principle Investigator of REED London Online and the Andrew W. Mellon-funded Liberal Arts Based Digital Editions Publication Cooperative project. Researcher/collaborator on CFI-funded LINCS project (Susan Brown, PI) focusing on early modern London place in TEI-RDF contexts. Chair, ADHO Conference Coordinating Committee. Editor, &amp;quot;Henry VIII or All is True&amp;quot; and &amp;quot;Tarlton's Jests&amp;quot; for Linked Early Modern Drama Online; co-editor (with Brian Croxall), Debates in DH Pedagogy (under contract with U Minnesota Press). Co-instructor (with Laura Mandell) of the Programming 4 Humanists TEI-centric &amp;quot;Digital Editions Start to Finish&amp;quot; course. Research specializations and interests: pre-modern English/London cultural and performance history; digital humanities and DH pedagogy; particular focus on place in/and text, and how we reveal spatial meaning through close dialogic readings of textual and visual documents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ken Penner===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One of the developments that excites me most in recent years is the push to make our data FAIR: Findable, Accessible, Interoperable, and Reusable. My own dream is to make specifically the texts of ancient manuscripts FAIR as efficiently as possible. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These principles are not entirely new to the New Media age. Before the internet, we managed to make our data FAIR to some extent. In past centuries, it used to be that to make texts findable, they had to be published in library card catalogs bookseller catalogs, or published indexes. It used to be that to make text accessible, it had to be printed, and distributed to bookstores and libraries. It used to be that interoperability was something only a human could do. They could produce a derivative work, such as a concordance or lexicon. It used to be that reproducibility was so time consuming it would take years of someone’s life. It would be better for a person to publish another text rather than reproduce another. In other words, it used to be that scholars working on texts did so by huge investments of labour and other resources.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But in the age of New Media, the possibilities are blown open. Libraries holding ancient manuscripts are increasingly photographing manuscripts and posting the images online. But even that only takes us so far. What I want to do is help develop digital tools for two purposes (1) to reduce the tedium and duplication of effort needed to make ancient texts available to learn from, even in their conventional print forms, and (2) to make these scholarly outputs available as input data for new research, in ways impossible for conventional print output. &lt;br /&gt;
My thinking is shaped by the theoretical discussions of digital scholarly editions by Gabler (2010), and developed by Peter Robinson (Robinson 2005, 2010b, 2010a, 2013, 2014, 2016a, 2016b, 2017). More recently, many of the issues (both theoretical and practical) regarding digital editions have been discussed in a helpful collection of articles (Pierazzo and Driscoll 2016).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am now organizing a group of designers, text digitizers, and programmers to develop a free, unified set of tools for digital work on ancient texts. This comprehensive online collaborative platform is the Toolkit for Humanities Research and Editing Ancient Documents. The acronym THREAD is intended to evoke both connectedness (with texts as woven fabrics and this toolkit sewing them together), and sequence (with the workflow stringing one stage to the next). Although many tools already exist to produce and publish digital editions of texts as well as mark them up so they can be used as the basis for further research, often the scholars seeking to produce these digital texts are unaware of the available tools. Furthermore, such tools tend to be difficult to use together because they were developed for a specific project and therefore lack the flexibility or generality to be used for other texts. The result is that we have been working in isolated “silos,” wastefully using our limited resources to repeat much work that has already been done.&lt;br /&gt;
The end goal is a comprehensive platform for digital humanities textual scholarship in general. The platform will consist of a set of independent but interoperable software modules, each of which performs a specific task. Standardization of output for each stage will be the key to interoperability and tools that can be applies to any text. Each module can be used by itself, with the ability to import and export XML that conforms to the TEI standard. Each module will also be accessible through a standard web services API, allowing them to work together as a single software suite. In some cases, a module will simply be a “wrapper” around existing tools, allowing them to talk to one another.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My first venture into digitizing ancient texts was the Online Critical Pseudepigrapha, which Ian Scott, David Miller, and I started in 2002 as graduate students at McMaster University. &lt;br /&gt;
Ian and I remain co-directors of this project; it is publicly open at http://pseudepigrapha.org . The first few texts we put online were initially hand-keyed from printed editions in ancient Greek, not from manuscripts. The two largest makers of biblical software and data sets for biblical studies (Logos and BibleWorks) then approached the OCP to license the Greek texts of the Pseudepigrapha. This was accomplished in short order because our data was in a standard XML format that allowed repurposing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2005 I began working on a commentary on Greek Isaiah as represented in the Codex Sinaiticus. While the diplomatic transcription that became available in 2008 by the British Library (British Library et al. 2008) was a tremendous help, its spelling, punctuation, and paragraphing were those of the ancient scribes. To make a scholarly edition, I worked to normalize the spelling, accents, and punctuation to follow modern editorial conventions. I found that some of these tasks could be automated to some extent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once my normalized transcription was complete, I had the necessary data to compare the textual readings of the three oldest major codices because these were already available in normalized digital form. Besides Sinaiticus, the codices are Alexandrinus (Ottley 1904) and Vaticanus (Swete 1901). From this digital comparison, I created an apparatus of textual variants, which I then included in my commentary’s transcription of the text of Isaiah. For Codex Sinaiticus, I also included the corrections made by later scribes who worked on the manuscript.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I had previously worked with variant readings in the OCP project. When typing the printed editions into the computer, we marked up the textual footnotes into the relevant part of the main text. We then added some code so that the OCP was able to generate in real-time a custom textual apparatus relative to a base text of the user’s choice.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
More recently, in 2016, I produced an eclectic edition of the Biblical Dead Sea Scrolls, representing the oldest attested readings in the Qumran biblical scrolls (Penner and Meyer 2016). I did the programming to choose the best reading and calculate the state of preservation of each letter, based on existing manuscript transcriptions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bible software was already able to search the original language biblical texts lemmas and inflections (like being able to search for instances where the verb “to be” appears in the plural form (“were”, “are”, “be”, “being”). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When the OCP provided our transcriptions of the pseudepigrapha to a commercial Bible software company, the company contacted me to add lexical and morphological tags to the Greek words of these texts of the pseudepigrapha. There was already an online automated parser into which we could feed the inflected Greek words into, to identify the possible lexical forms and morphology for each word. The output from this parser provided a list of possibilities that then needed a human to curate, to choose the correct lexical form and morphology for the word in its context. This was my first exposure to the combination of computer-assisted markup, in which a tedious task that had previously required exclusively human skill could yield the same or better quality in far less time. The result is that we can search the Pseudepigrapha or the historian Josephus’s writings for all instances of a particular dictionary form in any inflection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It also means that the dictionary entry for any Greek word is accessible no matter the inflection, if there is a Greek dictionary indexed by headword.&lt;br /&gt;
Logos Bible Software sought scholars to produce an interlinear version of the Septuagint, in which each Greek word in the text would show beneath it not only its lexical form and parsing but also a contextually appropriate gloss into English and an indication of how those English glosses would be sequenced to make sense in English. I contributed this interlinear data for the first 39 chapters of Isaiah, using computer tools provided by Logos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So when they planned to produce a translation of the Hebrew Bible in which the Hebrew words were explicitly linked to their corresponding English words, I again contributed the translation of Isaiah. And when I was part of the editorial team for Lexham’s translation of the Greek Septuagint, I used computer tools to rearrange the English contextual glosses from the Septuagint Interlinear mentioned above into a first rough draft of a translation of the Major Prophets and Wisdom Literature. This originally digital-only translation is now published in print as the Lexham English Septuagint. My commentary on Greek Isaiah is in press with Brill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Gimena del Rio Riande===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was elected last year to complete the final year of a term which had been vacated, and I have spent most of this year serving my 'apprenticeship' on the TEI Council, learning how the various parts of the project fit together and how to make a difference. TEI is a venerable project, and it has been a daunting task at times. I would now like to be elected to serve a full term so that I can put this knowledge to use for the community.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have a strong interest in the design of TEI guidelines, and have been especially interested in the work to implement &amp;lt;standoff&amp;gt; and a TEI bridge to the world of WADM.  I understand that some of the most crucial work of the Council, though, is to improve the consistency and clarity of the guidelines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my academic work, I run the Quill Project at the University of Oxford, which produces digital editions of negotiated texts and the discussions that produce them. This category of text includes many written constitutions, pieces legislation, and international treaties.  The project hosts a rapidly growing digital archive -- much of which concerns manuscripts literally edited with scraps of paper and glue, and which can therefore be complicated to transcribe accurately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have an interest in the very technical aspects of representing humanities data.  Due to the algorithms used for processing, the Quill Project's core data model was not initially able to handle structured documents of any kind,  While we can now handle some limited rich text formats, XML remains a difficult problem. An active area of current research is therefore to find a way to implement Operational Transformation techniques reliably on XML/TEI documents that describe the work of a formal negotiation, either directly or using bidirectional translation into intermediate document formats.  I hope that this work will result not just in improvements for us, but in the ability to write more general tools for editing and processing TEI, especially in multi-user environments.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
More generally, our project puts a strong emphasis on the ability to annotate data, and the production of highly accurate transcriptions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in the creation of workflows that speed documentary editing processes and in the automatic conversion of TEI to and from other formats for the purpose of editing and analysis. I am interested in extending the TEI specification to capture the features of the specific kinds of material that we encounter during our work on negotiations and legislative histories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am well aware of the amount of work needed from members of the Technical Council in order to ensure that TEI remains a vibrant community and that the standard develops sensibly to allow for new or better applications.  If elected, I commit to being an active member of the Council throughout my term.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I studied Ancient and Modern History at University College, Oxford, where I also completed an MPhil in Greek/Roman History and a Doctorate focused on American Political Thought. I have held several research and teaching posts. I am currently the director of the Quill Project, at Pembroke College, Oxford, and collaborate with a number of institutions in the United States, including a deep partnership with an open-enrollment university.  My current role sees me involved in data-model design, visualization, user-interface design, and software engineering, alongside the traditional tasks of a historian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TAPAS Advisory Board ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Laura Estill===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a literary scholar with a focus on the early modern period, for years, my teaching did not include the digital humanities, which have been so central to my research. I have slowly been able to integrate more digital humanities, including TEI, into my teaching. The extensive scholarship on editing, TEI, digital pedagogies, and, of course, the areas/subjects of a given class or research project can be daunting, to say the least. TAPAS can support learning across these areas, or, to play on its name, can encourage small tastes of multiple cuisines. I’d like to continue and extend TAPAS’s participation with existing scholarship and pedagogical initiatives. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am particularly interested in promoting the use of the “TAPAS Classroom,” and, as Flanders et al recommend, thinking about how TAPAS can help instructors use TEI to meet a variety of course goals (2019, https://journals.openedition.org/jtei/2144). As a TAPAS advisory board member, I would hope to continue to build a welcoming and inclusive community of educators and scholars; I would, likewise, uphold TAPAS’s commitment to open publication and open pedagogy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a Tier 2 Canada Research Chair in Digital Humanities and Associate Professor of English at St. Francis Xavier University in Nova Scotia, Canada. My research explores the reception history of drama by Shakespeare and his contemporaries from their initial circulation in print, manuscript, and on stage to how we mediate and understand these texts and performances online today. I am an Associate Director of the Digital Humanities Summer Institute at the University of Victoria, where I enjoy both taking and teaching classes (I have co-taught, for instance, “TEI Fun(damentals)” and “TEI for manuscript description and transcription”). I am a member-at-large of the Canadian Society for Digital Humanities executive. My published journal articles in Digital Humanities Quarterly, Digital Literary Studies, and Digital Studies/Champ Numérique explore digital pedagogy, marginalia and the TEI, and reception of early women's writing. My two co-edited collections are Early Modern Studies after the Digital Turn (2016) and Early British Drama in Manuscript (2019); I am a co-editor of Early Modern Digital Review (https://emdr.itercommunity.org).&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luis Meneses</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2020&amp;diff=16825</id>
		<title>TEI-C Elections 2020</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2020&amp;diff=16825"/>
		<updated>2020-09-24T17:40:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luis Meneses: /* Laura Estill */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2020, TEI Members will hold an election to fill 5 open positions on the TEI Technical Council (4 for 3-year terms, 1 for a 2-year term) and 3 on the TEI Board of Directors (2 for 3-year terms, 1 for a 2-year term). We are also electing 1 new member to the TAPAS advisory board. The following persons have been nominated to the TEI Nominating committee and have agreed to stand as candidates for election to the TEI Technical Council, the TEI Board, and the TAPAS advisory Board. They have all supplied a statement covering two aspects:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. a candidate statement in which they discuss their reasons for wishing to serve on the Board, TAPAS or Technical Council and what their particular goals would be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. a biographical description focusing on their education, training, research, etc., relevant to the TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A Note on Voting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting will be conducted via the OpaVote website, which uses the open-source balloting software OpenSTV for tabulation. OpenSTV is a widely used open-source Single Transferable Vote program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TEI Member voters, identified by email address, will receive a URL at which to cast their ballots. Upon closing of the election, all voters who cast a vote will be sent an email with a link to the results of the election, from which it is also possible to download the actual final ballots for verification. Individual members may vote in the TEI Technical Council elections. The nominated representative of institutions with membership may vote for both the TEI Board and TEI Technical Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting closes on TBD at 23:59 Hawaii-Aleutian Standard Time (HAST) as it offers the latest global midnight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Technical Council ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Syd Bauman===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Syd would like to see progress in several areas: “User-oriented” efforts, e.g., creating documentation, recommendations, and customizations for particular constituencies or user groups; improving the look-and-feel (and flexibility) of custom documentation; and creating or commissioning reference implementations expanding the scope of the Guidelines, e.g. to include greater support for legal documents, a method for encoding acrostics, and perhaps a module addressing social media. Technical improvements to the Guidelines, e.g., further automated constraint checking, improvements to the ODD language and the stylesheets that process them, changes in TEI pointers to better align TEI with the existing W3C XPointer framework, and improvements to the automated deprecation system.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Syd came to the TEI through an interest in markup and markup languages. He became interested in SGML just prior to its publication in 1986, but did not start engaging with a real markup language until late 1990. At that time he was already working at the Brown University Women Writers Project, where his first major task was to convert WWP legacy data to be in line with the newly published TEI P1. He still works at the WWP as a Senior XML Programmer/Analyst and ever since that first challenge, he’s been thinking of ways to improve the TEI. From 2001 to 2007 Syd served the TEI as the North American Editor, and since 2013 on the Technical Council; thus he is familiar with the workings of the Council. He has been very active in the TEI community as a frequent presenter on TEI topics at conferences; by consulting closely with nearly ½ dozen TEI projects, and providing occasional assistance to another dozen or so; as a member of several SIGs and editor of the Library SIG’s _Best Practices for TEI in Libraries_; as the chair of the Council’s Stylesheets task force; and of course, through teaching numerous TEI workshops and seminars. Syd has an AB from Brown University in political science, and has worked as a systems programmer and a freelance computer typesetter. He has often tought TEI workshops and seminars, and consults for a variety of humanities computing projects. He has been an Emergency Medical Technician since 1983.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Helena Bermúdez Sabel===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am honored to have been nominated to stand for election for the TEI Technical Council. The TEI has always been a powerful resource to model my work within a wide range of research interests. From codicology, paleography, poetry, diachronic linguistics, linked data to semantic analysis, I have delved into TEI gaining a great level of familiarity with the Guidelines. I am currently interested in further employing this annotation standard to model less common applications, such as graph-based annotations of complex linguistic features like syntactic analysis and semantic ambiguity. With this goal in mind, I am currently involved in the development of automatic converters from the most common formats used by natural language processing tools to TEI, and from TEI to RDF serialization formats. I believe that these activities can promote fruitful dialogue between different research communities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am also a member of the Text Encoding Initiative Working Group “Internationalization (I18n)” because it embodies one of my main interests: Boosting the use of TEI outside the English-speaking community by increasing the availability of multilingual introductory materials and training, together with the dissemination of TEI projects in languages other than English.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a postdoctoral researcher at the University of Lausanne (Switzerland) working for the SNF-funded project “A world of possibilities. Modal pathways over an extra-long period of time: the diachrony of modality in the Latin language” (http://woposs.unil). In this project, I am responsible for the technical aspects of the annotation workflow, including the automation of corpus pre- and post-processing. The pipeline makes ample use of XML technologies and it includes a TEI output as part of the results.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I hold a PhD in Medieval Studies from the Universidade de Santiago de Compostela (2019). My doctoral research involved the development of a digital edition model in TEI that enables the quantitative study of linguistic variation through the automatic comparison of witnesses. An implementation of the model was illustrated with a Galician-Portuguese secular poetry corpus (http://www.gl-pt.obdurodon).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Before moving to Lausanne, I worked at the Laboratorio de Innovación en Humanidades Digitales (Madrid, Spain). There, I was a researcher in an ERC-funded project focused on enabling the interoperability of poetic resources of European traditions via linked open data.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also have a solid experience in Digital Humanities teaching. Besides the specialized workshops in digital philology I have taught in different institutions, I am a regular instructor of the Master in Digital Humanities of the Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED, Spain) in which, among other subjects, I teach a course focused on XSLT.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am proficient in XML technologies and linked data. I am interested in data modeling and the formalization of annotation schemes, thus I am very keen on having a more active role in the TEI community.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hugh Cayless===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If re-elected to Council, I will push forward on work to shore up some of the TEI’s older pieces of infrastructure. Great improvements have been made already, but some of the remaining tasks include upgrading the Stylesheets to XSLT 3.0 and modernizing the web display of the Guidelines. I will also continue working on improving the infrastructure to support internationalizing and translating the TEI’s documentation and on making the TEI more approachable to newcomers. Finally, I hope to continue work on the TEI’s support for digital critical editions and standoff annotation. It has been a joy and honor to serve on the Council with thoughtful and insightful colleagues and I look forward to supporting them and the TEI in the future, whether I am re-elected or not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hugh Cayless is a Senior Digital Humanities Developer at Duke University Libraries. He is Treasurer of the Text Encoding Initiative Consortium and he has served on the TEI Technical Council since 2012. Hugh has worked on Digital Humanities projects with a focus on ancient studies since the late 1990s and holds a Ph.D. in Classics and an M.S. in Information Science from UNC Chapel Hill. He is proficient in several programming languages and database systems. His current research focuses on digital critical editions and on improving the accessibility and usability of TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nicholas Cole===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was elected last year to complete the final year of a term which had been vacated, and I have spent most of this year serving my 'apprenticeship' on the TEI Council, learning how the various parts of the project fit together and how to make a difference. TEI is a venerable project, and it has been a daunting task at times. I would now like to be elected to serve a full term so that I can put this knowledge to use for the community.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have a strong interest in the design of TEI guidelines, and have been especially interested in the work to implement &amp;lt;standoff&amp;gt; and a TEI bridge to the world of WADM.  I understand that some of the most crucial work of the Council, though, is to improve the consistency and clarity of the guidelines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my academic work, I run the Quill Project at the University of Oxford, which produces digital editions of negotiated texts and the discussions that produce them. This category of text includes many written constitutions, pieces legislation, and international treaties.  The project hosts a rapidly growing digital archive -- much of which concerns manuscripts literally edited with scraps of paper and glue, and which can therefore be complicated to transcribe accurately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have an interest in the very technical aspects of representing humanities data.  Due to the algorithms used for processing, the Quill Project's core data model was not initially able to handle structured documents of any kind,  While we can now handle some limited rich text formats, XML remains a difficult problem. An active area of current research is therefore to find a way to implement Operational Transformation techniques reliably on XML/TEI documents that describe the work of a formal negotiation, either directly or using bidirectional translation into intermediate document formats.  I hope that this work will result not just in improvements for us, but in the ability to write more general tools for editing and processing TEI, especially in multi-user environments.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
More generally, our project puts a strong emphasis on the ability to annotate data, and the production of highly accurate transcriptions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in the creation of workflows that speed documentary editing processes and in the automatic conversion of TEI to and from other formats for the purpose of editing and analysis. I am interested in extending the TEI specification to capture the features of the specific kinds of material that we encounter during our work on negotiations and legislative histories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am well aware of the amount of work needed from members of the Technical Council in order to ensure that TEI remains a vibrant community and that the standard develops sensibly to allow for new or better applications.  If elected, I commit to being an active member of the Council throughout my term.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I studied Ancient and Modern History at University College, Oxford, where I also completed an MPhil in Greek/Roman History and a Doctorate focused on American Political Thought. I have held several research and teaching posts. I am currently the director of the Quill Project, at Pembroke College, Oxford, and collaborate with a number of institutions in the United States, including a deep partnership with an open-enrollment university.  My current role sees me involved in data-model design, visualization, user-interface design, and software engineering, alongside the traditional tasks of a historian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Janelle Jenstad===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The TEI community offers one of the finest models of international, interdisciplinary cooperation. I am eager to give back to a community that has profoundly shaped my work, enthusiastically responded to the challenges of the texts that interest me and my team, and provided rich opportunities for so many scholars and students. I am committed to devising creative, collaborative solutions that serve both the local challenges of individual projects and the broader community at the same time. To the Council, I will bring my lengthy experience in writing clear, user-friendly documention. Having been blessed with extraordinary developer colleagues, I have not needed to develop the full suite of technical expertise that others might bring to the Council. But I have learned to communicate scholarly imperatives to developers and, in turn, to convey developers’ counsel to scholars. If the work of Council tends in these directions, I do have a particular interest in mobilizing TEI-encoded data and texts for linked data applications, in integrating GIS and TEI, in revising the “Performance Texts” chapter, and in rethinking the TEI’s metadata model.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I’m an Associate Professor of English at the University of Victoria, where I specialize in digital textual editing, book history, project design and documentation, and the digital geohumanities. Learning TEI in 2005 (from Syd Bauman and Julia Flanders) was a transformative, career-changing experience. With subsequent coaching and chivvying from my collaborator and colleague Martin Holmes, I have built two major TEI projects, The Map of Early Modern London (https://mapoflondon.uvic.ca) and now Linked Early Modern Drama Online (https://lemdo.uvic.ca); co-organized TEI 2017 in Victoria; and (with Kathryn Tomasek) co-edited JTEI 12. I now regularly teach XML for Professional Communicators, incorporate TEI into my textual studies and bibliography classes, and supervise projects/theses with an encoding focus. MoEML is known for its encoding partnerships and its training program, which has introduced hundreds of students to TEI; it is also known for its Praxis documentation and contributions to the TEI guidelines. I am a contributor to “The Endings Project,” which is working on technical and project-management strategies for bringing DH editing projects to a sustainable, archivable end product, as well as to “The LINCS Project” (Linked Infrastructure for Networked Cultural Scholarship). For more information on my other scholarly activities, see (https://janellejenstad.com/).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===David Maus===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My personal experience with the TEI guidelines comes from the processing of TEI encoded documents and helping scholars to better understand the technologies involved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in the technical aspects of maintaining the TEI guidelines and stylesheets, and overarching aspects of text modelling. This also includes the active use of TEI encoded documents in the context of other technologies like the International Image Interoperability Framework™ (IIIF) and Optical Character Recognition (OCR).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During my time at the TEI Technical Council I would like to help moving the infrastructure for publishing and testing the TEI guidelines forward, and revisit, refactor, renew where necessary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am head of research and development at the Carl von Ossietzky State and University Library Hamburg. From 2010 to 2019 I worked at the Herzog August Library Wolfenbüttel where I supported a variety of Digital Humanities projects including TEI-encoded digital editions. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since 2016 I engage in the wider XML and markup community. I participated in the XProc 3.0 community group and I am also the author of SchXslt [ʃˈɛksl̩t], an modern XSLT-based implementation of the Schematron validation language. My recent TEI-related activities include a workshop on Schematron and Schematron QuickFix at the 2019 member's meeting in Graz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My home institution is increasing its engagement towards the text-based Digital Humanities and supports my nomination for election to the TEI Technical Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ariane Pinche===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my opinion, the TEI guidelines represent an essential concernstake for any project. Since I began working with digital editions 7 years ago, I have attached a crucial importance to the documentation of TEI markup, specifically,  in ODD, in order to ensure the sustainability of the information encoded in XML files. I believe that it is extremely important to ensure a good understanding of its data, so that it can be understood and reused.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As an assiduous user of TEI guidelines for my own research and as a native French speaker, I would like to support the board in its desire to internationalise and clarify the guidelines. Furthermore, as a TEI XML teacher, I am often confronted with questions from French-speaking and novice students regarding the navigation and understanding of the guidelines. So I encounter  daily simple but varied TEI encoding issues and hope to be able to share this novice user experience with problems that are difficult to see for experienced users. After several years of experience with students engaged directly with digital editing, I have a good idea of which questions can arise with new elements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my role as an editor and data producer, I’m also interested in the matter of citability of XML data and new standards such as DTS and its integration in TEI. I would like to share this experience too. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moreover, I also think it is time for me to give back to the community. TEI has been central to my introduction to digital humanities and has helped strengthen my understanding of scientific editions in a broader sense, not just as applied to digital editions. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a PhD student in medieval literature, I currently work on a TEI edition of saints’ Lives collection. I use TEI to structure my text, and also to add codicologic information, to establish a critical apparatus and to enrich my text with linguistic information through semi-automatic annotation. I’m also interested in graphic variation and, through my formation as a classicist and my work in the Hyperdonat project (http://hyperdonat.tge-adonis.fr), in complex manuscript tradition, critical apparatus and their visualisation. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I’m currently a teacher in XML TEI and XSLT at the Ecole nationale des chartes, as well as in Old French. I have also organised DH events (eg. https://jihn.hypotheses.org) and taught at XML TEI and XSLT workshops (eg. https://cosme.hypotheses.org/1117). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I’m invested in the digital humanities fields through my participation in the Cosme consortium for the working group lemmatisation and my participation at a couple TEI conferences and recently at DH 2019 as recipient of the Fortier Prize with my two colleagues Jean-Baptiste Camps and Thibault Clérice for the presentation : « Stylometry for Noisy Medieval Data: Evaluating Paul Meyer's Hagiographic Hypothesis » (https://dev.clariah.nl/files/dh2019/boa/0755.html).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Raffaele Viglianti===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During my tenure in the TEI council, my approach has focused on finding practical solutions and seeking a middle ground in the council’s discussions. My primary goal is moving the TEI Guidelines and schema forward effectively and reducing barriers to achieving proficiency in TEI and to create rich scholarly resources with it. Recently I have focused on coalescing minimal computing approaches with TEI’s rich tradition of encoding and publishing. While this most ostensibly impacts how I teach and use TEI, it also reflects on my work as a council member. I intend to focus, for example, on making the TEI accessible and usable globally by reducing barriers to adoption through multilingual resources and developing low-entry technical requirements. Likewise, I will seek to work with underrepresented communities, prioritizing issues that challenge TEI’s cultural biases embedded in its guidelines and modeling. Finally, since my early involvement with TEI, I have been pursuing an agenda that highlights the merits of ODD customizations and have redesigned and re-implemented the customization tool Roma, which I intend to continue perfecting and maintaining.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a Research Programmer at the Maryland Institute for Technology in the Humanities (MITH) at the University of Maryland and I have served three terms on the TEI council. I have been actively involved in the TEI since 2008 as the convenor of the now dormant Music SIG, which resulted in the introduction of the notatedMusic element to the standard and a number of customizations to encode TEI with music notation. I often teach TEI as part of undergraduate and postgraduate courses, and workshops. I have recently become the Technical Editor of Scholarly Editing journal, for which we are planning a new issue in the next year including TEI-powered “micro” editions using minimal computing technologies. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also dedicate time to the development of tools for lowering barriers to using the TEI. I was awarded the first Rahtz Prize for TEI Ingenuity (2017) for a graphic tool to encode stand-off markup called CoreBuilder. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I maintain with Hugh Cayless CETEIcean, a JavaScript library to render TEI in the browser without the need for XSLT. I have developed a replacement for Roma, which I am now perfecting and extending further.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At MITH, I work on research and development of TEI projects, including the Shelley-Godwin Archive, one of the first projects to use the TEI’s new vocabulary for the transcription of primary sources. I hold a PhD in Digital Musicology and I worked on scholarly digital editions of music, with a focus on romantic opera. As a result of this research, I have established strong ties with the Music Encoding Initiative (MEI) community, within which I have promoted and established the use of ODD for MEI’s specification and guidelines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Board of Directors ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Diane Jakacki===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is a great honour to stand for election to the Board of Directors of the Text Encoding Initiative Consortium. While my formal participation in the TEI has not been at the level I would wish in the past few years (too much time spent as ADHO Conference chair(s), which will happily soon be at an end!) I am steeped in the principles and ethics of the TEI in my own research and publication, and that which I support for others — and especially in my teaching.&lt;br /&gt;
If elected, I will endeavour to support the TEI community in all ways, but particularly as follows:&lt;br /&gt;
* Extension of adoption of TEI standards and practices through outreach and training of scholarly editors and editorial teams working on a wide variety of textual projects.&lt;br /&gt;
* Collaboration with other scholar-practitioner-editors to ensure preservation of significant projects involving complex encoded texts.&lt;br /&gt;
* Pursuit of ever more expansive ways to leverage TEI in linked open usable data contexts.&lt;br /&gt;
* Education of new generations of students (in and beyond the classroom) about the joys and benefits of close reading and rich analysis through high-level research engagement with semantic encoding, schema customization, prosopography and ontology development. In fact, I would be particularly interested in working with colleagues in the TEI community on pedagogical initiatives that extend use of the TEI in curricular and broader institutional ways. &lt;br /&gt;
My current research and teaching portfolio are centered on TEI encoding in a variety of ways. I believe that the activities in which I am engaged, and the degree to which I am engaged with them, would be of value as a member of the TEI Board. Equally, if I were to be elected to the Board, that stronger understanding of and more formal commitment to the community would strengthen the ways in which I collaborate in research and pedagogy. Thank you for your consideration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diane K. Jakacki, Ph.D. (University of Waterloo, CA). Digital Scholarship Coordinator and Affiliated Faculty in Comparative and Digital Humanities, Bucknell University (Pennsylvania, US). Principle Investigator of REED London Online and the Andrew W. Mellon-funded Liberal Arts Based Digital Editions Publication Cooperative project. Researcher/collaborator on CFI-funded LINCS project (Susan Brown, PI) focusing on early modern London place in TEI-RDF contexts. Chair, ADHO Conference Coordinating Committee. Editor, &amp;quot;Henry VIII or All is True&amp;quot; and &amp;quot;Tarlton's Jests&amp;quot; for Linked Early Modern Drama Online; co-editor (with Brian Croxall), Debates in DH Pedagogy (under contract with U Minnesota Press). Co-instructor (with Laura Mandell) of the Programming 4 Humanists TEI-centric &amp;quot;Digital Editions Start to Finish&amp;quot; course. Research specializations and interests: pre-modern English/London cultural and performance history; digital humanities and DH pedagogy; particular focus on place in/and text, and how we reveal spatial meaning through close dialogic readings of textual and visual documents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ken Penner===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One of the developments that excites me most in recent years is the push to make our data FAIR: Findable, Accessible, Interoperable, and Reusable. My own dream is to make specifically the texts of ancient manuscripts FAIR as efficiently as possible. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These principles are not entirely new to the New Media age. Before the internet, we managed to make our data FAIR to some extent. In past centuries, it used to be that to make texts findable, they had to be published in library card catalogs bookseller catalogs, or published indexes. It used to be that to make text accessible, it had to be printed, and distributed to bookstores and libraries. It used to be that interoperability was something only a human could do. They could produce a derivative work, such as a concordance or lexicon. It used to be that reproducibility was so time consuming it would take years of someone’s life. It would be better for a person to publish another text rather than reproduce another. In other words, it used to be that scholars working on texts did so by huge investments of labour and other resources.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But in the age of New Media, the possibilities are blown open. Libraries holding ancient manuscripts are increasingly photographing manuscripts and posting the images online. But even that only takes us so far. What I want to do is help develop digital tools for two purposes (1) to reduce the tedium and duplication of effort needed to make ancient texts available to learn from, even in their conventional print forms, and (2) to make these scholarly outputs available as input data for new research, in ways impossible for conventional print output. &lt;br /&gt;
My thinking is shaped by the theoretical discussions of digital scholarly editions by Gabler (2010), and developed by Peter Robinson (Robinson 2005, 2010b, 2010a, 2013, 2014, 2016a, 2016b, 2017). More recently, many of the issues (both theoretical and practical) regarding digital editions have been discussed in a helpful collection of articles (Pierazzo and Driscoll 2016).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am now organizing a group of designers, text digitizers, and programmers to develop a free, unified set of tools for digital work on ancient texts. This comprehensive online collaborative platform is the Toolkit for Humanities Research and Editing Ancient Documents. The acronym THREAD is intended to evoke both connectedness (with texts as woven fabrics and this toolkit sewing them together), and sequence (with the workflow stringing one stage to the next). Although many tools already exist to produce and publish digital editions of texts as well as mark them up so they can be used as the basis for further research, often the scholars seeking to produce these digital texts are unaware of the available tools. Furthermore, such tools tend to be difficult to use together because they were developed for a specific project and therefore lack the flexibility or generality to be used for other texts. The result is that we have been working in isolated “silos,” wastefully using our limited resources to repeat much work that has already been done.&lt;br /&gt;
The end goal is a comprehensive platform for digital humanities textual scholarship in general. The platform will consist of a set of independent but interoperable software modules, each of which performs a specific task. Standardization of output for each stage will be the key to interoperability and tools that can be applies to any text. Each module can be used by itself, with the ability to import and export XML that conforms to the TEI standard. Each module will also be accessible through a standard web services API, allowing them to work together as a single software suite. In some cases, a module will simply be a “wrapper” around existing tools, allowing them to talk to one another.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My first venture into digitizing ancient texts was the Online Critical Pseudepigrapha, which Ian Scott, David Miller, and I started in 2002 as graduate students at McMaster University. &lt;br /&gt;
Ian and I remain co-directors of this project; it is publicly open at http://pseudepigrapha.org . The first few texts we put online were initially hand-keyed from printed editions in ancient Greek, not from manuscripts. The two largest makers of biblical software and data sets for biblical studies (Logos and BibleWorks) then approached the OCP to license the Greek texts of the Pseudepigrapha. This was accomplished in short order because our data was in a standard XML format that allowed repurposing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2005 I began working on a commentary on Greek Isaiah as represented in the Codex Sinaiticus. While the diplomatic transcription that became available in 2008 by the British Library (British Library et al. 2008) was a tremendous help, its spelling, punctuation, and paragraphing were those of the ancient scribes. To make a scholarly edition, I worked to normalize the spelling, accents, and punctuation to follow modern editorial conventions. I found that some of these tasks could be automated to some extent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once my normalized transcription was complete, I had the necessary data to compare the textual readings of the three oldest major codices because these were already available in normalized digital form. Besides Sinaiticus, the codices are Alexandrinus (Ottley 1904) and Vaticanus (Swete 1901). From this digital comparison, I created an apparatus of textual variants, which I then included in my commentary’s transcription of the text of Isaiah. For Codex Sinaiticus, I also included the corrections made by later scribes who worked on the manuscript.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I had previously worked with variant readings in the OCP project. When typing the printed editions into the computer, we marked up the textual footnotes into the relevant part of the main text. We then added some code so that the OCP was able to generate in real-time a custom textual apparatus relative to a base text of the user’s choice.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
More recently, in 2016, I produced an eclectic edition of the Biblical Dead Sea Scrolls, representing the oldest attested readings in the Qumran biblical scrolls (Penner and Meyer 2016). I did the programming to choose the best reading and calculate the state of preservation of each letter, based on existing manuscript transcriptions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bible software was already able to search the original language biblical texts lemmas and inflections (like being able to search for instances where the verb “to be” appears in the plural form (“were”, “are”, “be”, “being”). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When the OCP provided our transcriptions of the pseudepigrapha to a commercial Bible software company, the company contacted me to add lexical and morphological tags to the Greek words of these texts of the pseudepigrapha. There was already an online automated parser into which we could feed the inflected Greek words into, to identify the possible lexical forms and morphology for each word. The output from this parser provided a list of possibilities that then needed a human to curate, to choose the correct lexical form and morphology for the word in its context. This was my first exposure to the combination of computer-assisted markup, in which a tedious task that had previously required exclusively human skill could yield the same or better quality in far less time. The result is that we can search the Pseudepigrapha or the historian Josephus’s writings for all instances of a particular dictionary form in any inflection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It also means that the dictionary entry for any Greek word is accessible no matter the inflection, if there is a Greek dictionary indexed by headword.&lt;br /&gt;
Logos Bible Software sought scholars to produce an interlinear version of the Septuagint, in which each Greek word in the text would show beneath it not only its lexical form and parsing but also a contextually appropriate gloss into English and an indication of how those English glosses would be sequenced to make sense in English. I contributed this interlinear data for the first 39 chapters of Isaiah, using computer tools provided by Logos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So when they planned to produce a translation of the Hebrew Bible in which the Hebrew words were explicitly linked to their corresponding English words, I again contributed the translation of Isaiah. And when I was part of the editorial team for Lexham’s translation of the Greek Septuagint, I used computer tools to rearrange the English contextual glosses from the Septuagint Interlinear mentioned above into a first rough draft of a translation of the Major Prophets and Wisdom Literature. This originally digital-only translation is now published in print as the Lexham English Septuagint. My commentary on Greek Isaiah is in press with Brill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Gimena del Rio Riande===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was elected last year to complete the final year of a term which had been vacated, and I have spent most of this year serving my 'apprenticeship' on the TEI Council, learning how the various parts of the project fit together and how to make a difference. TEI is a venerable project, and it has been a daunting task at times. I would now like to be elected to serve a full term so that I can put this knowledge to use for the community.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have a strong interest in the design of TEI guidelines, and have been especially interested in the work to implement &amp;lt;standoff&amp;gt; and a TEI bridge to the world of WADM.  I understand that some of the most crucial work of the Council, though, is to improve the consistency and clarity of the guidelines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my academic work, I run the Quill Project at the University of Oxford, which produces digital editions of negotiated texts and the discussions that produce them. This category of text includes many written constitutions, pieces legislation, and international treaties.  The project hosts a rapidly growing digital archive -- much of which concerns manuscripts literally edited with scraps of paper and glue, and which can therefore be complicated to transcribe accurately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have an interest in the very technical aspects of representing humanities data.  Due to the algorithms used for processing, the Quill Project's core data model was not initially able to handle structured documents of any kind,  While we can now handle some limited rich text formats, XML remains a difficult problem. An active area of current research is therefore to find a way to implement Operational Transformation techniques reliably on XML/TEI documents that describe the work of a formal negotiation, either directly or using bidirectional translation into intermediate document formats.  I hope that this work will result not just in improvements for us, but in the ability to write more general tools for editing and processing TEI, especially in multi-user environments.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
More generally, our project puts a strong emphasis on the ability to annotate data, and the production of highly accurate transcriptions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in the creation of workflows that speed documentary editing processes and in the automatic conversion of TEI to and from other formats for the purpose of editing and analysis. I am interested in extending the TEI specification to capture the features of the specific kinds of material that we encounter during our work on negotiations and legislative histories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am well aware of the amount of work needed from members of the Technical Council in order to ensure that TEI remains a vibrant community and that the standard develops sensibly to allow for new or better applications.  If elected, I commit to being an active member of the Council throughout my term.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I studied Ancient and Modern History at University College, Oxford, where I also completed an MPhil in Greek/Roman History and a Doctorate focused on American Political Thought. I have held several research and teaching posts. I am currently the director of the Quill Project, at Pembroke College, Oxford, and collaborate with a number of institutions in the United States, including a deep partnership with an open-enrollment university.  My current role sees me involved in data-model design, visualization, user-interface design, and software engineering, alongside the traditional tasks of a historian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TAPAS Advisory Board ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Laura Estill===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a literary scholar with a focus on the early modern period, for years, my teaching did not include the digital humanities, which have been so central to my research. I have slowly been able to integrate more digital humanities, including TEI, into my teaching. The extensive scholarship on editing, TEI, digital pedagogies, and, of course, the areas/subjects of a given class or research project can be daunting, to say the least. TAPAS can support learning across these areas, or, to play on its name, can encourage small tastes of multiple cuisines. I’d like to continue and extend TAPAS’s participation with existing scholarship and pedagogical initiatives. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am particularly interested in promoting the use of the “TAPAS Classroom,” and, as Flanders et al recommend, thinking about how TAPAS can help instructors use TEI to meet a variety of course goals (2019, https://journals.openedition.org/jtei/2144). As a TAPAS advisory board member, I would hope to continue to build a welcoming and inclusive community of educators and scholars; I would, likewise, uphold TAPAS’s commitment to open publication and open pedagogy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a Tier 2 Canada Research Chair in Digital Humanities and Associate Professor of English at St. Francis Xavier University in Nova Scotia, Canada. My research explores the reception history of drama by Shakespeare and his contemporaries from their initial circulation in print, manuscript, and on stage to how we mediate and understand these texts and performances online today. I am an Associate Director of the Digital Humanities Summer Institute at the University of Victoria, where I enjoy both taking and teaching classes (I have co-taught, for instance, “TEI Fun(damentals)” and “TEI for manuscript description and transcription”). I am a member-at-large of the Canadian Society for Digital Humanities executive. My published journal articles in Digital Humanities Quarterly, Digital Literary Studies, and Digital Studies/Champ Numérique explore digital pedagogy, marginalia and the TEI, and reception of early women's writing. My two co-edited collections are Early Modern Studies after the Digital Turn (2016) and Early British Drama in Manuscript (2019); I am a co-editor of Early Modern Digital Review (emdr.itercommunity.org).&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luis Meneses</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2020&amp;diff=16824</id>
		<title>TEI-C Elections 2020</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2020&amp;diff=16824"/>
		<updated>2020-09-24T17:40:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luis Meneses: /* Laura Estill */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2020, TEI Members will hold an election to fill 5 open positions on the TEI Technical Council (4 for 3-year terms, 1 for a 2-year term) and 3 on the TEI Board of Directors (2 for 3-year terms, 1 for a 2-year term). We are also electing 1 new member to the TAPAS advisory board. The following persons have been nominated to the TEI Nominating committee and have agreed to stand as candidates for election to the TEI Technical Council, the TEI Board, and the TAPAS advisory Board. They have all supplied a statement covering two aspects:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. a candidate statement in which they discuss their reasons for wishing to serve on the Board, TAPAS or Technical Council and what their particular goals would be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. a biographical description focusing on their education, training, research, etc., relevant to the TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A Note on Voting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting will be conducted via the OpaVote website, which uses the open-source balloting software OpenSTV for tabulation. OpenSTV is a widely used open-source Single Transferable Vote program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TEI Member voters, identified by email address, will receive a URL at which to cast their ballots. Upon closing of the election, all voters who cast a vote will be sent an email with a link to the results of the election, from which it is also possible to download the actual final ballots for verification. Individual members may vote in the TEI Technical Council elections. The nominated representative of institutions with membership may vote for both the TEI Board and TEI Technical Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting closes on TBD at 23:59 Hawaii-Aleutian Standard Time (HAST) as it offers the latest global midnight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Technical Council ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Syd Bauman===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Syd would like to see progress in several areas: “User-oriented” efforts, e.g., creating documentation, recommendations, and customizations for particular constituencies or user groups; improving the look-and-feel (and flexibility) of custom documentation; and creating or commissioning reference implementations expanding the scope of the Guidelines, e.g. to include greater support for legal documents, a method for encoding acrostics, and perhaps a module addressing social media. Technical improvements to the Guidelines, e.g., further automated constraint checking, improvements to the ODD language and the stylesheets that process them, changes in TEI pointers to better align TEI with the existing W3C XPointer framework, and improvements to the automated deprecation system.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Syd came to the TEI through an interest in markup and markup languages. He became interested in SGML just prior to its publication in 1986, but did not start engaging with a real markup language until late 1990. At that time he was already working at the Brown University Women Writers Project, where his first major task was to convert WWP legacy data to be in line with the newly published TEI P1. He still works at the WWP as a Senior XML Programmer/Analyst and ever since that first challenge, he’s been thinking of ways to improve the TEI. From 2001 to 2007 Syd served the TEI as the North American Editor, and since 2013 on the Technical Council; thus he is familiar with the workings of the Council. He has been very active in the TEI community as a frequent presenter on TEI topics at conferences; by consulting closely with nearly ½ dozen TEI projects, and providing occasional assistance to another dozen or so; as a member of several SIGs and editor of the Library SIG’s _Best Practices for TEI in Libraries_; as the chair of the Council’s Stylesheets task force; and of course, through teaching numerous TEI workshops and seminars. Syd has an AB from Brown University in political science, and has worked as a systems programmer and a freelance computer typesetter. He has often tought TEI workshops and seminars, and consults for a variety of humanities computing projects. He has been an Emergency Medical Technician since 1983.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Helena Bermúdez Sabel===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am honored to have been nominated to stand for election for the TEI Technical Council. The TEI has always been a powerful resource to model my work within a wide range of research interests. From codicology, paleography, poetry, diachronic linguistics, linked data to semantic analysis, I have delved into TEI gaining a great level of familiarity with the Guidelines. I am currently interested in further employing this annotation standard to model less common applications, such as graph-based annotations of complex linguistic features like syntactic analysis and semantic ambiguity. With this goal in mind, I am currently involved in the development of automatic converters from the most common formats used by natural language processing tools to TEI, and from TEI to RDF serialization formats. I believe that these activities can promote fruitful dialogue between different research communities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am also a member of the Text Encoding Initiative Working Group “Internationalization (I18n)” because it embodies one of my main interests: Boosting the use of TEI outside the English-speaking community by increasing the availability of multilingual introductory materials and training, together with the dissemination of TEI projects in languages other than English.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a postdoctoral researcher at the University of Lausanne (Switzerland) working for the SNF-funded project “A world of possibilities. Modal pathways over an extra-long period of time: the diachrony of modality in the Latin language” (http://woposs.unil). In this project, I am responsible for the technical aspects of the annotation workflow, including the automation of corpus pre- and post-processing. The pipeline makes ample use of XML technologies and it includes a TEI output as part of the results.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I hold a PhD in Medieval Studies from the Universidade de Santiago de Compostela (2019). My doctoral research involved the development of a digital edition model in TEI that enables the quantitative study of linguistic variation through the automatic comparison of witnesses. An implementation of the model was illustrated with a Galician-Portuguese secular poetry corpus (http://www.gl-pt.obdurodon).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Before moving to Lausanne, I worked at the Laboratorio de Innovación en Humanidades Digitales (Madrid, Spain). There, I was a researcher in an ERC-funded project focused on enabling the interoperability of poetic resources of European traditions via linked open data.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also have a solid experience in Digital Humanities teaching. Besides the specialized workshops in digital philology I have taught in different institutions, I am a regular instructor of the Master in Digital Humanities of the Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED, Spain) in which, among other subjects, I teach a course focused on XSLT.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am proficient in XML technologies and linked data. I am interested in data modeling and the formalization of annotation schemes, thus I am very keen on having a more active role in the TEI community.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hugh Cayless===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If re-elected to Council, I will push forward on work to shore up some of the TEI’s older pieces of infrastructure. Great improvements have been made already, but some of the remaining tasks include upgrading the Stylesheets to XSLT 3.0 and modernizing the web display of the Guidelines. I will also continue working on improving the infrastructure to support internationalizing and translating the TEI’s documentation and on making the TEI more approachable to newcomers. Finally, I hope to continue work on the TEI’s support for digital critical editions and standoff annotation. It has been a joy and honor to serve on the Council with thoughtful and insightful colleagues and I look forward to supporting them and the TEI in the future, whether I am re-elected or not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hugh Cayless is a Senior Digital Humanities Developer at Duke University Libraries. He is Treasurer of the Text Encoding Initiative Consortium and he has served on the TEI Technical Council since 2012. Hugh has worked on Digital Humanities projects with a focus on ancient studies since the late 1990s and holds a Ph.D. in Classics and an M.S. in Information Science from UNC Chapel Hill. He is proficient in several programming languages and database systems. His current research focuses on digital critical editions and on improving the accessibility and usability of TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nicholas Cole===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was elected last year to complete the final year of a term which had been vacated, and I have spent most of this year serving my 'apprenticeship' on the TEI Council, learning how the various parts of the project fit together and how to make a difference. TEI is a venerable project, and it has been a daunting task at times. I would now like to be elected to serve a full term so that I can put this knowledge to use for the community.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have a strong interest in the design of TEI guidelines, and have been especially interested in the work to implement &amp;lt;standoff&amp;gt; and a TEI bridge to the world of WADM.  I understand that some of the most crucial work of the Council, though, is to improve the consistency and clarity of the guidelines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my academic work, I run the Quill Project at the University of Oxford, which produces digital editions of negotiated texts and the discussions that produce them. This category of text includes many written constitutions, pieces legislation, and international treaties.  The project hosts a rapidly growing digital archive -- much of which concerns manuscripts literally edited with scraps of paper and glue, and which can therefore be complicated to transcribe accurately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have an interest in the very technical aspects of representing humanities data.  Due to the algorithms used for processing, the Quill Project's core data model was not initially able to handle structured documents of any kind,  While we can now handle some limited rich text formats, XML remains a difficult problem. An active area of current research is therefore to find a way to implement Operational Transformation techniques reliably on XML/TEI documents that describe the work of a formal negotiation, either directly or using bidirectional translation into intermediate document formats.  I hope that this work will result not just in improvements for us, but in the ability to write more general tools for editing and processing TEI, especially in multi-user environments.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
More generally, our project puts a strong emphasis on the ability to annotate data, and the production of highly accurate transcriptions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in the creation of workflows that speed documentary editing processes and in the automatic conversion of TEI to and from other formats for the purpose of editing and analysis. I am interested in extending the TEI specification to capture the features of the specific kinds of material that we encounter during our work on negotiations and legislative histories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am well aware of the amount of work needed from members of the Technical Council in order to ensure that TEI remains a vibrant community and that the standard develops sensibly to allow for new or better applications.  If elected, I commit to being an active member of the Council throughout my term.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I studied Ancient and Modern History at University College, Oxford, where I also completed an MPhil in Greek/Roman History and a Doctorate focused on American Political Thought. I have held several research and teaching posts. I am currently the director of the Quill Project, at Pembroke College, Oxford, and collaborate with a number of institutions in the United States, including a deep partnership with an open-enrollment university.  My current role sees me involved in data-model design, visualization, user-interface design, and software engineering, alongside the traditional tasks of a historian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Janelle Jenstad===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The TEI community offers one of the finest models of international, interdisciplinary cooperation. I am eager to give back to a community that has profoundly shaped my work, enthusiastically responded to the challenges of the texts that interest me and my team, and provided rich opportunities for so many scholars and students. I am committed to devising creative, collaborative solutions that serve both the local challenges of individual projects and the broader community at the same time. To the Council, I will bring my lengthy experience in writing clear, user-friendly documention. Having been blessed with extraordinary developer colleagues, I have not needed to develop the full suite of technical expertise that others might bring to the Council. But I have learned to communicate scholarly imperatives to developers and, in turn, to convey developers’ counsel to scholars. If the work of Council tends in these directions, I do have a particular interest in mobilizing TEI-encoded data and texts for linked data applications, in integrating GIS and TEI, in revising the “Performance Texts” chapter, and in rethinking the TEI’s metadata model.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I’m an Associate Professor of English at the University of Victoria, where I specialize in digital textual editing, book history, project design and documentation, and the digital geohumanities. Learning TEI in 2005 (from Syd Bauman and Julia Flanders) was a transformative, career-changing experience. With subsequent coaching and chivvying from my collaborator and colleague Martin Holmes, I have built two major TEI projects, The Map of Early Modern London (https://mapoflondon.uvic.ca) and now Linked Early Modern Drama Online (https://lemdo.uvic.ca); co-organized TEI 2017 in Victoria; and (with Kathryn Tomasek) co-edited JTEI 12. I now regularly teach XML for Professional Communicators, incorporate TEI into my textual studies and bibliography classes, and supervise projects/theses with an encoding focus. MoEML is known for its encoding partnerships and its training program, which has introduced hundreds of students to TEI; it is also known for its Praxis documentation and contributions to the TEI guidelines. I am a contributor to “The Endings Project,” which is working on technical and project-management strategies for bringing DH editing projects to a sustainable, archivable end product, as well as to “The LINCS Project” (Linked Infrastructure for Networked Cultural Scholarship). For more information on my other scholarly activities, see (https://janellejenstad.com/).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===David Maus===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My personal experience with the TEI guidelines comes from the processing of TEI encoded documents and helping scholars to better understand the technologies involved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in the technical aspects of maintaining the TEI guidelines and stylesheets, and overarching aspects of text modelling. This also includes the active use of TEI encoded documents in the context of other technologies like the International Image Interoperability Framework™ (IIIF) and Optical Character Recognition (OCR).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During my time at the TEI Technical Council I would like to help moving the infrastructure for publishing and testing the TEI guidelines forward, and revisit, refactor, renew where necessary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am head of research and development at the Carl von Ossietzky State and University Library Hamburg. From 2010 to 2019 I worked at the Herzog August Library Wolfenbüttel where I supported a variety of Digital Humanities projects including TEI-encoded digital editions. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since 2016 I engage in the wider XML and markup community. I participated in the XProc 3.0 community group and I am also the author of SchXslt [ʃˈɛksl̩t], an modern XSLT-based implementation of the Schematron validation language. My recent TEI-related activities include a workshop on Schematron and Schematron QuickFix at the 2019 member's meeting in Graz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My home institution is increasing its engagement towards the text-based Digital Humanities and supports my nomination for election to the TEI Technical Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ariane Pinche===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my opinion, the TEI guidelines represent an essential concernstake for any project. Since I began working with digital editions 7 years ago, I have attached a crucial importance to the documentation of TEI markup, specifically,  in ODD, in order to ensure the sustainability of the information encoded in XML files. I believe that it is extremely important to ensure a good understanding of its data, so that it can be understood and reused.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As an assiduous user of TEI guidelines for my own research and as a native French speaker, I would like to support the board in its desire to internationalise and clarify the guidelines. Furthermore, as a TEI XML teacher, I am often confronted with questions from French-speaking and novice students regarding the navigation and understanding of the guidelines. So I encounter  daily simple but varied TEI encoding issues and hope to be able to share this novice user experience with problems that are difficult to see for experienced users. After several years of experience with students engaged directly with digital editing, I have a good idea of which questions can arise with new elements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my role as an editor and data producer, I’m also interested in the matter of citability of XML data and new standards such as DTS and its integration in TEI. I would like to share this experience too. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moreover, I also think it is time for me to give back to the community. TEI has been central to my introduction to digital humanities and has helped strengthen my understanding of scientific editions in a broader sense, not just as applied to digital editions. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a PhD student in medieval literature, I currently work on a TEI edition of saints’ Lives collection. I use TEI to structure my text, and also to add codicologic information, to establish a critical apparatus and to enrich my text with linguistic information through semi-automatic annotation. I’m also interested in graphic variation and, through my formation as a classicist and my work in the Hyperdonat project (http://hyperdonat.tge-adonis.fr), in complex manuscript tradition, critical apparatus and their visualisation. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I’m currently a teacher in XML TEI and XSLT at the Ecole nationale des chartes, as well as in Old French. I have also organised DH events (eg. https://jihn.hypotheses.org) and taught at XML TEI and XSLT workshops (eg. https://cosme.hypotheses.org/1117). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I’m invested in the digital humanities fields through my participation in the Cosme consortium for the working group lemmatisation and my participation at a couple TEI conferences and recently at DH 2019 as recipient of the Fortier Prize with my two colleagues Jean-Baptiste Camps and Thibault Clérice for the presentation : « Stylometry for Noisy Medieval Data: Evaluating Paul Meyer's Hagiographic Hypothesis » (https://dev.clariah.nl/files/dh2019/boa/0755.html).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Raffaele Viglianti===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During my tenure in the TEI council, my approach has focused on finding practical solutions and seeking a middle ground in the council’s discussions. My primary goal is moving the TEI Guidelines and schema forward effectively and reducing barriers to achieving proficiency in TEI and to create rich scholarly resources with it. Recently I have focused on coalescing minimal computing approaches with TEI’s rich tradition of encoding and publishing. While this most ostensibly impacts how I teach and use TEI, it also reflects on my work as a council member. I intend to focus, for example, on making the TEI accessible and usable globally by reducing barriers to adoption through multilingual resources and developing low-entry technical requirements. Likewise, I will seek to work with underrepresented communities, prioritizing issues that challenge TEI’s cultural biases embedded in its guidelines and modeling. Finally, since my early involvement with TEI, I have been pursuing an agenda that highlights the merits of ODD customizations and have redesigned and re-implemented the customization tool Roma, which I intend to continue perfecting and maintaining.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a Research Programmer at the Maryland Institute for Technology in the Humanities (MITH) at the University of Maryland and I have served three terms on the TEI council. I have been actively involved in the TEI since 2008 as the convenor of the now dormant Music SIG, which resulted in the introduction of the notatedMusic element to the standard and a number of customizations to encode TEI with music notation. I often teach TEI as part of undergraduate and postgraduate courses, and workshops. I have recently become the Technical Editor of Scholarly Editing journal, for which we are planning a new issue in the next year including TEI-powered “micro” editions using minimal computing technologies. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also dedicate time to the development of tools for lowering barriers to using the TEI. I was awarded the first Rahtz Prize for TEI Ingenuity (2017) for a graphic tool to encode stand-off markup called CoreBuilder. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I maintain with Hugh Cayless CETEIcean, a JavaScript library to render TEI in the browser without the need for XSLT. I have developed a replacement for Roma, which I am now perfecting and extending further.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At MITH, I work on research and development of TEI projects, including the Shelley-Godwin Archive, one of the first projects to use the TEI’s new vocabulary for the transcription of primary sources. I hold a PhD in Digital Musicology and I worked on scholarly digital editions of music, with a focus on romantic opera. As a result of this research, I have established strong ties with the Music Encoding Initiative (MEI) community, within which I have promoted and established the use of ODD for MEI’s specification and guidelines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Board of Directors ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Diane Jakacki===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is a great honour to stand for election to the Board of Directors of the Text Encoding Initiative Consortium. While my formal participation in the TEI has not been at the level I would wish in the past few years (too much time spent as ADHO Conference chair(s), which will happily soon be at an end!) I am steeped in the principles and ethics of the TEI in my own research and publication, and that which I support for others — and especially in my teaching.&lt;br /&gt;
If elected, I will endeavour to support the TEI community in all ways, but particularly as follows:&lt;br /&gt;
* Extension of adoption of TEI standards and practices through outreach and training of scholarly editors and editorial teams working on a wide variety of textual projects.&lt;br /&gt;
* Collaboration with other scholar-practitioner-editors to ensure preservation of significant projects involving complex encoded texts.&lt;br /&gt;
* Pursuit of ever more expansive ways to leverage TEI in linked open usable data contexts.&lt;br /&gt;
* Education of new generations of students (in and beyond the classroom) about the joys and benefits of close reading and rich analysis through high-level research engagement with semantic encoding, schema customization, prosopography and ontology development. In fact, I would be particularly interested in working with colleagues in the TEI community on pedagogical initiatives that extend use of the TEI in curricular and broader institutional ways. &lt;br /&gt;
My current research and teaching portfolio are centered on TEI encoding in a variety of ways. I believe that the activities in which I am engaged, and the degree to which I am engaged with them, would be of value as a member of the TEI Board. Equally, if I were to be elected to the Board, that stronger understanding of and more formal commitment to the community would strengthen the ways in which I collaborate in research and pedagogy. Thank you for your consideration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diane K. Jakacki, Ph.D. (University of Waterloo, CA). Digital Scholarship Coordinator and Affiliated Faculty in Comparative and Digital Humanities, Bucknell University (Pennsylvania, US). Principle Investigator of REED London Online and the Andrew W. Mellon-funded Liberal Arts Based Digital Editions Publication Cooperative project. Researcher/collaborator on CFI-funded LINCS project (Susan Brown, PI) focusing on early modern London place in TEI-RDF contexts. Chair, ADHO Conference Coordinating Committee. Editor, &amp;quot;Henry VIII or All is True&amp;quot; and &amp;quot;Tarlton's Jests&amp;quot; for Linked Early Modern Drama Online; co-editor (with Brian Croxall), Debates in DH Pedagogy (under contract with U Minnesota Press). Co-instructor (with Laura Mandell) of the Programming 4 Humanists TEI-centric &amp;quot;Digital Editions Start to Finish&amp;quot; course. Research specializations and interests: pre-modern English/London cultural and performance history; digital humanities and DH pedagogy; particular focus on place in/and text, and how we reveal spatial meaning through close dialogic readings of textual and visual documents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ken Penner===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One of the developments that excites me most in recent years is the push to make our data FAIR: Findable, Accessible, Interoperable, and Reusable. My own dream is to make specifically the texts of ancient manuscripts FAIR as efficiently as possible. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These principles are not entirely new to the New Media age. Before the internet, we managed to make our data FAIR to some extent. In past centuries, it used to be that to make texts findable, they had to be published in library card catalogs bookseller catalogs, or published indexes. It used to be that to make text accessible, it had to be printed, and distributed to bookstores and libraries. It used to be that interoperability was something only a human could do. They could produce a derivative work, such as a concordance or lexicon. It used to be that reproducibility was so time consuming it would take years of someone’s life. It would be better for a person to publish another text rather than reproduce another. In other words, it used to be that scholars working on texts did so by huge investments of labour and other resources.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But in the age of New Media, the possibilities are blown open. Libraries holding ancient manuscripts are increasingly photographing manuscripts and posting the images online. But even that only takes us so far. What I want to do is help develop digital tools for two purposes (1) to reduce the tedium and duplication of effort needed to make ancient texts available to learn from, even in their conventional print forms, and (2) to make these scholarly outputs available as input data for new research, in ways impossible for conventional print output. &lt;br /&gt;
My thinking is shaped by the theoretical discussions of digital scholarly editions by Gabler (2010), and developed by Peter Robinson (Robinson 2005, 2010b, 2010a, 2013, 2014, 2016a, 2016b, 2017). More recently, many of the issues (both theoretical and practical) regarding digital editions have been discussed in a helpful collection of articles (Pierazzo and Driscoll 2016).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am now organizing a group of designers, text digitizers, and programmers to develop a free, unified set of tools for digital work on ancient texts. This comprehensive online collaborative platform is the Toolkit for Humanities Research and Editing Ancient Documents. The acronym THREAD is intended to evoke both connectedness (with texts as woven fabrics and this toolkit sewing them together), and sequence (with the workflow stringing one stage to the next). Although many tools already exist to produce and publish digital editions of texts as well as mark them up so they can be used as the basis for further research, often the scholars seeking to produce these digital texts are unaware of the available tools. Furthermore, such tools tend to be difficult to use together because they were developed for a specific project and therefore lack the flexibility or generality to be used for other texts. The result is that we have been working in isolated “silos,” wastefully using our limited resources to repeat much work that has already been done.&lt;br /&gt;
The end goal is a comprehensive platform for digital humanities textual scholarship in general. The platform will consist of a set of independent but interoperable software modules, each of which performs a specific task. Standardization of output for each stage will be the key to interoperability and tools that can be applies to any text. Each module can be used by itself, with the ability to import and export XML that conforms to the TEI standard. Each module will also be accessible through a standard web services API, allowing them to work together as a single software suite. In some cases, a module will simply be a “wrapper” around existing tools, allowing them to talk to one another.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My first venture into digitizing ancient texts was the Online Critical Pseudepigrapha, which Ian Scott, David Miller, and I started in 2002 as graduate students at McMaster University. &lt;br /&gt;
Ian and I remain co-directors of this project; it is publicly open at http://pseudepigrapha.org . The first few texts we put online were initially hand-keyed from printed editions in ancient Greek, not from manuscripts. The two largest makers of biblical software and data sets for biblical studies (Logos and BibleWorks) then approached the OCP to license the Greek texts of the Pseudepigrapha. This was accomplished in short order because our data was in a standard XML format that allowed repurposing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2005 I began working on a commentary on Greek Isaiah as represented in the Codex Sinaiticus. While the diplomatic transcription that became available in 2008 by the British Library (British Library et al. 2008) was a tremendous help, its spelling, punctuation, and paragraphing were those of the ancient scribes. To make a scholarly edition, I worked to normalize the spelling, accents, and punctuation to follow modern editorial conventions. I found that some of these tasks could be automated to some extent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once my normalized transcription was complete, I had the necessary data to compare the textual readings of the three oldest major codices because these were already available in normalized digital form. Besides Sinaiticus, the codices are Alexandrinus (Ottley 1904) and Vaticanus (Swete 1901). From this digital comparison, I created an apparatus of textual variants, which I then included in my commentary’s transcription of the text of Isaiah. For Codex Sinaiticus, I also included the corrections made by later scribes who worked on the manuscript.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I had previously worked with variant readings in the OCP project. When typing the printed editions into the computer, we marked up the textual footnotes into the relevant part of the main text. We then added some code so that the OCP was able to generate in real-time a custom textual apparatus relative to a base text of the user’s choice.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
More recently, in 2016, I produced an eclectic edition of the Biblical Dead Sea Scrolls, representing the oldest attested readings in the Qumran biblical scrolls (Penner and Meyer 2016). I did the programming to choose the best reading and calculate the state of preservation of each letter, based on existing manuscript transcriptions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bible software was already able to search the original language biblical texts lemmas and inflections (like being able to search for instances where the verb “to be” appears in the plural form (“were”, “are”, “be”, “being”). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When the OCP provided our transcriptions of the pseudepigrapha to a commercial Bible software company, the company contacted me to add lexical and morphological tags to the Greek words of these texts of the pseudepigrapha. There was already an online automated parser into which we could feed the inflected Greek words into, to identify the possible lexical forms and morphology for each word. The output from this parser provided a list of possibilities that then needed a human to curate, to choose the correct lexical form and morphology for the word in its context. This was my first exposure to the combination of computer-assisted markup, in which a tedious task that had previously required exclusively human skill could yield the same or better quality in far less time. The result is that we can search the Pseudepigrapha or the historian Josephus’s writings for all instances of a particular dictionary form in any inflection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It also means that the dictionary entry for any Greek word is accessible no matter the inflection, if there is a Greek dictionary indexed by headword.&lt;br /&gt;
Logos Bible Software sought scholars to produce an interlinear version of the Septuagint, in which each Greek word in the text would show beneath it not only its lexical form and parsing but also a contextually appropriate gloss into English and an indication of how those English glosses would be sequenced to make sense in English. I contributed this interlinear data for the first 39 chapters of Isaiah, using computer tools provided by Logos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So when they planned to produce a translation of the Hebrew Bible in which the Hebrew words were explicitly linked to their corresponding English words, I again contributed the translation of Isaiah. And when I was part of the editorial team for Lexham’s translation of the Greek Septuagint, I used computer tools to rearrange the English contextual glosses from the Septuagint Interlinear mentioned above into a first rough draft of a translation of the Major Prophets and Wisdom Literature. This originally digital-only translation is now published in print as the Lexham English Septuagint. My commentary on Greek Isaiah is in press with Brill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Gimena del Rio Riande===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was elected last year to complete the final year of a term which had been vacated, and I have spent most of this year serving my 'apprenticeship' on the TEI Council, learning how the various parts of the project fit together and how to make a difference. TEI is a venerable project, and it has been a daunting task at times. I would now like to be elected to serve a full term so that I can put this knowledge to use for the community.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have a strong interest in the design of TEI guidelines, and have been especially interested in the work to implement &amp;lt;standoff&amp;gt; and a TEI bridge to the world of WADM.  I understand that some of the most crucial work of the Council, though, is to improve the consistency and clarity of the guidelines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my academic work, I run the Quill Project at the University of Oxford, which produces digital editions of negotiated texts and the discussions that produce them. This category of text includes many written constitutions, pieces legislation, and international treaties.  The project hosts a rapidly growing digital archive -- much of which concerns manuscripts literally edited with scraps of paper and glue, and which can therefore be complicated to transcribe accurately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have an interest in the very technical aspects of representing humanities data.  Due to the algorithms used for processing, the Quill Project's core data model was not initially able to handle structured documents of any kind,  While we can now handle some limited rich text formats, XML remains a difficult problem. An active area of current research is therefore to find a way to implement Operational Transformation techniques reliably on XML/TEI documents that describe the work of a formal negotiation, either directly or using bidirectional translation into intermediate document formats.  I hope that this work will result not just in improvements for us, but in the ability to write more general tools for editing and processing TEI, especially in multi-user environments.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
More generally, our project puts a strong emphasis on the ability to annotate data, and the production of highly accurate transcriptions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in the creation of workflows that speed documentary editing processes and in the automatic conversion of TEI to and from other formats for the purpose of editing and analysis. I am interested in extending the TEI specification to capture the features of the specific kinds of material that we encounter during our work on negotiations and legislative histories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am well aware of the amount of work needed from members of the Technical Council in order to ensure that TEI remains a vibrant community and that the standard develops sensibly to allow for new or better applications.  If elected, I commit to being an active member of the Council throughout my term.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I studied Ancient and Modern History at University College, Oxford, where I also completed an MPhil in Greek/Roman History and a Doctorate focused on American Political Thought. I have held several research and teaching posts. I am currently the director of the Quill Project, at Pembroke College, Oxford, and collaborate with a number of institutions in the United States, including a deep partnership with an open-enrollment university.  My current role sees me involved in data-model design, visualization, user-interface design, and software engineering, alongside the traditional tasks of a historian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TAPAS Advisory Board ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Laura Estill===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a literary scholar with a focus on the early modern period, for years, my teaching did not include the digital humanities, which have been so central to my research. I have slowly been able to integrate more digital humanities, including TEI, into my teaching. The extensive scholarship on editing, TEI, digital pedagogies, and, of course, the areas/subjects of a given class or research project can be daunting, to say the least. TAPAS can support learning across these areas, or, to play on its name, can encourage small tastes of multiple cuisines. I’d like to continue and extend TAPAS’s participation with existing scholarship and pedagogical initiatives. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am particularly interested in promoting the use of the “TAPAS Classroom,” and, as Flanders et al recommend, thinking about how TAPAS can help instructors use TEI to meet a variety of course goals (2019, https://journals.openedition.org/jtei/2144). As a TAPAS advisory board member, I would hope to continue to build a welcoming and inclusive community of educators and scholars; I would, likewise, uphold TAPAS’s commitment to open publication and open pedagogy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a Tier 2 Canada Research Chair in Digital Humanities and Associate Professor of English at St. Francis Xavier University in Nova Scotia, Canada. My research explores the reception history of drama by Shakespeare and his contemporaries from their initial circulation in print, manuscript, and on stage to how we mediate and understand these texts and performances online today. I am an Associate Director of the Digital Humanities Summer Institute at the University of Victoria, where I enjoy both taking and teaching classes (I have co-taught, for instance, “TEI Fun(damentals)” and “TEI for manuscript description and transcription”). I am a member-at-large of the Canadian Society for Digital Humanities executive. My published journal articles in Digital Humanities Quarterly, Digital Literary Studies, and Digital Studies/Champ Numérique explore digital pedagogy, marginalia and the TEI, and reception of early women's writing.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luis Meneses</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2020&amp;diff=16823</id>
		<title>TEI-C Elections 2020</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2020&amp;diff=16823"/>
		<updated>2020-09-24T17:39:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luis Meneses: /* Laura Estill */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2020, TEI Members will hold an election to fill 5 open positions on the TEI Technical Council (4 for 3-year terms, 1 for a 2-year term) and 3 on the TEI Board of Directors (2 for 3-year terms, 1 for a 2-year term). We are also electing 1 new member to the TAPAS advisory board. The following persons have been nominated to the TEI Nominating committee and have agreed to stand as candidates for election to the TEI Technical Council, the TEI Board, and the TAPAS advisory Board. They have all supplied a statement covering two aspects:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. a candidate statement in which they discuss their reasons for wishing to serve on the Board, TAPAS or Technical Council and what their particular goals would be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. a biographical description focusing on their education, training, research, etc., relevant to the TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A Note on Voting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting will be conducted via the OpaVote website, which uses the open-source balloting software OpenSTV for tabulation. OpenSTV is a widely used open-source Single Transferable Vote program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TEI Member voters, identified by email address, will receive a URL at which to cast their ballots. Upon closing of the election, all voters who cast a vote will be sent an email with a link to the results of the election, from which it is also possible to download the actual final ballots for verification. Individual members may vote in the TEI Technical Council elections. The nominated representative of institutions with membership may vote for both the TEI Board and TEI Technical Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting closes on TBD at 23:59 Hawaii-Aleutian Standard Time (HAST) as it offers the latest global midnight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Technical Council ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Syd Bauman===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Syd would like to see progress in several areas: “User-oriented” efforts, e.g., creating documentation, recommendations, and customizations for particular constituencies or user groups; improving the look-and-feel (and flexibility) of custom documentation; and creating or commissioning reference implementations expanding the scope of the Guidelines, e.g. to include greater support for legal documents, a method for encoding acrostics, and perhaps a module addressing social media. Technical improvements to the Guidelines, e.g., further automated constraint checking, improvements to the ODD language and the stylesheets that process them, changes in TEI pointers to better align TEI with the existing W3C XPointer framework, and improvements to the automated deprecation system.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Syd came to the TEI through an interest in markup and markup languages. He became interested in SGML just prior to its publication in 1986, but did not start engaging with a real markup language until late 1990. At that time he was already working at the Brown University Women Writers Project, where his first major task was to convert WWP legacy data to be in line with the newly published TEI P1. He still works at the WWP as a Senior XML Programmer/Analyst and ever since that first challenge, he’s been thinking of ways to improve the TEI. From 2001 to 2007 Syd served the TEI as the North American Editor, and since 2013 on the Technical Council; thus he is familiar with the workings of the Council. He has been very active in the TEI community as a frequent presenter on TEI topics at conferences; by consulting closely with nearly ½ dozen TEI projects, and providing occasional assistance to another dozen or so; as a member of several SIGs and editor of the Library SIG’s _Best Practices for TEI in Libraries_; as the chair of the Council’s Stylesheets task force; and of course, through teaching numerous TEI workshops and seminars. Syd has an AB from Brown University in political science, and has worked as a systems programmer and a freelance computer typesetter. He has often tought TEI workshops and seminars, and consults for a variety of humanities computing projects. He has been an Emergency Medical Technician since 1983.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Helena Bermúdez Sabel===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am honored to have been nominated to stand for election for the TEI Technical Council. The TEI has always been a powerful resource to model my work within a wide range of research interests. From codicology, paleography, poetry, diachronic linguistics, linked data to semantic analysis, I have delved into TEI gaining a great level of familiarity with the Guidelines. I am currently interested in further employing this annotation standard to model less common applications, such as graph-based annotations of complex linguistic features like syntactic analysis and semantic ambiguity. With this goal in mind, I am currently involved in the development of automatic converters from the most common formats used by natural language processing tools to TEI, and from TEI to RDF serialization formats. I believe that these activities can promote fruitful dialogue between different research communities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am also a member of the Text Encoding Initiative Working Group “Internationalization (I18n)” because it embodies one of my main interests: Boosting the use of TEI outside the English-speaking community by increasing the availability of multilingual introductory materials and training, together with the dissemination of TEI projects in languages other than English.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a postdoctoral researcher at the University of Lausanne (Switzerland) working for the SNF-funded project “A world of possibilities. Modal pathways over an extra-long period of time: the diachrony of modality in the Latin language” (http://woposs.unil). In this project, I am responsible for the technical aspects of the annotation workflow, including the automation of corpus pre- and post-processing. The pipeline makes ample use of XML technologies and it includes a TEI output as part of the results.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I hold a PhD in Medieval Studies from the Universidade de Santiago de Compostela (2019). My doctoral research involved the development of a digital edition model in TEI that enables the quantitative study of linguistic variation through the automatic comparison of witnesses. An implementation of the model was illustrated with a Galician-Portuguese secular poetry corpus (http://www.gl-pt.obdurodon).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Before moving to Lausanne, I worked at the Laboratorio de Innovación en Humanidades Digitales (Madrid, Spain). There, I was a researcher in an ERC-funded project focused on enabling the interoperability of poetic resources of European traditions via linked open data.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also have a solid experience in Digital Humanities teaching. Besides the specialized workshops in digital philology I have taught in different institutions, I am a regular instructor of the Master in Digital Humanities of the Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED, Spain) in which, among other subjects, I teach a course focused on XSLT.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am proficient in XML technologies and linked data. I am interested in data modeling and the formalization of annotation schemes, thus I am very keen on having a more active role in the TEI community.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hugh Cayless===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If re-elected to Council, I will push forward on work to shore up some of the TEI’s older pieces of infrastructure. Great improvements have been made already, but some of the remaining tasks include upgrading the Stylesheets to XSLT 3.0 and modernizing the web display of the Guidelines. I will also continue working on improving the infrastructure to support internationalizing and translating the TEI’s documentation and on making the TEI more approachable to newcomers. Finally, I hope to continue work on the TEI’s support for digital critical editions and standoff annotation. It has been a joy and honor to serve on the Council with thoughtful and insightful colleagues and I look forward to supporting them and the TEI in the future, whether I am re-elected or not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hugh Cayless is a Senior Digital Humanities Developer at Duke University Libraries. He is Treasurer of the Text Encoding Initiative Consortium and he has served on the TEI Technical Council since 2012. Hugh has worked on Digital Humanities projects with a focus on ancient studies since the late 1990s and holds a Ph.D. in Classics and an M.S. in Information Science from UNC Chapel Hill. He is proficient in several programming languages and database systems. His current research focuses on digital critical editions and on improving the accessibility and usability of TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nicholas Cole===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was elected last year to complete the final year of a term which had been vacated, and I have spent most of this year serving my 'apprenticeship' on the TEI Council, learning how the various parts of the project fit together and how to make a difference. TEI is a venerable project, and it has been a daunting task at times. I would now like to be elected to serve a full term so that I can put this knowledge to use for the community.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have a strong interest in the design of TEI guidelines, and have been especially interested in the work to implement &amp;lt;standoff&amp;gt; and a TEI bridge to the world of WADM.  I understand that some of the most crucial work of the Council, though, is to improve the consistency and clarity of the guidelines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my academic work, I run the Quill Project at the University of Oxford, which produces digital editions of negotiated texts and the discussions that produce them. This category of text includes many written constitutions, pieces legislation, and international treaties.  The project hosts a rapidly growing digital archive -- much of which concerns manuscripts literally edited with scraps of paper and glue, and which can therefore be complicated to transcribe accurately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have an interest in the very technical aspects of representing humanities data.  Due to the algorithms used for processing, the Quill Project's core data model was not initially able to handle structured documents of any kind,  While we can now handle some limited rich text formats, XML remains a difficult problem. An active area of current research is therefore to find a way to implement Operational Transformation techniques reliably on XML/TEI documents that describe the work of a formal negotiation, either directly or using bidirectional translation into intermediate document formats.  I hope that this work will result not just in improvements for us, but in the ability to write more general tools for editing and processing TEI, especially in multi-user environments.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
More generally, our project puts a strong emphasis on the ability to annotate data, and the production of highly accurate transcriptions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in the creation of workflows that speed documentary editing processes and in the automatic conversion of TEI to and from other formats for the purpose of editing and analysis. I am interested in extending the TEI specification to capture the features of the specific kinds of material that we encounter during our work on negotiations and legislative histories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am well aware of the amount of work needed from members of the Technical Council in order to ensure that TEI remains a vibrant community and that the standard develops sensibly to allow for new or better applications.  If elected, I commit to being an active member of the Council throughout my term.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I studied Ancient and Modern History at University College, Oxford, where I also completed an MPhil in Greek/Roman History and a Doctorate focused on American Political Thought. I have held several research and teaching posts. I am currently the director of the Quill Project, at Pembroke College, Oxford, and collaborate with a number of institutions in the United States, including a deep partnership with an open-enrollment university.  My current role sees me involved in data-model design, visualization, user-interface design, and software engineering, alongside the traditional tasks of a historian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Janelle Jenstad===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The TEI community offers one of the finest models of international, interdisciplinary cooperation. I am eager to give back to a community that has profoundly shaped my work, enthusiastically responded to the challenges of the texts that interest me and my team, and provided rich opportunities for so many scholars and students. I am committed to devising creative, collaborative solutions that serve both the local challenges of individual projects and the broader community at the same time. To the Council, I will bring my lengthy experience in writing clear, user-friendly documention. Having been blessed with extraordinary developer colleagues, I have not needed to develop the full suite of technical expertise that others might bring to the Council. But I have learned to communicate scholarly imperatives to developers and, in turn, to convey developers’ counsel to scholars. If the work of Council tends in these directions, I do have a particular interest in mobilizing TEI-encoded data and texts for linked data applications, in integrating GIS and TEI, in revising the “Performance Texts” chapter, and in rethinking the TEI’s metadata model.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I’m an Associate Professor of English at the University of Victoria, where I specialize in digital textual editing, book history, project design and documentation, and the digital geohumanities. Learning TEI in 2005 (from Syd Bauman and Julia Flanders) was a transformative, career-changing experience. With subsequent coaching and chivvying from my collaborator and colleague Martin Holmes, I have built two major TEI projects, The Map of Early Modern London (https://mapoflondon.uvic.ca) and now Linked Early Modern Drama Online (https://lemdo.uvic.ca); co-organized TEI 2017 in Victoria; and (with Kathryn Tomasek) co-edited JTEI 12. I now regularly teach XML for Professional Communicators, incorporate TEI into my textual studies and bibliography classes, and supervise projects/theses with an encoding focus. MoEML is known for its encoding partnerships and its training program, which has introduced hundreds of students to TEI; it is also known for its Praxis documentation and contributions to the TEI guidelines. I am a contributor to “The Endings Project,” which is working on technical and project-management strategies for bringing DH editing projects to a sustainable, archivable end product, as well as to “The LINCS Project” (Linked Infrastructure for Networked Cultural Scholarship). For more information on my other scholarly activities, see (https://janellejenstad.com/).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===David Maus===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My personal experience with the TEI guidelines comes from the processing of TEI encoded documents and helping scholars to better understand the technologies involved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in the technical aspects of maintaining the TEI guidelines and stylesheets, and overarching aspects of text modelling. This also includes the active use of TEI encoded documents in the context of other technologies like the International Image Interoperability Framework™ (IIIF) and Optical Character Recognition (OCR).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During my time at the TEI Technical Council I would like to help moving the infrastructure for publishing and testing the TEI guidelines forward, and revisit, refactor, renew where necessary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am head of research and development at the Carl von Ossietzky State and University Library Hamburg. From 2010 to 2019 I worked at the Herzog August Library Wolfenbüttel where I supported a variety of Digital Humanities projects including TEI-encoded digital editions. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since 2016 I engage in the wider XML and markup community. I participated in the XProc 3.0 community group and I am also the author of SchXslt [ʃˈɛksl̩t], an modern XSLT-based implementation of the Schematron validation language. My recent TEI-related activities include a workshop on Schematron and Schematron QuickFix at the 2019 member's meeting in Graz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My home institution is increasing its engagement towards the text-based Digital Humanities and supports my nomination for election to the TEI Technical Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ariane Pinche===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my opinion, the TEI guidelines represent an essential concernstake for any project. Since I began working with digital editions 7 years ago, I have attached a crucial importance to the documentation of TEI markup, specifically,  in ODD, in order to ensure the sustainability of the information encoded in XML files. I believe that it is extremely important to ensure a good understanding of its data, so that it can be understood and reused.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As an assiduous user of TEI guidelines for my own research and as a native French speaker, I would like to support the board in its desire to internationalise and clarify the guidelines. Furthermore, as a TEI XML teacher, I am often confronted with questions from French-speaking and novice students regarding the navigation and understanding of the guidelines. So I encounter  daily simple but varied TEI encoding issues and hope to be able to share this novice user experience with problems that are difficult to see for experienced users. After several years of experience with students engaged directly with digital editing, I have a good idea of which questions can arise with new elements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my role as an editor and data producer, I’m also interested in the matter of citability of XML data and new standards such as DTS and its integration in TEI. I would like to share this experience too. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moreover, I also think it is time for me to give back to the community. TEI has been central to my introduction to digital humanities and has helped strengthen my understanding of scientific editions in a broader sense, not just as applied to digital editions. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a PhD student in medieval literature, I currently work on a TEI edition of saints’ Lives collection. I use TEI to structure my text, and also to add codicologic information, to establish a critical apparatus and to enrich my text with linguistic information through semi-automatic annotation. I’m also interested in graphic variation and, through my formation as a classicist and my work in the Hyperdonat project (http://hyperdonat.tge-adonis.fr), in complex manuscript tradition, critical apparatus and their visualisation. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I’m currently a teacher in XML TEI and XSLT at the Ecole nationale des chartes, as well as in Old French. I have also organised DH events (eg. https://jihn.hypotheses.org) and taught at XML TEI and XSLT workshops (eg. https://cosme.hypotheses.org/1117). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I’m invested in the digital humanities fields through my participation in the Cosme consortium for the working group lemmatisation and my participation at a couple TEI conferences and recently at DH 2019 as recipient of the Fortier Prize with my two colleagues Jean-Baptiste Camps and Thibault Clérice for the presentation : « Stylometry for Noisy Medieval Data: Evaluating Paul Meyer's Hagiographic Hypothesis » (https://dev.clariah.nl/files/dh2019/boa/0755.html).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Raffaele Viglianti===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During my tenure in the TEI council, my approach has focused on finding practical solutions and seeking a middle ground in the council’s discussions. My primary goal is moving the TEI Guidelines and schema forward effectively and reducing barriers to achieving proficiency in TEI and to create rich scholarly resources with it. Recently I have focused on coalescing minimal computing approaches with TEI’s rich tradition of encoding and publishing. While this most ostensibly impacts how I teach and use TEI, it also reflects on my work as a council member. I intend to focus, for example, on making the TEI accessible and usable globally by reducing barriers to adoption through multilingual resources and developing low-entry technical requirements. Likewise, I will seek to work with underrepresented communities, prioritizing issues that challenge TEI’s cultural biases embedded in its guidelines and modeling. Finally, since my early involvement with TEI, I have been pursuing an agenda that highlights the merits of ODD customizations and have redesigned and re-implemented the customization tool Roma, which I intend to continue perfecting and maintaining.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a Research Programmer at the Maryland Institute for Technology in the Humanities (MITH) at the University of Maryland and I have served three terms on the TEI council. I have been actively involved in the TEI since 2008 as the convenor of the now dormant Music SIG, which resulted in the introduction of the notatedMusic element to the standard and a number of customizations to encode TEI with music notation. I often teach TEI as part of undergraduate and postgraduate courses, and workshops. I have recently become the Technical Editor of Scholarly Editing journal, for which we are planning a new issue in the next year including TEI-powered “micro” editions using minimal computing technologies. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also dedicate time to the development of tools for lowering barriers to using the TEI. I was awarded the first Rahtz Prize for TEI Ingenuity (2017) for a graphic tool to encode stand-off markup called CoreBuilder. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I maintain with Hugh Cayless CETEIcean, a JavaScript library to render TEI in the browser without the need for XSLT. I have developed a replacement for Roma, which I am now perfecting and extending further.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At MITH, I work on research and development of TEI projects, including the Shelley-Godwin Archive, one of the first projects to use the TEI’s new vocabulary for the transcription of primary sources. I hold a PhD in Digital Musicology and I worked on scholarly digital editions of music, with a focus on romantic opera. As a result of this research, I have established strong ties with the Music Encoding Initiative (MEI) community, within which I have promoted and established the use of ODD for MEI’s specification and guidelines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Board of Directors ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Diane Jakacki===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is a great honour to stand for election to the Board of Directors of the Text Encoding Initiative Consortium. While my formal participation in the TEI has not been at the level I would wish in the past few years (too much time spent as ADHO Conference chair(s), which will happily soon be at an end!) I am steeped in the principles and ethics of the TEI in my own research and publication, and that which I support for others — and especially in my teaching.&lt;br /&gt;
If elected, I will endeavour to support the TEI community in all ways, but particularly as follows:&lt;br /&gt;
* Extension of adoption of TEI standards and practices through outreach and training of scholarly editors and editorial teams working on a wide variety of textual projects.&lt;br /&gt;
* Collaboration with other scholar-practitioner-editors to ensure preservation of significant projects involving complex encoded texts.&lt;br /&gt;
* Pursuit of ever more expansive ways to leverage TEI in linked open usable data contexts.&lt;br /&gt;
* Education of new generations of students (in and beyond the classroom) about the joys and benefits of close reading and rich analysis through high-level research engagement with semantic encoding, schema customization, prosopography and ontology development. In fact, I would be particularly interested in working with colleagues in the TEI community on pedagogical initiatives that extend use of the TEI in curricular and broader institutional ways. &lt;br /&gt;
My current research and teaching portfolio are centered on TEI encoding in a variety of ways. I believe that the activities in which I am engaged, and the degree to which I am engaged with them, would be of value as a member of the TEI Board. Equally, if I were to be elected to the Board, that stronger understanding of and more formal commitment to the community would strengthen the ways in which I collaborate in research and pedagogy. Thank you for your consideration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diane K. Jakacki, Ph.D. (University of Waterloo, CA). Digital Scholarship Coordinator and Affiliated Faculty in Comparative and Digital Humanities, Bucknell University (Pennsylvania, US). Principle Investigator of REED London Online and the Andrew W. Mellon-funded Liberal Arts Based Digital Editions Publication Cooperative project. Researcher/collaborator on CFI-funded LINCS project (Susan Brown, PI) focusing on early modern London place in TEI-RDF contexts. Chair, ADHO Conference Coordinating Committee. Editor, &amp;quot;Henry VIII or All is True&amp;quot; and &amp;quot;Tarlton's Jests&amp;quot; for Linked Early Modern Drama Online; co-editor (with Brian Croxall), Debates in DH Pedagogy (under contract with U Minnesota Press). Co-instructor (with Laura Mandell) of the Programming 4 Humanists TEI-centric &amp;quot;Digital Editions Start to Finish&amp;quot; course. Research specializations and interests: pre-modern English/London cultural and performance history; digital humanities and DH pedagogy; particular focus on place in/and text, and how we reveal spatial meaning through close dialogic readings of textual and visual documents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ken Penner===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One of the developments that excites me most in recent years is the push to make our data FAIR: Findable, Accessible, Interoperable, and Reusable. My own dream is to make specifically the texts of ancient manuscripts FAIR as efficiently as possible. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These principles are not entirely new to the New Media age. Before the internet, we managed to make our data FAIR to some extent. In past centuries, it used to be that to make texts findable, they had to be published in library card catalogs bookseller catalogs, or published indexes. It used to be that to make text accessible, it had to be printed, and distributed to bookstores and libraries. It used to be that interoperability was something only a human could do. They could produce a derivative work, such as a concordance or lexicon. It used to be that reproducibility was so time consuming it would take years of someone’s life. It would be better for a person to publish another text rather than reproduce another. In other words, it used to be that scholars working on texts did so by huge investments of labour and other resources.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But in the age of New Media, the possibilities are blown open. Libraries holding ancient manuscripts are increasingly photographing manuscripts and posting the images online. But even that only takes us so far. What I want to do is help develop digital tools for two purposes (1) to reduce the tedium and duplication of effort needed to make ancient texts available to learn from, even in their conventional print forms, and (2) to make these scholarly outputs available as input data for new research, in ways impossible for conventional print output. &lt;br /&gt;
My thinking is shaped by the theoretical discussions of digital scholarly editions by Gabler (2010), and developed by Peter Robinson (Robinson 2005, 2010b, 2010a, 2013, 2014, 2016a, 2016b, 2017). More recently, many of the issues (both theoretical and practical) regarding digital editions have been discussed in a helpful collection of articles (Pierazzo and Driscoll 2016).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am now organizing a group of designers, text digitizers, and programmers to develop a free, unified set of tools for digital work on ancient texts. This comprehensive online collaborative platform is the Toolkit for Humanities Research and Editing Ancient Documents. The acronym THREAD is intended to evoke both connectedness (with texts as woven fabrics and this toolkit sewing them together), and sequence (with the workflow stringing one stage to the next). Although many tools already exist to produce and publish digital editions of texts as well as mark them up so they can be used as the basis for further research, often the scholars seeking to produce these digital texts are unaware of the available tools. Furthermore, such tools tend to be difficult to use together because they were developed for a specific project and therefore lack the flexibility or generality to be used for other texts. The result is that we have been working in isolated “silos,” wastefully using our limited resources to repeat much work that has already been done.&lt;br /&gt;
The end goal is a comprehensive platform for digital humanities textual scholarship in general. The platform will consist of a set of independent but interoperable software modules, each of which performs a specific task. Standardization of output for each stage will be the key to interoperability and tools that can be applies to any text. Each module can be used by itself, with the ability to import and export XML that conforms to the TEI standard. Each module will also be accessible through a standard web services API, allowing them to work together as a single software suite. In some cases, a module will simply be a “wrapper” around existing tools, allowing them to talk to one another.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My first venture into digitizing ancient texts was the Online Critical Pseudepigrapha, which Ian Scott, David Miller, and I started in 2002 as graduate students at McMaster University. &lt;br /&gt;
Ian and I remain co-directors of this project; it is publicly open at http://pseudepigrapha.org . The first few texts we put online were initially hand-keyed from printed editions in ancient Greek, not from manuscripts. The two largest makers of biblical software and data sets for biblical studies (Logos and BibleWorks) then approached the OCP to license the Greek texts of the Pseudepigrapha. This was accomplished in short order because our data was in a standard XML format that allowed repurposing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2005 I began working on a commentary on Greek Isaiah as represented in the Codex Sinaiticus. While the diplomatic transcription that became available in 2008 by the British Library (British Library et al. 2008) was a tremendous help, its spelling, punctuation, and paragraphing were those of the ancient scribes. To make a scholarly edition, I worked to normalize the spelling, accents, and punctuation to follow modern editorial conventions. I found that some of these tasks could be automated to some extent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once my normalized transcription was complete, I had the necessary data to compare the textual readings of the three oldest major codices because these were already available in normalized digital form. Besides Sinaiticus, the codices are Alexandrinus (Ottley 1904) and Vaticanus (Swete 1901). From this digital comparison, I created an apparatus of textual variants, which I then included in my commentary’s transcription of the text of Isaiah. For Codex Sinaiticus, I also included the corrections made by later scribes who worked on the manuscript.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I had previously worked with variant readings in the OCP project. When typing the printed editions into the computer, we marked up the textual footnotes into the relevant part of the main text. We then added some code so that the OCP was able to generate in real-time a custom textual apparatus relative to a base text of the user’s choice.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
More recently, in 2016, I produced an eclectic edition of the Biblical Dead Sea Scrolls, representing the oldest attested readings in the Qumran biblical scrolls (Penner and Meyer 2016). I did the programming to choose the best reading and calculate the state of preservation of each letter, based on existing manuscript transcriptions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bible software was already able to search the original language biblical texts lemmas and inflections (like being able to search for instances where the verb “to be” appears in the plural form (“were”, “are”, “be”, “being”). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When the OCP provided our transcriptions of the pseudepigrapha to a commercial Bible software company, the company contacted me to add lexical and morphological tags to the Greek words of these texts of the pseudepigrapha. There was already an online automated parser into which we could feed the inflected Greek words into, to identify the possible lexical forms and morphology for each word. The output from this parser provided a list of possibilities that then needed a human to curate, to choose the correct lexical form and morphology for the word in its context. This was my first exposure to the combination of computer-assisted markup, in which a tedious task that had previously required exclusively human skill could yield the same or better quality in far less time. The result is that we can search the Pseudepigrapha or the historian Josephus’s writings for all instances of a particular dictionary form in any inflection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It also means that the dictionary entry for any Greek word is accessible no matter the inflection, if there is a Greek dictionary indexed by headword.&lt;br /&gt;
Logos Bible Software sought scholars to produce an interlinear version of the Septuagint, in which each Greek word in the text would show beneath it not only its lexical form and parsing but also a contextually appropriate gloss into English and an indication of how those English glosses would be sequenced to make sense in English. I contributed this interlinear data for the first 39 chapters of Isaiah, using computer tools provided by Logos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So when they planned to produce a translation of the Hebrew Bible in which the Hebrew words were explicitly linked to their corresponding English words, I again contributed the translation of Isaiah. And when I was part of the editorial team for Lexham’s translation of the Greek Septuagint, I used computer tools to rearrange the English contextual glosses from the Septuagint Interlinear mentioned above into a first rough draft of a translation of the Major Prophets and Wisdom Literature. This originally digital-only translation is now published in print as the Lexham English Septuagint. My commentary on Greek Isaiah is in press with Brill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Gimena del Rio Riande===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was elected last year to complete the final year of a term which had been vacated, and I have spent most of this year serving my 'apprenticeship' on the TEI Council, learning how the various parts of the project fit together and how to make a difference. TEI is a venerable project, and it has been a daunting task at times. I would now like to be elected to serve a full term so that I can put this knowledge to use for the community.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have a strong interest in the design of TEI guidelines, and have been especially interested in the work to implement &amp;lt;standoff&amp;gt; and a TEI bridge to the world of WADM.  I understand that some of the most crucial work of the Council, though, is to improve the consistency and clarity of the guidelines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my academic work, I run the Quill Project at the University of Oxford, which produces digital editions of negotiated texts and the discussions that produce them. This category of text includes many written constitutions, pieces legislation, and international treaties.  The project hosts a rapidly growing digital archive -- much of which concerns manuscripts literally edited with scraps of paper and glue, and which can therefore be complicated to transcribe accurately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have an interest in the very technical aspects of representing humanities data.  Due to the algorithms used for processing, the Quill Project's core data model was not initially able to handle structured documents of any kind,  While we can now handle some limited rich text formats, XML remains a difficult problem. An active area of current research is therefore to find a way to implement Operational Transformation techniques reliably on XML/TEI documents that describe the work of a formal negotiation, either directly or using bidirectional translation into intermediate document formats.  I hope that this work will result not just in improvements for us, but in the ability to write more general tools for editing and processing TEI, especially in multi-user environments.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
More generally, our project puts a strong emphasis on the ability to annotate data, and the production of highly accurate transcriptions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in the creation of workflows that speed documentary editing processes and in the automatic conversion of TEI to and from other formats for the purpose of editing and analysis. I am interested in extending the TEI specification to capture the features of the specific kinds of material that we encounter during our work on negotiations and legislative histories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am well aware of the amount of work needed from members of the Technical Council in order to ensure that TEI remains a vibrant community and that the standard develops sensibly to allow for new or better applications.  If elected, I commit to being an active member of the Council throughout my term.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I studied Ancient and Modern History at University College, Oxford, where I also completed an MPhil in Greek/Roman History and a Doctorate focused on American Political Thought. I have held several research and teaching posts. I am currently the director of the Quill Project, at Pembroke College, Oxford, and collaborate with a number of institutions in the United States, including a deep partnership with an open-enrollment university.  My current role sees me involved in data-model design, visualization, user-interface design, and software engineering, alongside the traditional tasks of a historian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TAPAS Advisory Board ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Laura Estill===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a literary scholar with a focus on the early modern period, for years, my teaching did not include the digital humanities, which have been so central to my research. I have slowly been able to integrate more digital humanities, including TEI, into my teaching. The extensive scholarship on editing, TEI, digital pedagogies, and, of course, the areas/subjects of a given class or research project can be daunting, to say the least. TAPAS can support learning across these areas, or, to play on its name, can encourage small tastes of multiple cuisines. I’d like to continue and extend TAPAS’s participation with existing scholarship and pedagogical initiatives. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am particularly interested in promoting the use of the “TAPAS Classroom,” and, as Flanders et al recommend, thinking about how TAPAS can help instructors use TEI to meet a variety of course goals (2019, https://journals.openedition.org/jtei/2144). As a TAPAS advisory board member, I would hope to continue to build a welcoming and inclusive community of educators and scholars; I would, likewise, uphold TAPAS’s commitment to open publication and open pedagogy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a Tier 2 Canada Research Chair in Digital Humanities and Associate Professor of English at St. Francis Xavier University in Nova Scotia, Canada. My research explores the reception history of drama by Shakespeare and his contemporaries from their initial circulation in print, manuscript, and on stage to how we mediate and understand these texts and performances online today. I am an Associate Director of the Digital Humanities Summer Institute at the University of Victoria, where I enjoy both taking and teaching classes (I have co-taught, for instance, “TEI Fun(damentals)” and “TEI for manuscript description and transcription”). I am a member-at-large of the Canadian Society for Digital Humanities executive.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luis Meneses</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2020&amp;diff=16822</id>
		<title>TEI-C Elections 2020</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2020&amp;diff=16822"/>
		<updated>2020-09-24T17:39:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luis Meneses: /* Laura Estill */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2020, TEI Members will hold an election to fill 5 open positions on the TEI Technical Council (4 for 3-year terms, 1 for a 2-year term) and 3 on the TEI Board of Directors (2 for 3-year terms, 1 for a 2-year term). We are also electing 1 new member to the TAPAS advisory board. The following persons have been nominated to the TEI Nominating committee and have agreed to stand as candidates for election to the TEI Technical Council, the TEI Board, and the TAPAS advisory Board. They have all supplied a statement covering two aspects:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. a candidate statement in which they discuss their reasons for wishing to serve on the Board, TAPAS or Technical Council and what their particular goals would be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. a biographical description focusing on their education, training, research, etc., relevant to the TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A Note on Voting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting will be conducted via the OpaVote website, which uses the open-source balloting software OpenSTV for tabulation. OpenSTV is a widely used open-source Single Transferable Vote program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TEI Member voters, identified by email address, will receive a URL at which to cast their ballots. Upon closing of the election, all voters who cast a vote will be sent an email with a link to the results of the election, from which it is also possible to download the actual final ballots for verification. Individual members may vote in the TEI Technical Council elections. The nominated representative of institutions with membership may vote for both the TEI Board and TEI Technical Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting closes on TBD at 23:59 Hawaii-Aleutian Standard Time (HAST) as it offers the latest global midnight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Technical Council ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Syd Bauman===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Syd would like to see progress in several areas: “User-oriented” efforts, e.g., creating documentation, recommendations, and customizations for particular constituencies or user groups; improving the look-and-feel (and flexibility) of custom documentation; and creating or commissioning reference implementations expanding the scope of the Guidelines, e.g. to include greater support for legal documents, a method for encoding acrostics, and perhaps a module addressing social media. Technical improvements to the Guidelines, e.g., further automated constraint checking, improvements to the ODD language and the stylesheets that process them, changes in TEI pointers to better align TEI with the existing W3C XPointer framework, and improvements to the automated deprecation system.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Syd came to the TEI through an interest in markup and markup languages. He became interested in SGML just prior to its publication in 1986, but did not start engaging with a real markup language until late 1990. At that time he was already working at the Brown University Women Writers Project, where his first major task was to convert WWP legacy data to be in line with the newly published TEI P1. He still works at the WWP as a Senior XML Programmer/Analyst and ever since that first challenge, he’s been thinking of ways to improve the TEI. From 2001 to 2007 Syd served the TEI as the North American Editor, and since 2013 on the Technical Council; thus he is familiar with the workings of the Council. He has been very active in the TEI community as a frequent presenter on TEI topics at conferences; by consulting closely with nearly ½ dozen TEI projects, and providing occasional assistance to another dozen or so; as a member of several SIGs and editor of the Library SIG’s _Best Practices for TEI in Libraries_; as the chair of the Council’s Stylesheets task force; and of course, through teaching numerous TEI workshops and seminars. Syd has an AB from Brown University in political science, and has worked as a systems programmer and a freelance computer typesetter. He has often tought TEI workshops and seminars, and consults for a variety of humanities computing projects. He has been an Emergency Medical Technician since 1983.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Helena Bermúdez Sabel===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am honored to have been nominated to stand for election for the TEI Technical Council. The TEI has always been a powerful resource to model my work within a wide range of research interests. From codicology, paleography, poetry, diachronic linguistics, linked data to semantic analysis, I have delved into TEI gaining a great level of familiarity with the Guidelines. I am currently interested in further employing this annotation standard to model less common applications, such as graph-based annotations of complex linguistic features like syntactic analysis and semantic ambiguity. With this goal in mind, I am currently involved in the development of automatic converters from the most common formats used by natural language processing tools to TEI, and from TEI to RDF serialization formats. I believe that these activities can promote fruitful dialogue between different research communities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am also a member of the Text Encoding Initiative Working Group “Internationalization (I18n)” because it embodies one of my main interests: Boosting the use of TEI outside the English-speaking community by increasing the availability of multilingual introductory materials and training, together with the dissemination of TEI projects in languages other than English.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a postdoctoral researcher at the University of Lausanne (Switzerland) working for the SNF-funded project “A world of possibilities. Modal pathways over an extra-long period of time: the diachrony of modality in the Latin language” (http://woposs.unil). In this project, I am responsible for the technical aspects of the annotation workflow, including the automation of corpus pre- and post-processing. The pipeline makes ample use of XML technologies and it includes a TEI output as part of the results.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I hold a PhD in Medieval Studies from the Universidade de Santiago de Compostela (2019). My doctoral research involved the development of a digital edition model in TEI that enables the quantitative study of linguistic variation through the automatic comparison of witnesses. An implementation of the model was illustrated with a Galician-Portuguese secular poetry corpus (http://www.gl-pt.obdurodon).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Before moving to Lausanne, I worked at the Laboratorio de Innovación en Humanidades Digitales (Madrid, Spain). There, I was a researcher in an ERC-funded project focused on enabling the interoperability of poetic resources of European traditions via linked open data.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also have a solid experience in Digital Humanities teaching. Besides the specialized workshops in digital philology I have taught in different institutions, I am a regular instructor of the Master in Digital Humanities of the Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED, Spain) in which, among other subjects, I teach a course focused on XSLT.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am proficient in XML technologies and linked data. I am interested in data modeling and the formalization of annotation schemes, thus I am very keen on having a more active role in the TEI community.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hugh Cayless===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If re-elected to Council, I will push forward on work to shore up some of the TEI’s older pieces of infrastructure. Great improvements have been made already, but some of the remaining tasks include upgrading the Stylesheets to XSLT 3.0 and modernizing the web display of the Guidelines. I will also continue working on improving the infrastructure to support internationalizing and translating the TEI’s documentation and on making the TEI more approachable to newcomers. Finally, I hope to continue work on the TEI’s support for digital critical editions and standoff annotation. It has been a joy and honor to serve on the Council with thoughtful and insightful colleagues and I look forward to supporting them and the TEI in the future, whether I am re-elected or not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hugh Cayless is a Senior Digital Humanities Developer at Duke University Libraries. He is Treasurer of the Text Encoding Initiative Consortium and he has served on the TEI Technical Council since 2012. Hugh has worked on Digital Humanities projects with a focus on ancient studies since the late 1990s and holds a Ph.D. in Classics and an M.S. in Information Science from UNC Chapel Hill. He is proficient in several programming languages and database systems. His current research focuses on digital critical editions and on improving the accessibility and usability of TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nicholas Cole===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was elected last year to complete the final year of a term which had been vacated, and I have spent most of this year serving my 'apprenticeship' on the TEI Council, learning how the various parts of the project fit together and how to make a difference. TEI is a venerable project, and it has been a daunting task at times. I would now like to be elected to serve a full term so that I can put this knowledge to use for the community.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have a strong interest in the design of TEI guidelines, and have been especially interested in the work to implement &amp;lt;standoff&amp;gt; and a TEI bridge to the world of WADM.  I understand that some of the most crucial work of the Council, though, is to improve the consistency and clarity of the guidelines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my academic work, I run the Quill Project at the University of Oxford, which produces digital editions of negotiated texts and the discussions that produce them. This category of text includes many written constitutions, pieces legislation, and international treaties.  The project hosts a rapidly growing digital archive -- much of which concerns manuscripts literally edited with scraps of paper and glue, and which can therefore be complicated to transcribe accurately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have an interest in the very technical aspects of representing humanities data.  Due to the algorithms used for processing, the Quill Project's core data model was not initially able to handle structured documents of any kind,  While we can now handle some limited rich text formats, XML remains a difficult problem. An active area of current research is therefore to find a way to implement Operational Transformation techniques reliably on XML/TEI documents that describe the work of a formal negotiation, either directly or using bidirectional translation into intermediate document formats.  I hope that this work will result not just in improvements for us, but in the ability to write more general tools for editing and processing TEI, especially in multi-user environments.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
More generally, our project puts a strong emphasis on the ability to annotate data, and the production of highly accurate transcriptions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in the creation of workflows that speed documentary editing processes and in the automatic conversion of TEI to and from other formats for the purpose of editing and analysis. I am interested in extending the TEI specification to capture the features of the specific kinds of material that we encounter during our work on negotiations and legislative histories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am well aware of the amount of work needed from members of the Technical Council in order to ensure that TEI remains a vibrant community and that the standard develops sensibly to allow for new or better applications.  If elected, I commit to being an active member of the Council throughout my term.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I studied Ancient and Modern History at University College, Oxford, where I also completed an MPhil in Greek/Roman History and a Doctorate focused on American Political Thought. I have held several research and teaching posts. I am currently the director of the Quill Project, at Pembroke College, Oxford, and collaborate with a number of institutions in the United States, including a deep partnership with an open-enrollment university.  My current role sees me involved in data-model design, visualization, user-interface design, and software engineering, alongside the traditional tasks of a historian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Janelle Jenstad===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The TEI community offers one of the finest models of international, interdisciplinary cooperation. I am eager to give back to a community that has profoundly shaped my work, enthusiastically responded to the challenges of the texts that interest me and my team, and provided rich opportunities for so many scholars and students. I am committed to devising creative, collaborative solutions that serve both the local challenges of individual projects and the broader community at the same time. To the Council, I will bring my lengthy experience in writing clear, user-friendly documention. Having been blessed with extraordinary developer colleagues, I have not needed to develop the full suite of technical expertise that others might bring to the Council. But I have learned to communicate scholarly imperatives to developers and, in turn, to convey developers’ counsel to scholars. If the work of Council tends in these directions, I do have a particular interest in mobilizing TEI-encoded data and texts for linked data applications, in integrating GIS and TEI, in revising the “Performance Texts” chapter, and in rethinking the TEI’s metadata model.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I’m an Associate Professor of English at the University of Victoria, where I specialize in digital textual editing, book history, project design and documentation, and the digital geohumanities. Learning TEI in 2005 (from Syd Bauman and Julia Flanders) was a transformative, career-changing experience. With subsequent coaching and chivvying from my collaborator and colleague Martin Holmes, I have built two major TEI projects, The Map of Early Modern London (https://mapoflondon.uvic.ca) and now Linked Early Modern Drama Online (https://lemdo.uvic.ca); co-organized TEI 2017 in Victoria; and (with Kathryn Tomasek) co-edited JTEI 12. I now regularly teach XML for Professional Communicators, incorporate TEI into my textual studies and bibliography classes, and supervise projects/theses with an encoding focus. MoEML is known for its encoding partnerships and its training program, which has introduced hundreds of students to TEI; it is also known for its Praxis documentation and contributions to the TEI guidelines. I am a contributor to “The Endings Project,” which is working on technical and project-management strategies for bringing DH editing projects to a sustainable, archivable end product, as well as to “The LINCS Project” (Linked Infrastructure for Networked Cultural Scholarship). For more information on my other scholarly activities, see (https://janellejenstad.com/).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===David Maus===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My personal experience with the TEI guidelines comes from the processing of TEI encoded documents and helping scholars to better understand the technologies involved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in the technical aspects of maintaining the TEI guidelines and stylesheets, and overarching aspects of text modelling. This also includes the active use of TEI encoded documents in the context of other technologies like the International Image Interoperability Framework™ (IIIF) and Optical Character Recognition (OCR).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During my time at the TEI Technical Council I would like to help moving the infrastructure for publishing and testing the TEI guidelines forward, and revisit, refactor, renew where necessary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am head of research and development at the Carl von Ossietzky State and University Library Hamburg. From 2010 to 2019 I worked at the Herzog August Library Wolfenbüttel where I supported a variety of Digital Humanities projects including TEI-encoded digital editions. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since 2016 I engage in the wider XML and markup community. I participated in the XProc 3.0 community group and I am also the author of SchXslt [ʃˈɛksl̩t], an modern XSLT-based implementation of the Schematron validation language. My recent TEI-related activities include a workshop on Schematron and Schematron QuickFix at the 2019 member's meeting in Graz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My home institution is increasing its engagement towards the text-based Digital Humanities and supports my nomination for election to the TEI Technical Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ariane Pinche===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my opinion, the TEI guidelines represent an essential concernstake for any project. Since I began working with digital editions 7 years ago, I have attached a crucial importance to the documentation of TEI markup, specifically,  in ODD, in order to ensure the sustainability of the information encoded in XML files. I believe that it is extremely important to ensure a good understanding of its data, so that it can be understood and reused.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As an assiduous user of TEI guidelines for my own research and as a native French speaker, I would like to support the board in its desire to internationalise and clarify the guidelines. Furthermore, as a TEI XML teacher, I am often confronted with questions from French-speaking and novice students regarding the navigation and understanding of the guidelines. So I encounter  daily simple but varied TEI encoding issues and hope to be able to share this novice user experience with problems that are difficult to see for experienced users. After several years of experience with students engaged directly with digital editing, I have a good idea of which questions can arise with new elements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my role as an editor and data producer, I’m also interested in the matter of citability of XML data and new standards such as DTS and its integration in TEI. I would like to share this experience too. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moreover, I also think it is time for me to give back to the community. TEI has been central to my introduction to digital humanities and has helped strengthen my understanding of scientific editions in a broader sense, not just as applied to digital editions. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a PhD student in medieval literature, I currently work on a TEI edition of saints’ Lives collection. I use TEI to structure my text, and also to add codicologic information, to establish a critical apparatus and to enrich my text with linguistic information through semi-automatic annotation. I’m also interested in graphic variation and, through my formation as a classicist and my work in the Hyperdonat project (http://hyperdonat.tge-adonis.fr), in complex manuscript tradition, critical apparatus and their visualisation. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I’m currently a teacher in XML TEI and XSLT at the Ecole nationale des chartes, as well as in Old French. I have also organised DH events (eg. https://jihn.hypotheses.org) and taught at XML TEI and XSLT workshops (eg. https://cosme.hypotheses.org/1117). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I’m invested in the digital humanities fields through my participation in the Cosme consortium for the working group lemmatisation and my participation at a couple TEI conferences and recently at DH 2019 as recipient of the Fortier Prize with my two colleagues Jean-Baptiste Camps and Thibault Clérice for the presentation : « Stylometry for Noisy Medieval Data: Evaluating Paul Meyer's Hagiographic Hypothesis » (https://dev.clariah.nl/files/dh2019/boa/0755.html).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Raffaele Viglianti===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During my tenure in the TEI council, my approach has focused on finding practical solutions and seeking a middle ground in the council’s discussions. My primary goal is moving the TEI Guidelines and schema forward effectively and reducing barriers to achieving proficiency in TEI and to create rich scholarly resources with it. Recently I have focused on coalescing minimal computing approaches with TEI’s rich tradition of encoding and publishing. While this most ostensibly impacts how I teach and use TEI, it also reflects on my work as a council member. I intend to focus, for example, on making the TEI accessible and usable globally by reducing barriers to adoption through multilingual resources and developing low-entry technical requirements. Likewise, I will seek to work with underrepresented communities, prioritizing issues that challenge TEI’s cultural biases embedded in its guidelines and modeling. Finally, since my early involvement with TEI, I have been pursuing an agenda that highlights the merits of ODD customizations and have redesigned and re-implemented the customization tool Roma, which I intend to continue perfecting and maintaining.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a Research Programmer at the Maryland Institute for Technology in the Humanities (MITH) at the University of Maryland and I have served three terms on the TEI council. I have been actively involved in the TEI since 2008 as the convenor of the now dormant Music SIG, which resulted in the introduction of the notatedMusic element to the standard and a number of customizations to encode TEI with music notation. I often teach TEI as part of undergraduate and postgraduate courses, and workshops. I have recently become the Technical Editor of Scholarly Editing journal, for which we are planning a new issue in the next year including TEI-powered “micro” editions using minimal computing technologies. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also dedicate time to the development of tools for lowering barriers to using the TEI. I was awarded the first Rahtz Prize for TEI Ingenuity (2017) for a graphic tool to encode stand-off markup called CoreBuilder. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I maintain with Hugh Cayless CETEIcean, a JavaScript library to render TEI in the browser without the need for XSLT. I have developed a replacement for Roma, which I am now perfecting and extending further.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At MITH, I work on research and development of TEI projects, including the Shelley-Godwin Archive, one of the first projects to use the TEI’s new vocabulary for the transcription of primary sources. I hold a PhD in Digital Musicology and I worked on scholarly digital editions of music, with a focus on romantic opera. As a result of this research, I have established strong ties with the Music Encoding Initiative (MEI) community, within which I have promoted and established the use of ODD for MEI’s specification and guidelines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Board of Directors ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Diane Jakacki===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is a great honour to stand for election to the Board of Directors of the Text Encoding Initiative Consortium. While my formal participation in the TEI has not been at the level I would wish in the past few years (too much time spent as ADHO Conference chair(s), which will happily soon be at an end!) I am steeped in the principles and ethics of the TEI in my own research and publication, and that which I support for others — and especially in my teaching.&lt;br /&gt;
If elected, I will endeavour to support the TEI community in all ways, but particularly as follows:&lt;br /&gt;
* Extension of adoption of TEI standards and practices through outreach and training of scholarly editors and editorial teams working on a wide variety of textual projects.&lt;br /&gt;
* Collaboration with other scholar-practitioner-editors to ensure preservation of significant projects involving complex encoded texts.&lt;br /&gt;
* Pursuit of ever more expansive ways to leverage TEI in linked open usable data contexts.&lt;br /&gt;
* Education of new generations of students (in and beyond the classroom) about the joys and benefits of close reading and rich analysis through high-level research engagement with semantic encoding, schema customization, prosopography and ontology development. In fact, I would be particularly interested in working with colleagues in the TEI community on pedagogical initiatives that extend use of the TEI in curricular and broader institutional ways. &lt;br /&gt;
My current research and teaching portfolio are centered on TEI encoding in a variety of ways. I believe that the activities in which I am engaged, and the degree to which I am engaged with them, would be of value as a member of the TEI Board. Equally, if I were to be elected to the Board, that stronger understanding of and more formal commitment to the community would strengthen the ways in which I collaborate in research and pedagogy. Thank you for your consideration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diane K. Jakacki, Ph.D. (University of Waterloo, CA). Digital Scholarship Coordinator and Affiliated Faculty in Comparative and Digital Humanities, Bucknell University (Pennsylvania, US). Principle Investigator of REED London Online and the Andrew W. Mellon-funded Liberal Arts Based Digital Editions Publication Cooperative project. Researcher/collaborator on CFI-funded LINCS project (Susan Brown, PI) focusing on early modern London place in TEI-RDF contexts. Chair, ADHO Conference Coordinating Committee. Editor, &amp;quot;Henry VIII or All is True&amp;quot; and &amp;quot;Tarlton's Jests&amp;quot; for Linked Early Modern Drama Online; co-editor (with Brian Croxall), Debates in DH Pedagogy (under contract with U Minnesota Press). Co-instructor (with Laura Mandell) of the Programming 4 Humanists TEI-centric &amp;quot;Digital Editions Start to Finish&amp;quot; course. Research specializations and interests: pre-modern English/London cultural and performance history; digital humanities and DH pedagogy; particular focus on place in/and text, and how we reveal spatial meaning through close dialogic readings of textual and visual documents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ken Penner===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One of the developments that excites me most in recent years is the push to make our data FAIR: Findable, Accessible, Interoperable, and Reusable. My own dream is to make specifically the texts of ancient manuscripts FAIR as efficiently as possible. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These principles are not entirely new to the New Media age. Before the internet, we managed to make our data FAIR to some extent. In past centuries, it used to be that to make texts findable, they had to be published in library card catalogs bookseller catalogs, or published indexes. It used to be that to make text accessible, it had to be printed, and distributed to bookstores and libraries. It used to be that interoperability was something only a human could do. They could produce a derivative work, such as a concordance or lexicon. It used to be that reproducibility was so time consuming it would take years of someone’s life. It would be better for a person to publish another text rather than reproduce another. In other words, it used to be that scholars working on texts did so by huge investments of labour and other resources.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But in the age of New Media, the possibilities are blown open. Libraries holding ancient manuscripts are increasingly photographing manuscripts and posting the images online. But even that only takes us so far. What I want to do is help develop digital tools for two purposes (1) to reduce the tedium and duplication of effort needed to make ancient texts available to learn from, even in their conventional print forms, and (2) to make these scholarly outputs available as input data for new research, in ways impossible for conventional print output. &lt;br /&gt;
My thinking is shaped by the theoretical discussions of digital scholarly editions by Gabler (2010), and developed by Peter Robinson (Robinson 2005, 2010b, 2010a, 2013, 2014, 2016a, 2016b, 2017). More recently, many of the issues (both theoretical and practical) regarding digital editions have been discussed in a helpful collection of articles (Pierazzo and Driscoll 2016).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am now organizing a group of designers, text digitizers, and programmers to develop a free, unified set of tools for digital work on ancient texts. This comprehensive online collaborative platform is the Toolkit for Humanities Research and Editing Ancient Documents. The acronym THREAD is intended to evoke both connectedness (with texts as woven fabrics and this toolkit sewing them together), and sequence (with the workflow stringing one stage to the next). Although many tools already exist to produce and publish digital editions of texts as well as mark them up so they can be used as the basis for further research, often the scholars seeking to produce these digital texts are unaware of the available tools. Furthermore, such tools tend to be difficult to use together because they were developed for a specific project and therefore lack the flexibility or generality to be used for other texts. The result is that we have been working in isolated “silos,” wastefully using our limited resources to repeat much work that has already been done.&lt;br /&gt;
The end goal is a comprehensive platform for digital humanities textual scholarship in general. The platform will consist of a set of independent but interoperable software modules, each of which performs a specific task. Standardization of output for each stage will be the key to interoperability and tools that can be applies to any text. Each module can be used by itself, with the ability to import and export XML that conforms to the TEI standard. Each module will also be accessible through a standard web services API, allowing them to work together as a single software suite. In some cases, a module will simply be a “wrapper” around existing tools, allowing them to talk to one another.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My first venture into digitizing ancient texts was the Online Critical Pseudepigrapha, which Ian Scott, David Miller, and I started in 2002 as graduate students at McMaster University. &lt;br /&gt;
Ian and I remain co-directors of this project; it is publicly open at http://pseudepigrapha.org . The first few texts we put online were initially hand-keyed from printed editions in ancient Greek, not from manuscripts. The two largest makers of biblical software and data sets for biblical studies (Logos and BibleWorks) then approached the OCP to license the Greek texts of the Pseudepigrapha. This was accomplished in short order because our data was in a standard XML format that allowed repurposing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2005 I began working on a commentary on Greek Isaiah as represented in the Codex Sinaiticus. While the diplomatic transcription that became available in 2008 by the British Library (British Library et al. 2008) was a tremendous help, its spelling, punctuation, and paragraphing were those of the ancient scribes. To make a scholarly edition, I worked to normalize the spelling, accents, and punctuation to follow modern editorial conventions. I found that some of these tasks could be automated to some extent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once my normalized transcription was complete, I had the necessary data to compare the textual readings of the three oldest major codices because these were already available in normalized digital form. Besides Sinaiticus, the codices are Alexandrinus (Ottley 1904) and Vaticanus (Swete 1901). From this digital comparison, I created an apparatus of textual variants, which I then included in my commentary’s transcription of the text of Isaiah. For Codex Sinaiticus, I also included the corrections made by later scribes who worked on the manuscript.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I had previously worked with variant readings in the OCP project. When typing the printed editions into the computer, we marked up the textual footnotes into the relevant part of the main text. We then added some code so that the OCP was able to generate in real-time a custom textual apparatus relative to a base text of the user’s choice.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
More recently, in 2016, I produced an eclectic edition of the Biblical Dead Sea Scrolls, representing the oldest attested readings in the Qumran biblical scrolls (Penner and Meyer 2016). I did the programming to choose the best reading and calculate the state of preservation of each letter, based on existing manuscript transcriptions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bible software was already able to search the original language biblical texts lemmas and inflections (like being able to search for instances where the verb “to be” appears in the plural form (“were”, “are”, “be”, “being”). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When the OCP provided our transcriptions of the pseudepigrapha to a commercial Bible software company, the company contacted me to add lexical and morphological tags to the Greek words of these texts of the pseudepigrapha. There was already an online automated parser into which we could feed the inflected Greek words into, to identify the possible lexical forms and morphology for each word. The output from this parser provided a list of possibilities that then needed a human to curate, to choose the correct lexical form and morphology for the word in its context. This was my first exposure to the combination of computer-assisted markup, in which a tedious task that had previously required exclusively human skill could yield the same or better quality in far less time. The result is that we can search the Pseudepigrapha or the historian Josephus’s writings for all instances of a particular dictionary form in any inflection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It also means that the dictionary entry for any Greek word is accessible no matter the inflection, if there is a Greek dictionary indexed by headword.&lt;br /&gt;
Logos Bible Software sought scholars to produce an interlinear version of the Septuagint, in which each Greek word in the text would show beneath it not only its lexical form and parsing but also a contextually appropriate gloss into English and an indication of how those English glosses would be sequenced to make sense in English. I contributed this interlinear data for the first 39 chapters of Isaiah, using computer tools provided by Logos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So when they planned to produce a translation of the Hebrew Bible in which the Hebrew words were explicitly linked to their corresponding English words, I again contributed the translation of Isaiah. And when I was part of the editorial team for Lexham’s translation of the Greek Septuagint, I used computer tools to rearrange the English contextual glosses from the Septuagint Interlinear mentioned above into a first rough draft of a translation of the Major Prophets and Wisdom Literature. This originally digital-only translation is now published in print as the Lexham English Septuagint. My commentary on Greek Isaiah is in press with Brill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Gimena del Rio Riande===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was elected last year to complete the final year of a term which had been vacated, and I have spent most of this year serving my 'apprenticeship' on the TEI Council, learning how the various parts of the project fit together and how to make a difference. TEI is a venerable project, and it has been a daunting task at times. I would now like to be elected to serve a full term so that I can put this knowledge to use for the community.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have a strong interest in the design of TEI guidelines, and have been especially interested in the work to implement &amp;lt;standoff&amp;gt; and a TEI bridge to the world of WADM.  I understand that some of the most crucial work of the Council, though, is to improve the consistency and clarity of the guidelines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my academic work, I run the Quill Project at the University of Oxford, which produces digital editions of negotiated texts and the discussions that produce them. This category of text includes many written constitutions, pieces legislation, and international treaties.  The project hosts a rapidly growing digital archive -- much of which concerns manuscripts literally edited with scraps of paper and glue, and which can therefore be complicated to transcribe accurately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have an interest in the very technical aspects of representing humanities data.  Due to the algorithms used for processing, the Quill Project's core data model was not initially able to handle structured documents of any kind,  While we can now handle some limited rich text formats, XML remains a difficult problem. An active area of current research is therefore to find a way to implement Operational Transformation techniques reliably on XML/TEI documents that describe the work of a formal negotiation, either directly or using bidirectional translation into intermediate document formats.  I hope that this work will result not just in improvements for us, but in the ability to write more general tools for editing and processing TEI, especially in multi-user environments.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
More generally, our project puts a strong emphasis on the ability to annotate data, and the production of highly accurate transcriptions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in the creation of workflows that speed documentary editing processes and in the automatic conversion of TEI to and from other formats for the purpose of editing and analysis. I am interested in extending the TEI specification to capture the features of the specific kinds of material that we encounter during our work on negotiations and legislative histories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am well aware of the amount of work needed from members of the Technical Council in order to ensure that TEI remains a vibrant community and that the standard develops sensibly to allow for new or better applications.  If elected, I commit to being an active member of the Council throughout my term.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I studied Ancient and Modern History at University College, Oxford, where I also completed an MPhil in Greek/Roman History and a Doctorate focused on American Political Thought. I have held several research and teaching posts. I am currently the director of the Quill Project, at Pembroke College, Oxford, and collaborate with a number of institutions in the United States, including a deep partnership with an open-enrollment university.  My current role sees me involved in data-model design, visualization, user-interface design, and software engineering, alongside the traditional tasks of a historian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TAPAS Advisory Board ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Laura Estill===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a literary scholar with a focus on the early modern period, for years, my teaching did not include the digital humanities, which have been so central to my research. I have slowly been able to integrate more digital humanities, including TEI, into my teaching. The extensive scholarship on editing, TEI, digital pedagogies, and, of course, the areas/subjects of a given class or research project can be daunting, to say the least. TAPAS can support learning across these areas, or, to play on its name, can encourage small tastes of multiple cuisines. I’d like to continue and extend TAPAS’s participation with existing scholarship and pedagogical initiatives. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am particularly interested in promoting the use of the “TAPAS Classroom,” and, as Flanders et al recommend, thinking about how TAPAS can help instructors use TEI to meet a variety of course goals (2019, https://journals.openedition.org/jtei/2144). As a TAPAS advisory board member, I would hope to continue to build a welcoming and inclusive community of educators and scholars; I would, likewise, uphold TAPAS’s commitment to open publication and open pedagogy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a Tier 2 Canada Research Chair in Digital Humanities and Associate Professor of English at St. Francis Xavier University in Nova Scotia, Canada. My research explores the reception history of drama by Shakespeare and his contemporaries from their initial circulation in print, manuscript, and on stage to how we mediate and understand these texts and performances online today.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luis Meneses</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2020&amp;diff=16821</id>
		<title>TEI-C Elections 2020</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2020&amp;diff=16821"/>
		<updated>2020-09-24T17:38:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luis Meneses: /* Gimena del Rio Riande */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2020, TEI Members will hold an election to fill 5 open positions on the TEI Technical Council (4 for 3-year terms, 1 for a 2-year term) and 3 on the TEI Board of Directors (2 for 3-year terms, 1 for a 2-year term). We are also electing 1 new member to the TAPAS advisory board. The following persons have been nominated to the TEI Nominating committee and have agreed to stand as candidates for election to the TEI Technical Council, the TEI Board, and the TAPAS advisory Board. They have all supplied a statement covering two aspects:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. a candidate statement in which they discuss their reasons for wishing to serve on the Board, TAPAS or Technical Council and what their particular goals would be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. a biographical description focusing on their education, training, research, etc., relevant to the TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A Note on Voting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting will be conducted via the OpaVote website, which uses the open-source balloting software OpenSTV for tabulation. OpenSTV is a widely used open-source Single Transferable Vote program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TEI Member voters, identified by email address, will receive a URL at which to cast their ballots. Upon closing of the election, all voters who cast a vote will be sent an email with a link to the results of the election, from which it is also possible to download the actual final ballots for verification. Individual members may vote in the TEI Technical Council elections. The nominated representative of institutions with membership may vote for both the TEI Board and TEI Technical Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting closes on TBD at 23:59 Hawaii-Aleutian Standard Time (HAST) as it offers the latest global midnight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Technical Council ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Syd Bauman===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Syd would like to see progress in several areas: “User-oriented” efforts, e.g., creating documentation, recommendations, and customizations for particular constituencies or user groups; improving the look-and-feel (and flexibility) of custom documentation; and creating or commissioning reference implementations expanding the scope of the Guidelines, e.g. to include greater support for legal documents, a method for encoding acrostics, and perhaps a module addressing social media. Technical improvements to the Guidelines, e.g., further automated constraint checking, improvements to the ODD language and the stylesheets that process them, changes in TEI pointers to better align TEI with the existing W3C XPointer framework, and improvements to the automated deprecation system.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Syd came to the TEI through an interest in markup and markup languages. He became interested in SGML just prior to its publication in 1986, but did not start engaging with a real markup language until late 1990. At that time he was already working at the Brown University Women Writers Project, where his first major task was to convert WWP legacy data to be in line with the newly published TEI P1. He still works at the WWP as a Senior XML Programmer/Analyst and ever since that first challenge, he’s been thinking of ways to improve the TEI. From 2001 to 2007 Syd served the TEI as the North American Editor, and since 2013 on the Technical Council; thus he is familiar with the workings of the Council. He has been very active in the TEI community as a frequent presenter on TEI topics at conferences; by consulting closely with nearly ½ dozen TEI projects, and providing occasional assistance to another dozen or so; as a member of several SIGs and editor of the Library SIG’s _Best Practices for TEI in Libraries_; as the chair of the Council’s Stylesheets task force; and of course, through teaching numerous TEI workshops and seminars. Syd has an AB from Brown University in political science, and has worked as a systems programmer and a freelance computer typesetter. He has often tought TEI workshops and seminars, and consults for a variety of humanities computing projects. He has been an Emergency Medical Technician since 1983.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Helena Bermúdez Sabel===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am honored to have been nominated to stand for election for the TEI Technical Council. The TEI has always been a powerful resource to model my work within a wide range of research interests. From codicology, paleography, poetry, diachronic linguistics, linked data to semantic analysis, I have delved into TEI gaining a great level of familiarity with the Guidelines. I am currently interested in further employing this annotation standard to model less common applications, such as graph-based annotations of complex linguistic features like syntactic analysis and semantic ambiguity. With this goal in mind, I am currently involved in the development of automatic converters from the most common formats used by natural language processing tools to TEI, and from TEI to RDF serialization formats. I believe that these activities can promote fruitful dialogue between different research communities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am also a member of the Text Encoding Initiative Working Group “Internationalization (I18n)” because it embodies one of my main interests: Boosting the use of TEI outside the English-speaking community by increasing the availability of multilingual introductory materials and training, together with the dissemination of TEI projects in languages other than English.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a postdoctoral researcher at the University of Lausanne (Switzerland) working for the SNF-funded project “A world of possibilities. Modal pathways over an extra-long period of time: the diachrony of modality in the Latin language” (http://woposs.unil). In this project, I am responsible for the technical aspects of the annotation workflow, including the automation of corpus pre- and post-processing. The pipeline makes ample use of XML technologies and it includes a TEI output as part of the results.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I hold a PhD in Medieval Studies from the Universidade de Santiago de Compostela (2019). My doctoral research involved the development of a digital edition model in TEI that enables the quantitative study of linguistic variation through the automatic comparison of witnesses. An implementation of the model was illustrated with a Galician-Portuguese secular poetry corpus (http://www.gl-pt.obdurodon).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Before moving to Lausanne, I worked at the Laboratorio de Innovación en Humanidades Digitales (Madrid, Spain). There, I was a researcher in an ERC-funded project focused on enabling the interoperability of poetic resources of European traditions via linked open data.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also have a solid experience in Digital Humanities teaching. Besides the specialized workshops in digital philology I have taught in different institutions, I am a regular instructor of the Master in Digital Humanities of the Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED, Spain) in which, among other subjects, I teach a course focused on XSLT.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am proficient in XML technologies and linked data. I am interested in data modeling and the formalization of annotation schemes, thus I am very keen on having a more active role in the TEI community.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hugh Cayless===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If re-elected to Council, I will push forward on work to shore up some of the TEI’s older pieces of infrastructure. Great improvements have been made already, but some of the remaining tasks include upgrading the Stylesheets to XSLT 3.0 and modernizing the web display of the Guidelines. I will also continue working on improving the infrastructure to support internationalizing and translating the TEI’s documentation and on making the TEI more approachable to newcomers. Finally, I hope to continue work on the TEI’s support for digital critical editions and standoff annotation. It has been a joy and honor to serve on the Council with thoughtful and insightful colleagues and I look forward to supporting them and the TEI in the future, whether I am re-elected or not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hugh Cayless is a Senior Digital Humanities Developer at Duke University Libraries. He is Treasurer of the Text Encoding Initiative Consortium and he has served on the TEI Technical Council since 2012. Hugh has worked on Digital Humanities projects with a focus on ancient studies since the late 1990s and holds a Ph.D. in Classics and an M.S. in Information Science from UNC Chapel Hill. He is proficient in several programming languages and database systems. His current research focuses on digital critical editions and on improving the accessibility and usability of TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nicholas Cole===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was elected last year to complete the final year of a term which had been vacated, and I have spent most of this year serving my 'apprenticeship' on the TEI Council, learning how the various parts of the project fit together and how to make a difference. TEI is a venerable project, and it has been a daunting task at times. I would now like to be elected to serve a full term so that I can put this knowledge to use for the community.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have a strong interest in the design of TEI guidelines, and have been especially interested in the work to implement &amp;lt;standoff&amp;gt; and a TEI bridge to the world of WADM.  I understand that some of the most crucial work of the Council, though, is to improve the consistency and clarity of the guidelines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my academic work, I run the Quill Project at the University of Oxford, which produces digital editions of negotiated texts and the discussions that produce them. This category of text includes many written constitutions, pieces legislation, and international treaties.  The project hosts a rapidly growing digital archive -- much of which concerns manuscripts literally edited with scraps of paper and glue, and which can therefore be complicated to transcribe accurately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have an interest in the very technical aspects of representing humanities data.  Due to the algorithms used for processing, the Quill Project's core data model was not initially able to handle structured documents of any kind,  While we can now handle some limited rich text formats, XML remains a difficult problem. An active area of current research is therefore to find a way to implement Operational Transformation techniques reliably on XML/TEI documents that describe the work of a formal negotiation, either directly or using bidirectional translation into intermediate document formats.  I hope that this work will result not just in improvements for us, but in the ability to write more general tools for editing and processing TEI, especially in multi-user environments.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
More generally, our project puts a strong emphasis on the ability to annotate data, and the production of highly accurate transcriptions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in the creation of workflows that speed documentary editing processes and in the automatic conversion of TEI to and from other formats for the purpose of editing and analysis. I am interested in extending the TEI specification to capture the features of the specific kinds of material that we encounter during our work on negotiations and legislative histories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am well aware of the amount of work needed from members of the Technical Council in order to ensure that TEI remains a vibrant community and that the standard develops sensibly to allow for new or better applications.  If elected, I commit to being an active member of the Council throughout my term.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I studied Ancient and Modern History at University College, Oxford, where I also completed an MPhil in Greek/Roman History and a Doctorate focused on American Political Thought. I have held several research and teaching posts. I am currently the director of the Quill Project, at Pembroke College, Oxford, and collaborate with a number of institutions in the United States, including a deep partnership with an open-enrollment university.  My current role sees me involved in data-model design, visualization, user-interface design, and software engineering, alongside the traditional tasks of a historian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Janelle Jenstad===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The TEI community offers one of the finest models of international, interdisciplinary cooperation. I am eager to give back to a community that has profoundly shaped my work, enthusiastically responded to the challenges of the texts that interest me and my team, and provided rich opportunities for so many scholars and students. I am committed to devising creative, collaborative solutions that serve both the local challenges of individual projects and the broader community at the same time. To the Council, I will bring my lengthy experience in writing clear, user-friendly documention. Having been blessed with extraordinary developer colleagues, I have not needed to develop the full suite of technical expertise that others might bring to the Council. But I have learned to communicate scholarly imperatives to developers and, in turn, to convey developers’ counsel to scholars. If the work of Council tends in these directions, I do have a particular interest in mobilizing TEI-encoded data and texts for linked data applications, in integrating GIS and TEI, in revising the “Performance Texts” chapter, and in rethinking the TEI’s metadata model.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I’m an Associate Professor of English at the University of Victoria, where I specialize in digital textual editing, book history, project design and documentation, and the digital geohumanities. Learning TEI in 2005 (from Syd Bauman and Julia Flanders) was a transformative, career-changing experience. With subsequent coaching and chivvying from my collaborator and colleague Martin Holmes, I have built two major TEI projects, The Map of Early Modern London (https://mapoflondon.uvic.ca) and now Linked Early Modern Drama Online (https://lemdo.uvic.ca); co-organized TEI 2017 in Victoria; and (with Kathryn Tomasek) co-edited JTEI 12. I now regularly teach XML for Professional Communicators, incorporate TEI into my textual studies and bibliography classes, and supervise projects/theses with an encoding focus. MoEML is known for its encoding partnerships and its training program, which has introduced hundreds of students to TEI; it is also known for its Praxis documentation and contributions to the TEI guidelines. I am a contributor to “The Endings Project,” which is working on technical and project-management strategies for bringing DH editing projects to a sustainable, archivable end product, as well as to “The LINCS Project” (Linked Infrastructure for Networked Cultural Scholarship). For more information on my other scholarly activities, see (https://janellejenstad.com/).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===David Maus===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My personal experience with the TEI guidelines comes from the processing of TEI encoded documents and helping scholars to better understand the technologies involved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in the technical aspects of maintaining the TEI guidelines and stylesheets, and overarching aspects of text modelling. This also includes the active use of TEI encoded documents in the context of other technologies like the International Image Interoperability Framework™ (IIIF) and Optical Character Recognition (OCR).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During my time at the TEI Technical Council I would like to help moving the infrastructure for publishing and testing the TEI guidelines forward, and revisit, refactor, renew where necessary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am head of research and development at the Carl von Ossietzky State and University Library Hamburg. From 2010 to 2019 I worked at the Herzog August Library Wolfenbüttel where I supported a variety of Digital Humanities projects including TEI-encoded digital editions. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since 2016 I engage in the wider XML and markup community. I participated in the XProc 3.0 community group and I am also the author of SchXslt [ʃˈɛksl̩t], an modern XSLT-based implementation of the Schematron validation language. My recent TEI-related activities include a workshop on Schematron and Schematron QuickFix at the 2019 member's meeting in Graz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My home institution is increasing its engagement towards the text-based Digital Humanities and supports my nomination for election to the TEI Technical Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ariane Pinche===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my opinion, the TEI guidelines represent an essential concernstake for any project. Since I began working with digital editions 7 years ago, I have attached a crucial importance to the documentation of TEI markup, specifically,  in ODD, in order to ensure the sustainability of the information encoded in XML files. I believe that it is extremely important to ensure a good understanding of its data, so that it can be understood and reused.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As an assiduous user of TEI guidelines for my own research and as a native French speaker, I would like to support the board in its desire to internationalise and clarify the guidelines. Furthermore, as a TEI XML teacher, I am often confronted with questions from French-speaking and novice students regarding the navigation and understanding of the guidelines. So I encounter  daily simple but varied TEI encoding issues and hope to be able to share this novice user experience with problems that are difficult to see for experienced users. After several years of experience with students engaged directly with digital editing, I have a good idea of which questions can arise with new elements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my role as an editor and data producer, I’m also interested in the matter of citability of XML data and new standards such as DTS and its integration in TEI. I would like to share this experience too. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moreover, I also think it is time for me to give back to the community. TEI has been central to my introduction to digital humanities and has helped strengthen my understanding of scientific editions in a broader sense, not just as applied to digital editions. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a PhD student in medieval literature, I currently work on a TEI edition of saints’ Lives collection. I use TEI to structure my text, and also to add codicologic information, to establish a critical apparatus and to enrich my text with linguistic information through semi-automatic annotation. I’m also interested in graphic variation and, through my formation as a classicist and my work in the Hyperdonat project (http://hyperdonat.tge-adonis.fr), in complex manuscript tradition, critical apparatus and their visualisation. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I’m currently a teacher in XML TEI and XSLT at the Ecole nationale des chartes, as well as in Old French. I have also organised DH events (eg. https://jihn.hypotheses.org) and taught at XML TEI and XSLT workshops (eg. https://cosme.hypotheses.org/1117). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I’m invested in the digital humanities fields through my participation in the Cosme consortium for the working group lemmatisation and my participation at a couple TEI conferences and recently at DH 2019 as recipient of the Fortier Prize with my two colleagues Jean-Baptiste Camps and Thibault Clérice for the presentation : « Stylometry for Noisy Medieval Data: Evaluating Paul Meyer's Hagiographic Hypothesis » (https://dev.clariah.nl/files/dh2019/boa/0755.html).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Raffaele Viglianti===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During my tenure in the TEI council, my approach has focused on finding practical solutions and seeking a middle ground in the council’s discussions. My primary goal is moving the TEI Guidelines and schema forward effectively and reducing barriers to achieving proficiency in TEI and to create rich scholarly resources with it. Recently I have focused on coalescing minimal computing approaches with TEI’s rich tradition of encoding and publishing. While this most ostensibly impacts how I teach and use TEI, it also reflects on my work as a council member. I intend to focus, for example, on making the TEI accessible and usable globally by reducing barriers to adoption through multilingual resources and developing low-entry technical requirements. Likewise, I will seek to work with underrepresented communities, prioritizing issues that challenge TEI’s cultural biases embedded in its guidelines and modeling. Finally, since my early involvement with TEI, I have been pursuing an agenda that highlights the merits of ODD customizations and have redesigned and re-implemented the customization tool Roma, which I intend to continue perfecting and maintaining.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a Research Programmer at the Maryland Institute for Technology in the Humanities (MITH) at the University of Maryland and I have served three terms on the TEI council. I have been actively involved in the TEI since 2008 as the convenor of the now dormant Music SIG, which resulted in the introduction of the notatedMusic element to the standard and a number of customizations to encode TEI with music notation. I often teach TEI as part of undergraduate and postgraduate courses, and workshops. I have recently become the Technical Editor of Scholarly Editing journal, for which we are planning a new issue in the next year including TEI-powered “micro” editions using minimal computing technologies. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also dedicate time to the development of tools for lowering barriers to using the TEI. I was awarded the first Rahtz Prize for TEI Ingenuity (2017) for a graphic tool to encode stand-off markup called CoreBuilder. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I maintain with Hugh Cayless CETEIcean, a JavaScript library to render TEI in the browser without the need for XSLT. I have developed a replacement for Roma, which I am now perfecting and extending further.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At MITH, I work on research and development of TEI projects, including the Shelley-Godwin Archive, one of the first projects to use the TEI’s new vocabulary for the transcription of primary sources. I hold a PhD in Digital Musicology and I worked on scholarly digital editions of music, with a focus on romantic opera. As a result of this research, I have established strong ties with the Music Encoding Initiative (MEI) community, within which I have promoted and established the use of ODD for MEI’s specification and guidelines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Board of Directors ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Diane Jakacki===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is a great honour to stand for election to the Board of Directors of the Text Encoding Initiative Consortium. While my formal participation in the TEI has not been at the level I would wish in the past few years (too much time spent as ADHO Conference chair(s), which will happily soon be at an end!) I am steeped in the principles and ethics of the TEI in my own research and publication, and that which I support for others — and especially in my teaching.&lt;br /&gt;
If elected, I will endeavour to support the TEI community in all ways, but particularly as follows:&lt;br /&gt;
* Extension of adoption of TEI standards and practices through outreach and training of scholarly editors and editorial teams working on a wide variety of textual projects.&lt;br /&gt;
* Collaboration with other scholar-practitioner-editors to ensure preservation of significant projects involving complex encoded texts.&lt;br /&gt;
* Pursuit of ever more expansive ways to leverage TEI in linked open usable data contexts.&lt;br /&gt;
* Education of new generations of students (in and beyond the classroom) about the joys and benefits of close reading and rich analysis through high-level research engagement with semantic encoding, schema customization, prosopography and ontology development. In fact, I would be particularly interested in working with colleagues in the TEI community on pedagogical initiatives that extend use of the TEI in curricular and broader institutional ways. &lt;br /&gt;
My current research and teaching portfolio are centered on TEI encoding in a variety of ways. I believe that the activities in which I am engaged, and the degree to which I am engaged with them, would be of value as a member of the TEI Board. Equally, if I were to be elected to the Board, that stronger understanding of and more formal commitment to the community would strengthen the ways in which I collaborate in research and pedagogy. Thank you for your consideration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diane K. Jakacki, Ph.D. (University of Waterloo, CA). Digital Scholarship Coordinator and Affiliated Faculty in Comparative and Digital Humanities, Bucknell University (Pennsylvania, US). Principle Investigator of REED London Online and the Andrew W. Mellon-funded Liberal Arts Based Digital Editions Publication Cooperative project. Researcher/collaborator on CFI-funded LINCS project (Susan Brown, PI) focusing on early modern London place in TEI-RDF contexts. Chair, ADHO Conference Coordinating Committee. Editor, &amp;quot;Henry VIII or All is True&amp;quot; and &amp;quot;Tarlton's Jests&amp;quot; for Linked Early Modern Drama Online; co-editor (with Brian Croxall), Debates in DH Pedagogy (under contract with U Minnesota Press). Co-instructor (with Laura Mandell) of the Programming 4 Humanists TEI-centric &amp;quot;Digital Editions Start to Finish&amp;quot; course. Research specializations and interests: pre-modern English/London cultural and performance history; digital humanities and DH pedagogy; particular focus on place in/and text, and how we reveal spatial meaning through close dialogic readings of textual and visual documents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ken Penner===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One of the developments that excites me most in recent years is the push to make our data FAIR: Findable, Accessible, Interoperable, and Reusable. My own dream is to make specifically the texts of ancient manuscripts FAIR as efficiently as possible. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These principles are not entirely new to the New Media age. Before the internet, we managed to make our data FAIR to some extent. In past centuries, it used to be that to make texts findable, they had to be published in library card catalogs bookseller catalogs, or published indexes. It used to be that to make text accessible, it had to be printed, and distributed to bookstores and libraries. It used to be that interoperability was something only a human could do. They could produce a derivative work, such as a concordance or lexicon. It used to be that reproducibility was so time consuming it would take years of someone’s life. It would be better for a person to publish another text rather than reproduce another. In other words, it used to be that scholars working on texts did so by huge investments of labour and other resources.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But in the age of New Media, the possibilities are blown open. Libraries holding ancient manuscripts are increasingly photographing manuscripts and posting the images online. But even that only takes us so far. What I want to do is help develop digital tools for two purposes (1) to reduce the tedium and duplication of effort needed to make ancient texts available to learn from, even in their conventional print forms, and (2) to make these scholarly outputs available as input data for new research, in ways impossible for conventional print output. &lt;br /&gt;
My thinking is shaped by the theoretical discussions of digital scholarly editions by Gabler (2010), and developed by Peter Robinson (Robinson 2005, 2010b, 2010a, 2013, 2014, 2016a, 2016b, 2017). More recently, many of the issues (both theoretical and practical) regarding digital editions have been discussed in a helpful collection of articles (Pierazzo and Driscoll 2016).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am now organizing a group of designers, text digitizers, and programmers to develop a free, unified set of tools for digital work on ancient texts. This comprehensive online collaborative platform is the Toolkit for Humanities Research and Editing Ancient Documents. The acronym THREAD is intended to evoke both connectedness (with texts as woven fabrics and this toolkit sewing them together), and sequence (with the workflow stringing one stage to the next). Although many tools already exist to produce and publish digital editions of texts as well as mark them up so they can be used as the basis for further research, often the scholars seeking to produce these digital texts are unaware of the available tools. Furthermore, such tools tend to be difficult to use together because they were developed for a specific project and therefore lack the flexibility or generality to be used for other texts. The result is that we have been working in isolated “silos,” wastefully using our limited resources to repeat much work that has already been done.&lt;br /&gt;
The end goal is a comprehensive platform for digital humanities textual scholarship in general. The platform will consist of a set of independent but interoperable software modules, each of which performs a specific task. Standardization of output for each stage will be the key to interoperability and tools that can be applies to any text. Each module can be used by itself, with the ability to import and export XML that conforms to the TEI standard. Each module will also be accessible through a standard web services API, allowing them to work together as a single software suite. In some cases, a module will simply be a “wrapper” around existing tools, allowing them to talk to one another.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My first venture into digitizing ancient texts was the Online Critical Pseudepigrapha, which Ian Scott, David Miller, and I started in 2002 as graduate students at McMaster University. &lt;br /&gt;
Ian and I remain co-directors of this project; it is publicly open at http://pseudepigrapha.org . The first few texts we put online were initially hand-keyed from printed editions in ancient Greek, not from manuscripts. The two largest makers of biblical software and data sets for biblical studies (Logos and BibleWorks) then approached the OCP to license the Greek texts of the Pseudepigrapha. This was accomplished in short order because our data was in a standard XML format that allowed repurposing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2005 I began working on a commentary on Greek Isaiah as represented in the Codex Sinaiticus. While the diplomatic transcription that became available in 2008 by the British Library (British Library et al. 2008) was a tremendous help, its spelling, punctuation, and paragraphing were those of the ancient scribes. To make a scholarly edition, I worked to normalize the spelling, accents, and punctuation to follow modern editorial conventions. I found that some of these tasks could be automated to some extent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once my normalized transcription was complete, I had the necessary data to compare the textual readings of the three oldest major codices because these were already available in normalized digital form. Besides Sinaiticus, the codices are Alexandrinus (Ottley 1904) and Vaticanus (Swete 1901). From this digital comparison, I created an apparatus of textual variants, which I then included in my commentary’s transcription of the text of Isaiah. For Codex Sinaiticus, I also included the corrections made by later scribes who worked on the manuscript.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I had previously worked with variant readings in the OCP project. When typing the printed editions into the computer, we marked up the textual footnotes into the relevant part of the main text. We then added some code so that the OCP was able to generate in real-time a custom textual apparatus relative to a base text of the user’s choice.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
More recently, in 2016, I produced an eclectic edition of the Biblical Dead Sea Scrolls, representing the oldest attested readings in the Qumran biblical scrolls (Penner and Meyer 2016). I did the programming to choose the best reading and calculate the state of preservation of each letter, based on existing manuscript transcriptions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bible software was already able to search the original language biblical texts lemmas and inflections (like being able to search for instances where the verb “to be” appears in the plural form (“were”, “are”, “be”, “being”). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When the OCP provided our transcriptions of the pseudepigrapha to a commercial Bible software company, the company contacted me to add lexical and morphological tags to the Greek words of these texts of the pseudepigrapha. There was already an online automated parser into which we could feed the inflected Greek words into, to identify the possible lexical forms and morphology for each word. The output from this parser provided a list of possibilities that then needed a human to curate, to choose the correct lexical form and morphology for the word in its context. This was my first exposure to the combination of computer-assisted markup, in which a tedious task that had previously required exclusively human skill could yield the same or better quality in far less time. The result is that we can search the Pseudepigrapha or the historian Josephus’s writings for all instances of a particular dictionary form in any inflection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It also means that the dictionary entry for any Greek word is accessible no matter the inflection, if there is a Greek dictionary indexed by headword.&lt;br /&gt;
Logos Bible Software sought scholars to produce an interlinear version of the Septuagint, in which each Greek word in the text would show beneath it not only its lexical form and parsing but also a contextually appropriate gloss into English and an indication of how those English glosses would be sequenced to make sense in English. I contributed this interlinear data for the first 39 chapters of Isaiah, using computer tools provided by Logos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So when they planned to produce a translation of the Hebrew Bible in which the Hebrew words were explicitly linked to their corresponding English words, I again contributed the translation of Isaiah. And when I was part of the editorial team for Lexham’s translation of the Greek Septuagint, I used computer tools to rearrange the English contextual glosses from the Septuagint Interlinear mentioned above into a first rough draft of a translation of the Major Prophets and Wisdom Literature. This originally digital-only translation is now published in print as the Lexham English Septuagint. My commentary on Greek Isaiah is in press with Brill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Gimena del Rio Riande===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was elected last year to complete the final year of a term which had been vacated, and I have spent most of this year serving my 'apprenticeship' on the TEI Council, learning how the various parts of the project fit together and how to make a difference. TEI is a venerable project, and it has been a daunting task at times. I would now like to be elected to serve a full term so that I can put this knowledge to use for the community.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have a strong interest in the design of TEI guidelines, and have been especially interested in the work to implement &amp;lt;standoff&amp;gt; and a TEI bridge to the world of WADM.  I understand that some of the most crucial work of the Council, though, is to improve the consistency and clarity of the guidelines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my academic work, I run the Quill Project at the University of Oxford, which produces digital editions of negotiated texts and the discussions that produce them. This category of text includes many written constitutions, pieces legislation, and international treaties.  The project hosts a rapidly growing digital archive -- much of which concerns manuscripts literally edited with scraps of paper and glue, and which can therefore be complicated to transcribe accurately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have an interest in the very technical aspects of representing humanities data.  Due to the algorithms used for processing, the Quill Project's core data model was not initially able to handle structured documents of any kind,  While we can now handle some limited rich text formats, XML remains a difficult problem. An active area of current research is therefore to find a way to implement Operational Transformation techniques reliably on XML/TEI documents that describe the work of a formal negotiation, either directly or using bidirectional translation into intermediate document formats.  I hope that this work will result not just in improvements for us, but in the ability to write more general tools for editing and processing TEI, especially in multi-user environments.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
More generally, our project puts a strong emphasis on the ability to annotate data, and the production of highly accurate transcriptions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in the creation of workflows that speed documentary editing processes and in the automatic conversion of TEI to and from other formats for the purpose of editing and analysis. I am interested in extending the TEI specification to capture the features of the specific kinds of material that we encounter during our work on negotiations and legislative histories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am well aware of the amount of work needed from members of the Technical Council in order to ensure that TEI remains a vibrant community and that the standard develops sensibly to allow for new or better applications.  If elected, I commit to being an active member of the Council throughout my term.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I studied Ancient and Modern History at University College, Oxford, where I also completed an MPhil in Greek/Roman History and a Doctorate focused on American Political Thought. I have held several research and teaching posts. I am currently the director of the Quill Project, at Pembroke College, Oxford, and collaborate with a number of institutions in the United States, including a deep partnership with an open-enrollment university.  My current role sees me involved in data-model design, visualization, user-interface design, and software engineering, alongside the traditional tasks of a historian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TAPAS Advisory Board ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Laura Estill===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a literary scholar with a focus on the early modern period, for years, my teaching did not include the digital humanities, which have been so central to my research. I have slowly been able to integrate more digital humanities, including TEI, into my teaching. The extensive scholarship on editing, TEI, digital pedagogies, and, of course, the areas/subjects of a given class or research project can be daunting, to say the least. TAPAS can support learning across these areas, or, to play on its name, can encourage small tastes of multiple cuisines. I’d like to continue and extend TAPAS’s participation with existing scholarship and pedagogical initiatives. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am particularly interested in promoting the use of the “TAPAS Classroom,” and, as Flanders et al recommend, thinking about how TAPAS can help instructors use TEI to meet a variety of course goals (2019, https://journals.openedition.org/jtei/2144). As a TAPAS advisory board member, I would hope to continue to build a welcoming and inclusive community of educators and scholars; I would, likewise, uphold TAPAS’s commitment to open publication and open pedagogy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luis Meneses</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2020&amp;diff=16820</id>
		<title>TEI-C Elections 2020</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2020&amp;diff=16820"/>
		<updated>2020-09-24T17:37:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luis Meneses: /* Ken Penner */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2020, TEI Members will hold an election to fill 5 open positions on the TEI Technical Council (4 for 3-year terms, 1 for a 2-year term) and 3 on the TEI Board of Directors (2 for 3-year terms, 1 for a 2-year term). We are also electing 1 new member to the TAPAS advisory board. The following persons have been nominated to the TEI Nominating committee and have agreed to stand as candidates for election to the TEI Technical Council, the TEI Board, and the TAPAS advisory Board. They have all supplied a statement covering two aspects:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. a candidate statement in which they discuss their reasons for wishing to serve on the Board, TAPAS or Technical Council and what their particular goals would be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. a biographical description focusing on their education, training, research, etc., relevant to the TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A Note on Voting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting will be conducted via the OpaVote website, which uses the open-source balloting software OpenSTV for tabulation. OpenSTV is a widely used open-source Single Transferable Vote program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TEI Member voters, identified by email address, will receive a URL at which to cast their ballots. Upon closing of the election, all voters who cast a vote will be sent an email with a link to the results of the election, from which it is also possible to download the actual final ballots for verification. Individual members may vote in the TEI Technical Council elections. The nominated representative of institutions with membership may vote for both the TEI Board and TEI Technical Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting closes on TBD at 23:59 Hawaii-Aleutian Standard Time (HAST) as it offers the latest global midnight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Technical Council ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Syd Bauman===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Syd would like to see progress in several areas: “User-oriented” efforts, e.g., creating documentation, recommendations, and customizations for particular constituencies or user groups; improving the look-and-feel (and flexibility) of custom documentation; and creating or commissioning reference implementations expanding the scope of the Guidelines, e.g. to include greater support for legal documents, a method for encoding acrostics, and perhaps a module addressing social media. Technical improvements to the Guidelines, e.g., further automated constraint checking, improvements to the ODD language and the stylesheets that process them, changes in TEI pointers to better align TEI with the existing W3C XPointer framework, and improvements to the automated deprecation system.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Syd came to the TEI through an interest in markup and markup languages. He became interested in SGML just prior to its publication in 1986, but did not start engaging with a real markup language until late 1990. At that time he was already working at the Brown University Women Writers Project, where his first major task was to convert WWP legacy data to be in line with the newly published TEI P1. He still works at the WWP as a Senior XML Programmer/Analyst and ever since that first challenge, he’s been thinking of ways to improve the TEI. From 2001 to 2007 Syd served the TEI as the North American Editor, and since 2013 on the Technical Council; thus he is familiar with the workings of the Council. He has been very active in the TEI community as a frequent presenter on TEI topics at conferences; by consulting closely with nearly ½ dozen TEI projects, and providing occasional assistance to another dozen or so; as a member of several SIGs and editor of the Library SIG’s _Best Practices for TEI in Libraries_; as the chair of the Council’s Stylesheets task force; and of course, through teaching numerous TEI workshops and seminars. Syd has an AB from Brown University in political science, and has worked as a systems programmer and a freelance computer typesetter. He has often tought TEI workshops and seminars, and consults for a variety of humanities computing projects. He has been an Emergency Medical Technician since 1983.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Helena Bermúdez Sabel===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am honored to have been nominated to stand for election for the TEI Technical Council. The TEI has always been a powerful resource to model my work within a wide range of research interests. From codicology, paleography, poetry, diachronic linguistics, linked data to semantic analysis, I have delved into TEI gaining a great level of familiarity with the Guidelines. I am currently interested in further employing this annotation standard to model less common applications, such as graph-based annotations of complex linguistic features like syntactic analysis and semantic ambiguity. With this goal in mind, I am currently involved in the development of automatic converters from the most common formats used by natural language processing tools to TEI, and from TEI to RDF serialization formats. I believe that these activities can promote fruitful dialogue between different research communities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am also a member of the Text Encoding Initiative Working Group “Internationalization (I18n)” because it embodies one of my main interests: Boosting the use of TEI outside the English-speaking community by increasing the availability of multilingual introductory materials and training, together with the dissemination of TEI projects in languages other than English.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a postdoctoral researcher at the University of Lausanne (Switzerland) working for the SNF-funded project “A world of possibilities. Modal pathways over an extra-long period of time: the diachrony of modality in the Latin language” (http://woposs.unil). In this project, I am responsible for the technical aspects of the annotation workflow, including the automation of corpus pre- and post-processing. The pipeline makes ample use of XML technologies and it includes a TEI output as part of the results.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I hold a PhD in Medieval Studies from the Universidade de Santiago de Compostela (2019). My doctoral research involved the development of a digital edition model in TEI that enables the quantitative study of linguistic variation through the automatic comparison of witnesses. An implementation of the model was illustrated with a Galician-Portuguese secular poetry corpus (http://www.gl-pt.obdurodon).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Before moving to Lausanne, I worked at the Laboratorio de Innovación en Humanidades Digitales (Madrid, Spain). There, I was a researcher in an ERC-funded project focused on enabling the interoperability of poetic resources of European traditions via linked open data.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also have a solid experience in Digital Humanities teaching. Besides the specialized workshops in digital philology I have taught in different institutions, I am a regular instructor of the Master in Digital Humanities of the Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED, Spain) in which, among other subjects, I teach a course focused on XSLT.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am proficient in XML technologies and linked data. I am interested in data modeling and the formalization of annotation schemes, thus I am very keen on having a more active role in the TEI community.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hugh Cayless===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If re-elected to Council, I will push forward on work to shore up some of the TEI’s older pieces of infrastructure. Great improvements have been made already, but some of the remaining tasks include upgrading the Stylesheets to XSLT 3.0 and modernizing the web display of the Guidelines. I will also continue working on improving the infrastructure to support internationalizing and translating the TEI’s documentation and on making the TEI more approachable to newcomers. Finally, I hope to continue work on the TEI’s support for digital critical editions and standoff annotation. It has been a joy and honor to serve on the Council with thoughtful and insightful colleagues and I look forward to supporting them and the TEI in the future, whether I am re-elected or not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hugh Cayless is a Senior Digital Humanities Developer at Duke University Libraries. He is Treasurer of the Text Encoding Initiative Consortium and he has served on the TEI Technical Council since 2012. Hugh has worked on Digital Humanities projects with a focus on ancient studies since the late 1990s and holds a Ph.D. in Classics and an M.S. in Information Science from UNC Chapel Hill. He is proficient in several programming languages and database systems. His current research focuses on digital critical editions and on improving the accessibility and usability of TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nicholas Cole===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was elected last year to complete the final year of a term which had been vacated, and I have spent most of this year serving my 'apprenticeship' on the TEI Council, learning how the various parts of the project fit together and how to make a difference. TEI is a venerable project, and it has been a daunting task at times. I would now like to be elected to serve a full term so that I can put this knowledge to use for the community.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have a strong interest in the design of TEI guidelines, and have been especially interested in the work to implement &amp;lt;standoff&amp;gt; and a TEI bridge to the world of WADM.  I understand that some of the most crucial work of the Council, though, is to improve the consistency and clarity of the guidelines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my academic work, I run the Quill Project at the University of Oxford, which produces digital editions of negotiated texts and the discussions that produce them. This category of text includes many written constitutions, pieces legislation, and international treaties.  The project hosts a rapidly growing digital archive -- much of which concerns manuscripts literally edited with scraps of paper and glue, and which can therefore be complicated to transcribe accurately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have an interest in the very technical aspects of representing humanities data.  Due to the algorithms used for processing, the Quill Project's core data model was not initially able to handle structured documents of any kind,  While we can now handle some limited rich text formats, XML remains a difficult problem. An active area of current research is therefore to find a way to implement Operational Transformation techniques reliably on XML/TEI documents that describe the work of a formal negotiation, either directly or using bidirectional translation into intermediate document formats.  I hope that this work will result not just in improvements for us, but in the ability to write more general tools for editing and processing TEI, especially in multi-user environments.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
More generally, our project puts a strong emphasis on the ability to annotate data, and the production of highly accurate transcriptions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in the creation of workflows that speed documentary editing processes and in the automatic conversion of TEI to and from other formats for the purpose of editing and analysis. I am interested in extending the TEI specification to capture the features of the specific kinds of material that we encounter during our work on negotiations and legislative histories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am well aware of the amount of work needed from members of the Technical Council in order to ensure that TEI remains a vibrant community and that the standard develops sensibly to allow for new or better applications.  If elected, I commit to being an active member of the Council throughout my term.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I studied Ancient and Modern History at University College, Oxford, where I also completed an MPhil in Greek/Roman History and a Doctorate focused on American Political Thought. I have held several research and teaching posts. I am currently the director of the Quill Project, at Pembroke College, Oxford, and collaborate with a number of institutions in the United States, including a deep partnership with an open-enrollment university.  My current role sees me involved in data-model design, visualization, user-interface design, and software engineering, alongside the traditional tasks of a historian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Janelle Jenstad===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The TEI community offers one of the finest models of international, interdisciplinary cooperation. I am eager to give back to a community that has profoundly shaped my work, enthusiastically responded to the challenges of the texts that interest me and my team, and provided rich opportunities for so many scholars and students. I am committed to devising creative, collaborative solutions that serve both the local challenges of individual projects and the broader community at the same time. To the Council, I will bring my lengthy experience in writing clear, user-friendly documention. Having been blessed with extraordinary developer colleagues, I have not needed to develop the full suite of technical expertise that others might bring to the Council. But I have learned to communicate scholarly imperatives to developers and, in turn, to convey developers’ counsel to scholars. If the work of Council tends in these directions, I do have a particular interest in mobilizing TEI-encoded data and texts for linked data applications, in integrating GIS and TEI, in revising the “Performance Texts” chapter, and in rethinking the TEI’s metadata model.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I’m an Associate Professor of English at the University of Victoria, where I specialize in digital textual editing, book history, project design and documentation, and the digital geohumanities. Learning TEI in 2005 (from Syd Bauman and Julia Flanders) was a transformative, career-changing experience. With subsequent coaching and chivvying from my collaborator and colleague Martin Holmes, I have built two major TEI projects, The Map of Early Modern London (https://mapoflondon.uvic.ca) and now Linked Early Modern Drama Online (https://lemdo.uvic.ca); co-organized TEI 2017 in Victoria; and (with Kathryn Tomasek) co-edited JTEI 12. I now regularly teach XML for Professional Communicators, incorporate TEI into my textual studies and bibliography classes, and supervise projects/theses with an encoding focus. MoEML is known for its encoding partnerships and its training program, which has introduced hundreds of students to TEI; it is also known for its Praxis documentation and contributions to the TEI guidelines. I am a contributor to “The Endings Project,” which is working on technical and project-management strategies for bringing DH editing projects to a sustainable, archivable end product, as well as to “The LINCS Project” (Linked Infrastructure for Networked Cultural Scholarship). For more information on my other scholarly activities, see (https://janellejenstad.com/).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===David Maus===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My personal experience with the TEI guidelines comes from the processing of TEI encoded documents and helping scholars to better understand the technologies involved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in the technical aspects of maintaining the TEI guidelines and stylesheets, and overarching aspects of text modelling. This also includes the active use of TEI encoded documents in the context of other technologies like the International Image Interoperability Framework™ (IIIF) and Optical Character Recognition (OCR).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During my time at the TEI Technical Council I would like to help moving the infrastructure for publishing and testing the TEI guidelines forward, and revisit, refactor, renew where necessary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am head of research and development at the Carl von Ossietzky State and University Library Hamburg. From 2010 to 2019 I worked at the Herzog August Library Wolfenbüttel where I supported a variety of Digital Humanities projects including TEI-encoded digital editions. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since 2016 I engage in the wider XML and markup community. I participated in the XProc 3.0 community group and I am also the author of SchXslt [ʃˈɛksl̩t], an modern XSLT-based implementation of the Schematron validation language. My recent TEI-related activities include a workshop on Schematron and Schematron QuickFix at the 2019 member's meeting in Graz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My home institution is increasing its engagement towards the text-based Digital Humanities and supports my nomination for election to the TEI Technical Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ariane Pinche===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my opinion, the TEI guidelines represent an essential concernstake for any project. Since I began working with digital editions 7 years ago, I have attached a crucial importance to the documentation of TEI markup, specifically,  in ODD, in order to ensure the sustainability of the information encoded in XML files. I believe that it is extremely important to ensure a good understanding of its data, so that it can be understood and reused.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As an assiduous user of TEI guidelines for my own research and as a native French speaker, I would like to support the board in its desire to internationalise and clarify the guidelines. Furthermore, as a TEI XML teacher, I am often confronted with questions from French-speaking and novice students regarding the navigation and understanding of the guidelines. So I encounter  daily simple but varied TEI encoding issues and hope to be able to share this novice user experience with problems that are difficult to see for experienced users. After several years of experience with students engaged directly with digital editing, I have a good idea of which questions can arise with new elements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my role as an editor and data producer, I’m also interested in the matter of citability of XML data and new standards such as DTS and its integration in TEI. I would like to share this experience too. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moreover, I also think it is time for me to give back to the community. TEI has been central to my introduction to digital humanities and has helped strengthen my understanding of scientific editions in a broader sense, not just as applied to digital editions. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a PhD student in medieval literature, I currently work on a TEI edition of saints’ Lives collection. I use TEI to structure my text, and also to add codicologic information, to establish a critical apparatus and to enrich my text with linguistic information through semi-automatic annotation. I’m also interested in graphic variation and, through my formation as a classicist and my work in the Hyperdonat project (http://hyperdonat.tge-adonis.fr), in complex manuscript tradition, critical apparatus and their visualisation. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I’m currently a teacher in XML TEI and XSLT at the Ecole nationale des chartes, as well as in Old French. I have also organised DH events (eg. https://jihn.hypotheses.org) and taught at XML TEI and XSLT workshops (eg. https://cosme.hypotheses.org/1117). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I’m invested in the digital humanities fields through my participation in the Cosme consortium for the working group lemmatisation and my participation at a couple TEI conferences and recently at DH 2019 as recipient of the Fortier Prize with my two colleagues Jean-Baptiste Camps and Thibault Clérice for the presentation : « Stylometry for Noisy Medieval Data: Evaluating Paul Meyer's Hagiographic Hypothesis » (https://dev.clariah.nl/files/dh2019/boa/0755.html).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Raffaele Viglianti===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During my tenure in the TEI council, my approach has focused on finding practical solutions and seeking a middle ground in the council’s discussions. My primary goal is moving the TEI Guidelines and schema forward effectively and reducing barriers to achieving proficiency in TEI and to create rich scholarly resources with it. Recently I have focused on coalescing minimal computing approaches with TEI’s rich tradition of encoding and publishing. While this most ostensibly impacts how I teach and use TEI, it also reflects on my work as a council member. I intend to focus, for example, on making the TEI accessible and usable globally by reducing barriers to adoption through multilingual resources and developing low-entry technical requirements. Likewise, I will seek to work with underrepresented communities, prioritizing issues that challenge TEI’s cultural biases embedded in its guidelines and modeling. Finally, since my early involvement with TEI, I have been pursuing an agenda that highlights the merits of ODD customizations and have redesigned and re-implemented the customization tool Roma, which I intend to continue perfecting and maintaining.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a Research Programmer at the Maryland Institute for Technology in the Humanities (MITH) at the University of Maryland and I have served three terms on the TEI council. I have been actively involved in the TEI since 2008 as the convenor of the now dormant Music SIG, which resulted in the introduction of the notatedMusic element to the standard and a number of customizations to encode TEI with music notation. I often teach TEI as part of undergraduate and postgraduate courses, and workshops. I have recently become the Technical Editor of Scholarly Editing journal, for which we are planning a new issue in the next year including TEI-powered “micro” editions using minimal computing technologies. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also dedicate time to the development of tools for lowering barriers to using the TEI. I was awarded the first Rahtz Prize for TEI Ingenuity (2017) for a graphic tool to encode stand-off markup called CoreBuilder. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I maintain with Hugh Cayless CETEIcean, a JavaScript library to render TEI in the browser without the need for XSLT. I have developed a replacement for Roma, which I am now perfecting and extending further.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At MITH, I work on research and development of TEI projects, including the Shelley-Godwin Archive, one of the first projects to use the TEI’s new vocabulary for the transcription of primary sources. I hold a PhD in Digital Musicology and I worked on scholarly digital editions of music, with a focus on romantic opera. As a result of this research, I have established strong ties with the Music Encoding Initiative (MEI) community, within which I have promoted and established the use of ODD for MEI’s specification and guidelines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Board of Directors ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Diane Jakacki===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is a great honour to stand for election to the Board of Directors of the Text Encoding Initiative Consortium. While my formal participation in the TEI has not been at the level I would wish in the past few years (too much time spent as ADHO Conference chair(s), which will happily soon be at an end!) I am steeped in the principles and ethics of the TEI in my own research and publication, and that which I support for others — and especially in my teaching.&lt;br /&gt;
If elected, I will endeavour to support the TEI community in all ways, but particularly as follows:&lt;br /&gt;
* Extension of adoption of TEI standards and practices through outreach and training of scholarly editors and editorial teams working on a wide variety of textual projects.&lt;br /&gt;
* Collaboration with other scholar-practitioner-editors to ensure preservation of significant projects involving complex encoded texts.&lt;br /&gt;
* Pursuit of ever more expansive ways to leverage TEI in linked open usable data contexts.&lt;br /&gt;
* Education of new generations of students (in and beyond the classroom) about the joys and benefits of close reading and rich analysis through high-level research engagement with semantic encoding, schema customization, prosopography and ontology development. In fact, I would be particularly interested in working with colleagues in the TEI community on pedagogical initiatives that extend use of the TEI in curricular and broader institutional ways. &lt;br /&gt;
My current research and teaching portfolio are centered on TEI encoding in a variety of ways. I believe that the activities in which I am engaged, and the degree to which I am engaged with them, would be of value as a member of the TEI Board. Equally, if I were to be elected to the Board, that stronger understanding of and more formal commitment to the community would strengthen the ways in which I collaborate in research and pedagogy. Thank you for your consideration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diane K. Jakacki, Ph.D. (University of Waterloo, CA). Digital Scholarship Coordinator and Affiliated Faculty in Comparative and Digital Humanities, Bucknell University (Pennsylvania, US). Principle Investigator of REED London Online and the Andrew W. Mellon-funded Liberal Arts Based Digital Editions Publication Cooperative project. Researcher/collaborator on CFI-funded LINCS project (Susan Brown, PI) focusing on early modern London place in TEI-RDF contexts. Chair, ADHO Conference Coordinating Committee. Editor, &amp;quot;Henry VIII or All is True&amp;quot; and &amp;quot;Tarlton's Jests&amp;quot; for Linked Early Modern Drama Online; co-editor (with Brian Croxall), Debates in DH Pedagogy (under contract with U Minnesota Press). Co-instructor (with Laura Mandell) of the Programming 4 Humanists TEI-centric &amp;quot;Digital Editions Start to Finish&amp;quot; course. Research specializations and interests: pre-modern English/London cultural and performance history; digital humanities and DH pedagogy; particular focus on place in/and text, and how we reveal spatial meaning through close dialogic readings of textual and visual documents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ken Penner===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One of the developments that excites me most in recent years is the push to make our data FAIR: Findable, Accessible, Interoperable, and Reusable. My own dream is to make specifically the texts of ancient manuscripts FAIR as efficiently as possible. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
These principles are not entirely new to the New Media age. Before the internet, we managed to make our data FAIR to some extent. In past centuries, it used to be that to make texts findable, they had to be published in library card catalogs bookseller catalogs, or published indexes. It used to be that to make text accessible, it had to be printed, and distributed to bookstores and libraries. It used to be that interoperability was something only a human could do. They could produce a derivative work, such as a concordance or lexicon. It used to be that reproducibility was so time consuming it would take years of someone’s life. It would be better for a person to publish another text rather than reproduce another. In other words, it used to be that scholars working on texts did so by huge investments of labour and other resources.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But in the age of New Media, the possibilities are blown open. Libraries holding ancient manuscripts are increasingly photographing manuscripts and posting the images online. But even that only takes us so far. What I want to do is help develop digital tools for two purposes (1) to reduce the tedium and duplication of effort needed to make ancient texts available to learn from, even in their conventional print forms, and (2) to make these scholarly outputs available as input data for new research, in ways impossible for conventional print output. &lt;br /&gt;
My thinking is shaped by the theoretical discussions of digital scholarly editions by Gabler (2010), and developed by Peter Robinson (Robinson 2005, 2010b, 2010a, 2013, 2014, 2016a, 2016b, 2017). More recently, many of the issues (both theoretical and practical) regarding digital editions have been discussed in a helpful collection of articles (Pierazzo and Driscoll 2016).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am now organizing a group of designers, text digitizers, and programmers to develop a free, unified set of tools for digital work on ancient texts. This comprehensive online collaborative platform is the Toolkit for Humanities Research and Editing Ancient Documents. The acronym THREAD is intended to evoke both connectedness (with texts as woven fabrics and this toolkit sewing them together), and sequence (with the workflow stringing one stage to the next). Although many tools already exist to produce and publish digital editions of texts as well as mark them up so they can be used as the basis for further research, often the scholars seeking to produce these digital texts are unaware of the available tools. Furthermore, such tools tend to be difficult to use together because they were developed for a specific project and therefore lack the flexibility or generality to be used for other texts. The result is that we have been working in isolated “silos,” wastefully using our limited resources to repeat much work that has already been done.&lt;br /&gt;
The end goal is a comprehensive platform for digital humanities textual scholarship in general. The platform will consist of a set of independent but interoperable software modules, each of which performs a specific task. Standardization of output for each stage will be the key to interoperability and tools that can be applies to any text. Each module can be used by itself, with the ability to import and export XML that conforms to the TEI standard. Each module will also be accessible through a standard web services API, allowing them to work together as a single software suite. In some cases, a module will simply be a “wrapper” around existing tools, allowing them to talk to one another.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My first venture into digitizing ancient texts was the Online Critical Pseudepigrapha, which Ian Scott, David Miller, and I started in 2002 as graduate students at McMaster University. &lt;br /&gt;
Ian and I remain co-directors of this project; it is publicly open at http://pseudepigrapha.org . The first few texts we put online were initially hand-keyed from printed editions in ancient Greek, not from manuscripts. The two largest makers of biblical software and data sets for biblical studies (Logos and BibleWorks) then approached the OCP to license the Greek texts of the Pseudepigrapha. This was accomplished in short order because our data was in a standard XML format that allowed repurposing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2005 I began working on a commentary on Greek Isaiah as represented in the Codex Sinaiticus. While the diplomatic transcription that became available in 2008 by the British Library (British Library et al. 2008) was a tremendous help, its spelling, punctuation, and paragraphing were those of the ancient scribes. To make a scholarly edition, I worked to normalize the spelling, accents, and punctuation to follow modern editorial conventions. I found that some of these tasks could be automated to some extent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once my normalized transcription was complete, I had the necessary data to compare the textual readings of the three oldest major codices because these were already available in normalized digital form. Besides Sinaiticus, the codices are Alexandrinus (Ottley 1904) and Vaticanus (Swete 1901). From this digital comparison, I created an apparatus of textual variants, which I then included in my commentary’s transcription of the text of Isaiah. For Codex Sinaiticus, I also included the corrections made by later scribes who worked on the manuscript.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I had previously worked with variant readings in the OCP project. When typing the printed editions into the computer, we marked up the textual footnotes into the relevant part of the main text. We then added some code so that the OCP was able to generate in real-time a custom textual apparatus relative to a base text of the user’s choice.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
More recently, in 2016, I produced an eclectic edition of the Biblical Dead Sea Scrolls, representing the oldest attested readings in the Qumran biblical scrolls (Penner and Meyer 2016). I did the programming to choose the best reading and calculate the state of preservation of each letter, based on existing manuscript transcriptions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bible software was already able to search the original language biblical texts lemmas and inflections (like being able to search for instances where the verb “to be” appears in the plural form (“were”, “are”, “be”, “being”). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When the OCP provided our transcriptions of the pseudepigrapha to a commercial Bible software company, the company contacted me to add lexical and morphological tags to the Greek words of these texts of the pseudepigrapha. There was already an online automated parser into which we could feed the inflected Greek words into, to identify the possible lexical forms and morphology for each word. The output from this parser provided a list of possibilities that then needed a human to curate, to choose the correct lexical form and morphology for the word in its context. This was my first exposure to the combination of computer-assisted markup, in which a tedious task that had previously required exclusively human skill could yield the same or better quality in far less time. The result is that we can search the Pseudepigrapha or the historian Josephus’s writings for all instances of a particular dictionary form in any inflection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It also means that the dictionary entry for any Greek word is accessible no matter the inflection, if there is a Greek dictionary indexed by headword.&lt;br /&gt;
Logos Bible Software sought scholars to produce an interlinear version of the Septuagint, in which each Greek word in the text would show beneath it not only its lexical form and parsing but also a contextually appropriate gloss into English and an indication of how those English glosses would be sequenced to make sense in English. I contributed this interlinear data for the first 39 chapters of Isaiah, using computer tools provided by Logos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So when they planned to produce a translation of the Hebrew Bible in which the Hebrew words were explicitly linked to their corresponding English words, I again contributed the translation of Isaiah. And when I was part of the editorial team for Lexham’s translation of the Greek Septuagint, I used computer tools to rearrange the English contextual glosses from the Septuagint Interlinear mentioned above into a first rough draft of a translation of the Major Prophets and Wisdom Literature. This originally digital-only translation is now published in print as the Lexham English Septuagint. My commentary on Greek Isaiah is in press with Brill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Gimena del Rio Riande===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TAPAS Advisory Board ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Laura Estill===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a literary scholar with a focus on the early modern period, for years, my teaching did not include the digital humanities, which have been so central to my research. I have slowly been able to integrate more digital humanities, including TEI, into my teaching. The extensive scholarship on editing, TEI, digital pedagogies, and, of course, the areas/subjects of a given class or research project can be daunting, to say the least. TAPAS can support learning across these areas, or, to play on its name, can encourage small tastes of multiple cuisines. I’d like to continue and extend TAPAS’s participation with existing scholarship and pedagogical initiatives. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am particularly interested in promoting the use of the “TAPAS Classroom,” and, as Flanders et al recommend, thinking about how TAPAS can help instructors use TEI to meet a variety of course goals (2019, https://journals.openedition.org/jtei/2144). As a TAPAS advisory board member, I would hope to continue to build a welcoming and inclusive community of educators and scholars; I would, likewise, uphold TAPAS’s commitment to open publication and open pedagogy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luis Meneses</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2020&amp;diff=16819</id>
		<title>TEI-C Elections 2020</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2020&amp;diff=16819"/>
		<updated>2020-09-24T17:35:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luis Meneses: /* Diane Jakacki */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2020, TEI Members will hold an election to fill 5 open positions on the TEI Technical Council (4 for 3-year terms, 1 for a 2-year term) and 3 on the TEI Board of Directors (2 for 3-year terms, 1 for a 2-year term). We are also electing 1 new member to the TAPAS advisory board. The following persons have been nominated to the TEI Nominating committee and have agreed to stand as candidates for election to the TEI Technical Council, the TEI Board, and the TAPAS advisory Board. They have all supplied a statement covering two aspects:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. a candidate statement in which they discuss their reasons for wishing to serve on the Board, TAPAS or Technical Council and what their particular goals would be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. a biographical description focusing on their education, training, research, etc., relevant to the TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A Note on Voting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting will be conducted via the OpaVote website, which uses the open-source balloting software OpenSTV for tabulation. OpenSTV is a widely used open-source Single Transferable Vote program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TEI Member voters, identified by email address, will receive a URL at which to cast their ballots. Upon closing of the election, all voters who cast a vote will be sent an email with a link to the results of the election, from which it is also possible to download the actual final ballots for verification. Individual members may vote in the TEI Technical Council elections. The nominated representative of institutions with membership may vote for both the TEI Board and TEI Technical Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting closes on TBD at 23:59 Hawaii-Aleutian Standard Time (HAST) as it offers the latest global midnight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Technical Council ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Syd Bauman===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Syd would like to see progress in several areas: “User-oriented” efforts, e.g., creating documentation, recommendations, and customizations for particular constituencies or user groups; improving the look-and-feel (and flexibility) of custom documentation; and creating or commissioning reference implementations expanding the scope of the Guidelines, e.g. to include greater support for legal documents, a method for encoding acrostics, and perhaps a module addressing social media. Technical improvements to the Guidelines, e.g., further automated constraint checking, improvements to the ODD language and the stylesheets that process them, changes in TEI pointers to better align TEI with the existing W3C XPointer framework, and improvements to the automated deprecation system.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Syd came to the TEI through an interest in markup and markup languages. He became interested in SGML just prior to its publication in 1986, but did not start engaging with a real markup language until late 1990. At that time he was already working at the Brown University Women Writers Project, where his first major task was to convert WWP legacy data to be in line with the newly published TEI P1. He still works at the WWP as a Senior XML Programmer/Analyst and ever since that first challenge, he’s been thinking of ways to improve the TEI. From 2001 to 2007 Syd served the TEI as the North American Editor, and since 2013 on the Technical Council; thus he is familiar with the workings of the Council. He has been very active in the TEI community as a frequent presenter on TEI topics at conferences; by consulting closely with nearly ½ dozen TEI projects, and providing occasional assistance to another dozen or so; as a member of several SIGs and editor of the Library SIG’s _Best Practices for TEI in Libraries_; as the chair of the Council’s Stylesheets task force; and of course, through teaching numerous TEI workshops and seminars. Syd has an AB from Brown University in political science, and has worked as a systems programmer and a freelance computer typesetter. He has often tought TEI workshops and seminars, and consults for a variety of humanities computing projects. He has been an Emergency Medical Technician since 1983.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Helena Bermúdez Sabel===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am honored to have been nominated to stand for election for the TEI Technical Council. The TEI has always been a powerful resource to model my work within a wide range of research interests. From codicology, paleography, poetry, diachronic linguistics, linked data to semantic analysis, I have delved into TEI gaining a great level of familiarity with the Guidelines. I am currently interested in further employing this annotation standard to model less common applications, such as graph-based annotations of complex linguistic features like syntactic analysis and semantic ambiguity. With this goal in mind, I am currently involved in the development of automatic converters from the most common formats used by natural language processing tools to TEI, and from TEI to RDF serialization formats. I believe that these activities can promote fruitful dialogue between different research communities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am also a member of the Text Encoding Initiative Working Group “Internationalization (I18n)” because it embodies one of my main interests: Boosting the use of TEI outside the English-speaking community by increasing the availability of multilingual introductory materials and training, together with the dissemination of TEI projects in languages other than English.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a postdoctoral researcher at the University of Lausanne (Switzerland) working for the SNF-funded project “A world of possibilities. Modal pathways over an extra-long period of time: the diachrony of modality in the Latin language” (http://woposs.unil). In this project, I am responsible for the technical aspects of the annotation workflow, including the automation of corpus pre- and post-processing. The pipeline makes ample use of XML technologies and it includes a TEI output as part of the results.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I hold a PhD in Medieval Studies from the Universidade de Santiago de Compostela (2019). My doctoral research involved the development of a digital edition model in TEI that enables the quantitative study of linguistic variation through the automatic comparison of witnesses. An implementation of the model was illustrated with a Galician-Portuguese secular poetry corpus (http://www.gl-pt.obdurodon).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Before moving to Lausanne, I worked at the Laboratorio de Innovación en Humanidades Digitales (Madrid, Spain). There, I was a researcher in an ERC-funded project focused on enabling the interoperability of poetic resources of European traditions via linked open data.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also have a solid experience in Digital Humanities teaching. Besides the specialized workshops in digital philology I have taught in different institutions, I am a regular instructor of the Master in Digital Humanities of the Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED, Spain) in which, among other subjects, I teach a course focused on XSLT.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am proficient in XML technologies and linked data. I am interested in data modeling and the formalization of annotation schemes, thus I am very keen on having a more active role in the TEI community.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hugh Cayless===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If re-elected to Council, I will push forward on work to shore up some of the TEI’s older pieces of infrastructure. Great improvements have been made already, but some of the remaining tasks include upgrading the Stylesheets to XSLT 3.0 and modernizing the web display of the Guidelines. I will also continue working on improving the infrastructure to support internationalizing and translating the TEI’s documentation and on making the TEI more approachable to newcomers. Finally, I hope to continue work on the TEI’s support for digital critical editions and standoff annotation. It has been a joy and honor to serve on the Council with thoughtful and insightful colleagues and I look forward to supporting them and the TEI in the future, whether I am re-elected or not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hugh Cayless is a Senior Digital Humanities Developer at Duke University Libraries. He is Treasurer of the Text Encoding Initiative Consortium and he has served on the TEI Technical Council since 2012. Hugh has worked on Digital Humanities projects with a focus on ancient studies since the late 1990s and holds a Ph.D. in Classics and an M.S. in Information Science from UNC Chapel Hill. He is proficient in several programming languages and database systems. His current research focuses on digital critical editions and on improving the accessibility and usability of TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nicholas Cole===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was elected last year to complete the final year of a term which had been vacated, and I have spent most of this year serving my 'apprenticeship' on the TEI Council, learning how the various parts of the project fit together and how to make a difference. TEI is a venerable project, and it has been a daunting task at times. I would now like to be elected to serve a full term so that I can put this knowledge to use for the community.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have a strong interest in the design of TEI guidelines, and have been especially interested in the work to implement &amp;lt;standoff&amp;gt; and a TEI bridge to the world of WADM.  I understand that some of the most crucial work of the Council, though, is to improve the consistency and clarity of the guidelines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my academic work, I run the Quill Project at the University of Oxford, which produces digital editions of negotiated texts and the discussions that produce them. This category of text includes many written constitutions, pieces legislation, and international treaties.  The project hosts a rapidly growing digital archive -- much of which concerns manuscripts literally edited with scraps of paper and glue, and which can therefore be complicated to transcribe accurately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have an interest in the very technical aspects of representing humanities data.  Due to the algorithms used for processing, the Quill Project's core data model was not initially able to handle structured documents of any kind,  While we can now handle some limited rich text formats, XML remains a difficult problem. An active area of current research is therefore to find a way to implement Operational Transformation techniques reliably on XML/TEI documents that describe the work of a formal negotiation, either directly or using bidirectional translation into intermediate document formats.  I hope that this work will result not just in improvements for us, but in the ability to write more general tools for editing and processing TEI, especially in multi-user environments.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
More generally, our project puts a strong emphasis on the ability to annotate data, and the production of highly accurate transcriptions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in the creation of workflows that speed documentary editing processes and in the automatic conversion of TEI to and from other formats for the purpose of editing and analysis. I am interested in extending the TEI specification to capture the features of the specific kinds of material that we encounter during our work on negotiations and legislative histories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am well aware of the amount of work needed from members of the Technical Council in order to ensure that TEI remains a vibrant community and that the standard develops sensibly to allow for new or better applications.  If elected, I commit to being an active member of the Council throughout my term.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I studied Ancient and Modern History at University College, Oxford, where I also completed an MPhil in Greek/Roman History and a Doctorate focused on American Political Thought. I have held several research and teaching posts. I am currently the director of the Quill Project, at Pembroke College, Oxford, and collaborate with a number of institutions in the United States, including a deep partnership with an open-enrollment university.  My current role sees me involved in data-model design, visualization, user-interface design, and software engineering, alongside the traditional tasks of a historian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Janelle Jenstad===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The TEI community offers one of the finest models of international, interdisciplinary cooperation. I am eager to give back to a community that has profoundly shaped my work, enthusiastically responded to the challenges of the texts that interest me and my team, and provided rich opportunities for so many scholars and students. I am committed to devising creative, collaborative solutions that serve both the local challenges of individual projects and the broader community at the same time. To the Council, I will bring my lengthy experience in writing clear, user-friendly documention. Having been blessed with extraordinary developer colleagues, I have not needed to develop the full suite of technical expertise that others might bring to the Council. But I have learned to communicate scholarly imperatives to developers and, in turn, to convey developers’ counsel to scholars. If the work of Council tends in these directions, I do have a particular interest in mobilizing TEI-encoded data and texts for linked data applications, in integrating GIS and TEI, in revising the “Performance Texts” chapter, and in rethinking the TEI’s metadata model.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I’m an Associate Professor of English at the University of Victoria, where I specialize in digital textual editing, book history, project design and documentation, and the digital geohumanities. Learning TEI in 2005 (from Syd Bauman and Julia Flanders) was a transformative, career-changing experience. With subsequent coaching and chivvying from my collaborator and colleague Martin Holmes, I have built two major TEI projects, The Map of Early Modern London (https://mapoflondon.uvic.ca) and now Linked Early Modern Drama Online (https://lemdo.uvic.ca); co-organized TEI 2017 in Victoria; and (with Kathryn Tomasek) co-edited JTEI 12. I now regularly teach XML for Professional Communicators, incorporate TEI into my textual studies and bibliography classes, and supervise projects/theses with an encoding focus. MoEML is known for its encoding partnerships and its training program, which has introduced hundreds of students to TEI; it is also known for its Praxis documentation and contributions to the TEI guidelines. I am a contributor to “The Endings Project,” which is working on technical and project-management strategies for bringing DH editing projects to a sustainable, archivable end product, as well as to “The LINCS Project” (Linked Infrastructure for Networked Cultural Scholarship). For more information on my other scholarly activities, see (https://janellejenstad.com/).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===David Maus===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My personal experience with the TEI guidelines comes from the processing of TEI encoded documents and helping scholars to better understand the technologies involved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in the technical aspects of maintaining the TEI guidelines and stylesheets, and overarching aspects of text modelling. This also includes the active use of TEI encoded documents in the context of other technologies like the International Image Interoperability Framework™ (IIIF) and Optical Character Recognition (OCR).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During my time at the TEI Technical Council I would like to help moving the infrastructure for publishing and testing the TEI guidelines forward, and revisit, refactor, renew where necessary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am head of research and development at the Carl von Ossietzky State and University Library Hamburg. From 2010 to 2019 I worked at the Herzog August Library Wolfenbüttel where I supported a variety of Digital Humanities projects including TEI-encoded digital editions. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since 2016 I engage in the wider XML and markup community. I participated in the XProc 3.0 community group and I am also the author of SchXslt [ʃˈɛksl̩t], an modern XSLT-based implementation of the Schematron validation language. My recent TEI-related activities include a workshop on Schematron and Schematron QuickFix at the 2019 member's meeting in Graz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My home institution is increasing its engagement towards the text-based Digital Humanities and supports my nomination for election to the TEI Technical Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ariane Pinche===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my opinion, the TEI guidelines represent an essential concernstake for any project. Since I began working with digital editions 7 years ago, I have attached a crucial importance to the documentation of TEI markup, specifically,  in ODD, in order to ensure the sustainability of the information encoded in XML files. I believe that it is extremely important to ensure a good understanding of its data, so that it can be understood and reused.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As an assiduous user of TEI guidelines for my own research and as a native French speaker, I would like to support the board in its desire to internationalise and clarify the guidelines. Furthermore, as a TEI XML teacher, I am often confronted with questions from French-speaking and novice students regarding the navigation and understanding of the guidelines. So I encounter  daily simple but varied TEI encoding issues and hope to be able to share this novice user experience with problems that are difficult to see for experienced users. After several years of experience with students engaged directly with digital editing, I have a good idea of which questions can arise with new elements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my role as an editor and data producer, I’m also interested in the matter of citability of XML data and new standards such as DTS and its integration in TEI. I would like to share this experience too. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moreover, I also think it is time for me to give back to the community. TEI has been central to my introduction to digital humanities and has helped strengthen my understanding of scientific editions in a broader sense, not just as applied to digital editions. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a PhD student in medieval literature, I currently work on a TEI edition of saints’ Lives collection. I use TEI to structure my text, and also to add codicologic information, to establish a critical apparatus and to enrich my text with linguistic information through semi-automatic annotation. I’m also interested in graphic variation and, through my formation as a classicist and my work in the Hyperdonat project (http://hyperdonat.tge-adonis.fr), in complex manuscript tradition, critical apparatus and their visualisation. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I’m currently a teacher in XML TEI and XSLT at the Ecole nationale des chartes, as well as in Old French. I have also organised DH events (eg. https://jihn.hypotheses.org) and taught at XML TEI and XSLT workshops (eg. https://cosme.hypotheses.org/1117). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I’m invested in the digital humanities fields through my participation in the Cosme consortium for the working group lemmatisation and my participation at a couple TEI conferences and recently at DH 2019 as recipient of the Fortier Prize with my two colleagues Jean-Baptiste Camps and Thibault Clérice for the presentation : « Stylometry for Noisy Medieval Data: Evaluating Paul Meyer's Hagiographic Hypothesis » (https://dev.clariah.nl/files/dh2019/boa/0755.html).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Raffaele Viglianti===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During my tenure in the TEI council, my approach has focused on finding practical solutions and seeking a middle ground in the council’s discussions. My primary goal is moving the TEI Guidelines and schema forward effectively and reducing barriers to achieving proficiency in TEI and to create rich scholarly resources with it. Recently I have focused on coalescing minimal computing approaches with TEI’s rich tradition of encoding and publishing. While this most ostensibly impacts how I teach and use TEI, it also reflects on my work as a council member. I intend to focus, for example, on making the TEI accessible and usable globally by reducing barriers to adoption through multilingual resources and developing low-entry technical requirements. Likewise, I will seek to work with underrepresented communities, prioritizing issues that challenge TEI’s cultural biases embedded in its guidelines and modeling. Finally, since my early involvement with TEI, I have been pursuing an agenda that highlights the merits of ODD customizations and have redesigned and re-implemented the customization tool Roma, which I intend to continue perfecting and maintaining.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a Research Programmer at the Maryland Institute for Technology in the Humanities (MITH) at the University of Maryland and I have served three terms on the TEI council. I have been actively involved in the TEI since 2008 as the convenor of the now dormant Music SIG, which resulted in the introduction of the notatedMusic element to the standard and a number of customizations to encode TEI with music notation. I often teach TEI as part of undergraduate and postgraduate courses, and workshops. I have recently become the Technical Editor of Scholarly Editing journal, for which we are planning a new issue in the next year including TEI-powered “micro” editions using minimal computing technologies. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also dedicate time to the development of tools for lowering barriers to using the TEI. I was awarded the first Rahtz Prize for TEI Ingenuity (2017) for a graphic tool to encode stand-off markup called CoreBuilder. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I maintain with Hugh Cayless CETEIcean, a JavaScript library to render TEI in the browser without the need for XSLT. I have developed a replacement for Roma, which I am now perfecting and extending further.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At MITH, I work on research and development of TEI projects, including the Shelley-Godwin Archive, one of the first projects to use the TEI’s new vocabulary for the transcription of primary sources. I hold a PhD in Digital Musicology and I worked on scholarly digital editions of music, with a focus on romantic opera. As a result of this research, I have established strong ties with the Music Encoding Initiative (MEI) community, within which I have promoted and established the use of ODD for MEI’s specification and guidelines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Board of Directors ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Diane Jakacki===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is a great honour to stand for election to the Board of Directors of the Text Encoding Initiative Consortium. While my formal participation in the TEI has not been at the level I would wish in the past few years (too much time spent as ADHO Conference chair(s), which will happily soon be at an end!) I am steeped in the principles and ethics of the TEI in my own research and publication, and that which I support for others — and especially in my teaching.&lt;br /&gt;
If elected, I will endeavour to support the TEI community in all ways, but particularly as follows:&lt;br /&gt;
* Extension of adoption of TEI standards and practices through outreach and training of scholarly editors and editorial teams working on a wide variety of textual projects.&lt;br /&gt;
* Collaboration with other scholar-practitioner-editors to ensure preservation of significant projects involving complex encoded texts.&lt;br /&gt;
* Pursuit of ever more expansive ways to leverage TEI in linked open usable data contexts.&lt;br /&gt;
* Education of new generations of students (in and beyond the classroom) about the joys and benefits of close reading and rich analysis through high-level research engagement with semantic encoding, schema customization, prosopography and ontology development. In fact, I would be particularly interested in working with colleagues in the TEI community on pedagogical initiatives that extend use of the TEI in curricular and broader institutional ways. &lt;br /&gt;
My current research and teaching portfolio are centered on TEI encoding in a variety of ways. I believe that the activities in which I am engaged, and the degree to which I am engaged with them, would be of value as a member of the TEI Board. Equally, if I were to be elected to the Board, that stronger understanding of and more formal commitment to the community would strengthen the ways in which I collaborate in research and pedagogy. Thank you for your consideration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diane K. Jakacki, Ph.D. (University of Waterloo, CA). Digital Scholarship Coordinator and Affiliated Faculty in Comparative and Digital Humanities, Bucknell University (Pennsylvania, US). Principle Investigator of REED London Online and the Andrew W. Mellon-funded Liberal Arts Based Digital Editions Publication Cooperative project. Researcher/collaborator on CFI-funded LINCS project (Susan Brown, PI) focusing on early modern London place in TEI-RDF contexts. Chair, ADHO Conference Coordinating Committee. Editor, &amp;quot;Henry VIII or All is True&amp;quot; and &amp;quot;Tarlton's Jests&amp;quot; for Linked Early Modern Drama Online; co-editor (with Brian Croxall), Debates in DH Pedagogy (under contract with U Minnesota Press). Co-instructor (with Laura Mandell) of the Programming 4 Humanists TEI-centric &amp;quot;Digital Editions Start to Finish&amp;quot; course. Research specializations and interests: pre-modern English/London cultural and performance history; digital humanities and DH pedagogy; particular focus on place in/and text, and how we reveal spatial meaning through close dialogic readings of textual and visual documents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ken Penner===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Gimena del Rio Riande===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TAPAS Advisory Board ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Laura Estill===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a literary scholar with a focus on the early modern period, for years, my teaching did not include the digital humanities, which have been so central to my research. I have slowly been able to integrate more digital humanities, including TEI, into my teaching. The extensive scholarship on editing, TEI, digital pedagogies, and, of course, the areas/subjects of a given class or research project can be daunting, to say the least. TAPAS can support learning across these areas, or, to play on its name, can encourage small tastes of multiple cuisines. I’d like to continue and extend TAPAS’s participation with existing scholarship and pedagogical initiatives. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am particularly interested in promoting the use of the “TAPAS Classroom,” and, as Flanders et al recommend, thinking about how TAPAS can help instructors use TEI to meet a variety of course goals (2019, https://journals.openedition.org/jtei/2144). As a TAPAS advisory board member, I would hope to continue to build a welcoming and inclusive community of educators and scholars; I would, likewise, uphold TAPAS’s commitment to open publication and open pedagogy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luis Meneses</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2020&amp;diff=16818</id>
		<title>TEI-C Elections 2020</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2020&amp;diff=16818"/>
		<updated>2020-09-24T17:34:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luis Meneses: /* Raffaele Viglianti */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2020, TEI Members will hold an election to fill 5 open positions on the TEI Technical Council (4 for 3-year terms, 1 for a 2-year term) and 3 on the TEI Board of Directors (2 for 3-year terms, 1 for a 2-year term). We are also electing 1 new member to the TAPAS advisory board. The following persons have been nominated to the TEI Nominating committee and have agreed to stand as candidates for election to the TEI Technical Council, the TEI Board, and the TAPAS advisory Board. They have all supplied a statement covering two aspects:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. a candidate statement in which they discuss their reasons for wishing to serve on the Board, TAPAS or Technical Council and what their particular goals would be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. a biographical description focusing on their education, training, research, etc., relevant to the TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A Note on Voting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting will be conducted via the OpaVote website, which uses the open-source balloting software OpenSTV for tabulation. OpenSTV is a widely used open-source Single Transferable Vote program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TEI Member voters, identified by email address, will receive a URL at which to cast their ballots. Upon closing of the election, all voters who cast a vote will be sent an email with a link to the results of the election, from which it is also possible to download the actual final ballots for verification. Individual members may vote in the TEI Technical Council elections. The nominated representative of institutions with membership may vote for both the TEI Board and TEI Technical Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting closes on TBD at 23:59 Hawaii-Aleutian Standard Time (HAST) as it offers the latest global midnight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Technical Council ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Syd Bauman===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Syd would like to see progress in several areas: “User-oriented” efforts, e.g., creating documentation, recommendations, and customizations for particular constituencies or user groups; improving the look-and-feel (and flexibility) of custom documentation; and creating or commissioning reference implementations expanding the scope of the Guidelines, e.g. to include greater support for legal documents, a method for encoding acrostics, and perhaps a module addressing social media. Technical improvements to the Guidelines, e.g., further automated constraint checking, improvements to the ODD language and the stylesheets that process them, changes in TEI pointers to better align TEI with the existing W3C XPointer framework, and improvements to the automated deprecation system.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Syd came to the TEI through an interest in markup and markup languages. He became interested in SGML just prior to its publication in 1986, but did not start engaging with a real markup language until late 1990. At that time he was already working at the Brown University Women Writers Project, where his first major task was to convert WWP legacy data to be in line with the newly published TEI P1. He still works at the WWP as a Senior XML Programmer/Analyst and ever since that first challenge, he’s been thinking of ways to improve the TEI. From 2001 to 2007 Syd served the TEI as the North American Editor, and since 2013 on the Technical Council; thus he is familiar with the workings of the Council. He has been very active in the TEI community as a frequent presenter on TEI topics at conferences; by consulting closely with nearly ½ dozen TEI projects, and providing occasional assistance to another dozen or so; as a member of several SIGs and editor of the Library SIG’s _Best Practices for TEI in Libraries_; as the chair of the Council’s Stylesheets task force; and of course, through teaching numerous TEI workshops and seminars. Syd has an AB from Brown University in political science, and has worked as a systems programmer and a freelance computer typesetter. He has often tought TEI workshops and seminars, and consults for a variety of humanities computing projects. He has been an Emergency Medical Technician since 1983.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Helena Bermúdez Sabel===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am honored to have been nominated to stand for election for the TEI Technical Council. The TEI has always been a powerful resource to model my work within a wide range of research interests. From codicology, paleography, poetry, diachronic linguistics, linked data to semantic analysis, I have delved into TEI gaining a great level of familiarity with the Guidelines. I am currently interested in further employing this annotation standard to model less common applications, such as graph-based annotations of complex linguistic features like syntactic analysis and semantic ambiguity. With this goal in mind, I am currently involved in the development of automatic converters from the most common formats used by natural language processing tools to TEI, and from TEI to RDF serialization formats. I believe that these activities can promote fruitful dialogue between different research communities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am also a member of the Text Encoding Initiative Working Group “Internationalization (I18n)” because it embodies one of my main interests: Boosting the use of TEI outside the English-speaking community by increasing the availability of multilingual introductory materials and training, together with the dissemination of TEI projects in languages other than English.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a postdoctoral researcher at the University of Lausanne (Switzerland) working for the SNF-funded project “A world of possibilities. Modal pathways over an extra-long period of time: the diachrony of modality in the Latin language” (http://woposs.unil). In this project, I am responsible for the technical aspects of the annotation workflow, including the automation of corpus pre- and post-processing. The pipeline makes ample use of XML technologies and it includes a TEI output as part of the results.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I hold a PhD in Medieval Studies from the Universidade de Santiago de Compostela (2019). My doctoral research involved the development of a digital edition model in TEI that enables the quantitative study of linguistic variation through the automatic comparison of witnesses. An implementation of the model was illustrated with a Galician-Portuguese secular poetry corpus (http://www.gl-pt.obdurodon).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Before moving to Lausanne, I worked at the Laboratorio de Innovación en Humanidades Digitales (Madrid, Spain). There, I was a researcher in an ERC-funded project focused on enabling the interoperability of poetic resources of European traditions via linked open data.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also have a solid experience in Digital Humanities teaching. Besides the specialized workshops in digital philology I have taught in different institutions, I am a regular instructor of the Master in Digital Humanities of the Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED, Spain) in which, among other subjects, I teach a course focused on XSLT.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am proficient in XML technologies and linked data. I am interested in data modeling and the formalization of annotation schemes, thus I am very keen on having a more active role in the TEI community.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hugh Cayless===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If re-elected to Council, I will push forward on work to shore up some of the TEI’s older pieces of infrastructure. Great improvements have been made already, but some of the remaining tasks include upgrading the Stylesheets to XSLT 3.0 and modernizing the web display of the Guidelines. I will also continue working on improving the infrastructure to support internationalizing and translating the TEI’s documentation and on making the TEI more approachable to newcomers. Finally, I hope to continue work on the TEI’s support for digital critical editions and standoff annotation. It has been a joy and honor to serve on the Council with thoughtful and insightful colleagues and I look forward to supporting them and the TEI in the future, whether I am re-elected or not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hugh Cayless is a Senior Digital Humanities Developer at Duke University Libraries. He is Treasurer of the Text Encoding Initiative Consortium and he has served on the TEI Technical Council since 2012. Hugh has worked on Digital Humanities projects with a focus on ancient studies since the late 1990s and holds a Ph.D. in Classics and an M.S. in Information Science from UNC Chapel Hill. He is proficient in several programming languages and database systems. His current research focuses on digital critical editions and on improving the accessibility and usability of TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nicholas Cole===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was elected last year to complete the final year of a term which had been vacated, and I have spent most of this year serving my 'apprenticeship' on the TEI Council, learning how the various parts of the project fit together and how to make a difference. TEI is a venerable project, and it has been a daunting task at times. I would now like to be elected to serve a full term so that I can put this knowledge to use for the community.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have a strong interest in the design of TEI guidelines, and have been especially interested in the work to implement &amp;lt;standoff&amp;gt; and a TEI bridge to the world of WADM.  I understand that some of the most crucial work of the Council, though, is to improve the consistency and clarity of the guidelines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my academic work, I run the Quill Project at the University of Oxford, which produces digital editions of negotiated texts and the discussions that produce them. This category of text includes many written constitutions, pieces legislation, and international treaties.  The project hosts a rapidly growing digital archive -- much of which concerns manuscripts literally edited with scraps of paper and glue, and which can therefore be complicated to transcribe accurately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have an interest in the very technical aspects of representing humanities data.  Due to the algorithms used for processing, the Quill Project's core data model was not initially able to handle structured documents of any kind,  While we can now handle some limited rich text formats, XML remains a difficult problem. An active area of current research is therefore to find a way to implement Operational Transformation techniques reliably on XML/TEI documents that describe the work of a formal negotiation, either directly or using bidirectional translation into intermediate document formats.  I hope that this work will result not just in improvements for us, but in the ability to write more general tools for editing and processing TEI, especially in multi-user environments.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
More generally, our project puts a strong emphasis on the ability to annotate data, and the production of highly accurate transcriptions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in the creation of workflows that speed documentary editing processes and in the automatic conversion of TEI to and from other formats for the purpose of editing and analysis. I am interested in extending the TEI specification to capture the features of the specific kinds of material that we encounter during our work on negotiations and legislative histories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am well aware of the amount of work needed from members of the Technical Council in order to ensure that TEI remains a vibrant community and that the standard develops sensibly to allow for new or better applications.  If elected, I commit to being an active member of the Council throughout my term.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I studied Ancient and Modern History at University College, Oxford, where I also completed an MPhil in Greek/Roman History and a Doctorate focused on American Political Thought. I have held several research and teaching posts. I am currently the director of the Quill Project, at Pembroke College, Oxford, and collaborate with a number of institutions in the United States, including a deep partnership with an open-enrollment university.  My current role sees me involved in data-model design, visualization, user-interface design, and software engineering, alongside the traditional tasks of a historian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Janelle Jenstad===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The TEI community offers one of the finest models of international, interdisciplinary cooperation. I am eager to give back to a community that has profoundly shaped my work, enthusiastically responded to the challenges of the texts that interest me and my team, and provided rich opportunities for so many scholars and students. I am committed to devising creative, collaborative solutions that serve both the local challenges of individual projects and the broader community at the same time. To the Council, I will bring my lengthy experience in writing clear, user-friendly documention. Having been blessed with extraordinary developer colleagues, I have not needed to develop the full suite of technical expertise that others might bring to the Council. But I have learned to communicate scholarly imperatives to developers and, in turn, to convey developers’ counsel to scholars. If the work of Council tends in these directions, I do have a particular interest in mobilizing TEI-encoded data and texts for linked data applications, in integrating GIS and TEI, in revising the “Performance Texts” chapter, and in rethinking the TEI’s metadata model.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I’m an Associate Professor of English at the University of Victoria, where I specialize in digital textual editing, book history, project design and documentation, and the digital geohumanities. Learning TEI in 2005 (from Syd Bauman and Julia Flanders) was a transformative, career-changing experience. With subsequent coaching and chivvying from my collaborator and colleague Martin Holmes, I have built two major TEI projects, The Map of Early Modern London (https://mapoflondon.uvic.ca) and now Linked Early Modern Drama Online (https://lemdo.uvic.ca); co-organized TEI 2017 in Victoria; and (with Kathryn Tomasek) co-edited JTEI 12. I now regularly teach XML for Professional Communicators, incorporate TEI into my textual studies and bibliography classes, and supervise projects/theses with an encoding focus. MoEML is known for its encoding partnerships and its training program, which has introduced hundreds of students to TEI; it is also known for its Praxis documentation and contributions to the TEI guidelines. I am a contributor to “The Endings Project,” which is working on technical and project-management strategies for bringing DH editing projects to a sustainable, archivable end product, as well as to “The LINCS Project” (Linked Infrastructure for Networked Cultural Scholarship). For more information on my other scholarly activities, see (https://janellejenstad.com/).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===David Maus===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My personal experience with the TEI guidelines comes from the processing of TEI encoded documents and helping scholars to better understand the technologies involved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in the technical aspects of maintaining the TEI guidelines and stylesheets, and overarching aspects of text modelling. This also includes the active use of TEI encoded documents in the context of other technologies like the International Image Interoperability Framework™ (IIIF) and Optical Character Recognition (OCR).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During my time at the TEI Technical Council I would like to help moving the infrastructure for publishing and testing the TEI guidelines forward, and revisit, refactor, renew where necessary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am head of research and development at the Carl von Ossietzky State and University Library Hamburg. From 2010 to 2019 I worked at the Herzog August Library Wolfenbüttel where I supported a variety of Digital Humanities projects including TEI-encoded digital editions. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since 2016 I engage in the wider XML and markup community. I participated in the XProc 3.0 community group and I am also the author of SchXslt [ʃˈɛksl̩t], an modern XSLT-based implementation of the Schematron validation language. My recent TEI-related activities include a workshop on Schematron and Schematron QuickFix at the 2019 member's meeting in Graz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My home institution is increasing its engagement towards the text-based Digital Humanities and supports my nomination for election to the TEI Technical Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ariane Pinche===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my opinion, the TEI guidelines represent an essential concernstake for any project. Since I began working with digital editions 7 years ago, I have attached a crucial importance to the documentation of TEI markup, specifically,  in ODD, in order to ensure the sustainability of the information encoded in XML files. I believe that it is extremely important to ensure a good understanding of its data, so that it can be understood and reused.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As an assiduous user of TEI guidelines for my own research and as a native French speaker, I would like to support the board in its desire to internationalise and clarify the guidelines. Furthermore, as a TEI XML teacher, I am often confronted with questions from French-speaking and novice students regarding the navigation and understanding of the guidelines. So I encounter  daily simple but varied TEI encoding issues and hope to be able to share this novice user experience with problems that are difficult to see for experienced users. After several years of experience with students engaged directly with digital editing, I have a good idea of which questions can arise with new elements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my role as an editor and data producer, I’m also interested in the matter of citability of XML data and new standards such as DTS and its integration in TEI. I would like to share this experience too. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moreover, I also think it is time for me to give back to the community. TEI has been central to my introduction to digital humanities and has helped strengthen my understanding of scientific editions in a broader sense, not just as applied to digital editions. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a PhD student in medieval literature, I currently work on a TEI edition of saints’ Lives collection. I use TEI to structure my text, and also to add codicologic information, to establish a critical apparatus and to enrich my text with linguistic information through semi-automatic annotation. I’m also interested in graphic variation and, through my formation as a classicist and my work in the Hyperdonat project (http://hyperdonat.tge-adonis.fr), in complex manuscript tradition, critical apparatus and their visualisation. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I’m currently a teacher in XML TEI and XSLT at the Ecole nationale des chartes, as well as in Old French. I have also organised DH events (eg. https://jihn.hypotheses.org) and taught at XML TEI and XSLT workshops (eg. https://cosme.hypotheses.org/1117). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I’m invested in the digital humanities fields through my participation in the Cosme consortium for the working group lemmatisation and my participation at a couple TEI conferences and recently at DH 2019 as recipient of the Fortier Prize with my two colleagues Jean-Baptiste Camps and Thibault Clérice for the presentation : « Stylometry for Noisy Medieval Data: Evaluating Paul Meyer's Hagiographic Hypothesis » (https://dev.clariah.nl/files/dh2019/boa/0755.html).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Raffaele Viglianti===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During my tenure in the TEI council, my approach has focused on finding practical solutions and seeking a middle ground in the council’s discussions. My primary goal is moving the TEI Guidelines and schema forward effectively and reducing barriers to achieving proficiency in TEI and to create rich scholarly resources with it. Recently I have focused on coalescing minimal computing approaches with TEI’s rich tradition of encoding and publishing. While this most ostensibly impacts how I teach and use TEI, it also reflects on my work as a council member. I intend to focus, for example, on making the TEI accessible and usable globally by reducing barriers to adoption through multilingual resources and developing low-entry technical requirements. Likewise, I will seek to work with underrepresented communities, prioritizing issues that challenge TEI’s cultural biases embedded in its guidelines and modeling. Finally, since my early involvement with TEI, I have been pursuing an agenda that highlights the merits of ODD customizations and have redesigned and re-implemented the customization tool Roma, which I intend to continue perfecting and maintaining.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a Research Programmer at the Maryland Institute for Technology in the Humanities (MITH) at the University of Maryland and I have served three terms on the TEI council. I have been actively involved in the TEI since 2008 as the convenor of the now dormant Music SIG, which resulted in the introduction of the notatedMusic element to the standard and a number of customizations to encode TEI with music notation. I often teach TEI as part of undergraduate and postgraduate courses, and workshops. I have recently become the Technical Editor of Scholarly Editing journal, for which we are planning a new issue in the next year including TEI-powered “micro” editions using minimal computing technologies. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also dedicate time to the development of tools for lowering barriers to using the TEI. I was awarded the first Rahtz Prize for TEI Ingenuity (2017) for a graphic tool to encode stand-off markup called CoreBuilder. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I maintain with Hugh Cayless CETEIcean, a JavaScript library to render TEI in the browser without the need for XSLT. I have developed a replacement for Roma, which I am now perfecting and extending further.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At MITH, I work on research and development of TEI projects, including the Shelley-Godwin Archive, one of the first projects to use the TEI’s new vocabulary for the transcription of primary sources. I hold a PhD in Digital Musicology and I worked on scholarly digital editions of music, with a focus on romantic opera. As a result of this research, I have established strong ties with the Music Encoding Initiative (MEI) community, within which I have promoted and established the use of ODD for MEI’s specification and guidelines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Board of Directors ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Diane Jakacki===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ken Penner===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Gimena del Rio Riande===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TAPAS Advisory Board ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Laura Estill===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a literary scholar with a focus on the early modern period, for years, my teaching did not include the digital humanities, which have been so central to my research. I have slowly been able to integrate more digital humanities, including TEI, into my teaching. The extensive scholarship on editing, TEI, digital pedagogies, and, of course, the areas/subjects of a given class or research project can be daunting, to say the least. TAPAS can support learning across these areas, or, to play on its name, can encourage small tastes of multiple cuisines. I’d like to continue and extend TAPAS’s participation with existing scholarship and pedagogical initiatives. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am particularly interested in promoting the use of the “TAPAS Classroom,” and, as Flanders et al recommend, thinking about how TAPAS can help instructors use TEI to meet a variety of course goals (2019, https://journals.openedition.org/jtei/2144). As a TAPAS advisory board member, I would hope to continue to build a welcoming and inclusive community of educators and scholars; I would, likewise, uphold TAPAS’s commitment to open publication and open pedagogy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luis Meneses</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2020&amp;diff=16817</id>
		<title>TEI-C Elections 2020</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2020&amp;diff=16817"/>
		<updated>2020-09-24T17:33:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luis Meneses: /* Ariane Pinche */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2020, TEI Members will hold an election to fill 5 open positions on the TEI Technical Council (4 for 3-year terms, 1 for a 2-year term) and 3 on the TEI Board of Directors (2 for 3-year terms, 1 for a 2-year term). We are also electing 1 new member to the TAPAS advisory board. The following persons have been nominated to the TEI Nominating committee and have agreed to stand as candidates for election to the TEI Technical Council, the TEI Board, and the TAPAS advisory Board. They have all supplied a statement covering two aspects:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. a candidate statement in which they discuss their reasons for wishing to serve on the Board, TAPAS or Technical Council and what their particular goals would be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. a biographical description focusing on their education, training, research, etc., relevant to the TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A Note on Voting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting will be conducted via the OpaVote website, which uses the open-source balloting software OpenSTV for tabulation. OpenSTV is a widely used open-source Single Transferable Vote program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TEI Member voters, identified by email address, will receive a URL at which to cast their ballots. Upon closing of the election, all voters who cast a vote will be sent an email with a link to the results of the election, from which it is also possible to download the actual final ballots for verification. Individual members may vote in the TEI Technical Council elections. The nominated representative of institutions with membership may vote for both the TEI Board and TEI Technical Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting closes on TBD at 23:59 Hawaii-Aleutian Standard Time (HAST) as it offers the latest global midnight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Technical Council ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Syd Bauman===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Syd would like to see progress in several areas: “User-oriented” efforts, e.g., creating documentation, recommendations, and customizations for particular constituencies or user groups; improving the look-and-feel (and flexibility) of custom documentation; and creating or commissioning reference implementations expanding the scope of the Guidelines, e.g. to include greater support for legal documents, a method for encoding acrostics, and perhaps a module addressing social media. Technical improvements to the Guidelines, e.g., further automated constraint checking, improvements to the ODD language and the stylesheets that process them, changes in TEI pointers to better align TEI with the existing W3C XPointer framework, and improvements to the automated deprecation system.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Syd came to the TEI through an interest in markup and markup languages. He became interested in SGML just prior to its publication in 1986, but did not start engaging with a real markup language until late 1990. At that time he was already working at the Brown University Women Writers Project, where his first major task was to convert WWP legacy data to be in line with the newly published TEI P1. He still works at the WWP as a Senior XML Programmer/Analyst and ever since that first challenge, he’s been thinking of ways to improve the TEI. From 2001 to 2007 Syd served the TEI as the North American Editor, and since 2013 on the Technical Council; thus he is familiar with the workings of the Council. He has been very active in the TEI community as a frequent presenter on TEI topics at conferences; by consulting closely with nearly ½ dozen TEI projects, and providing occasional assistance to another dozen or so; as a member of several SIGs and editor of the Library SIG’s _Best Practices for TEI in Libraries_; as the chair of the Council’s Stylesheets task force; and of course, through teaching numerous TEI workshops and seminars. Syd has an AB from Brown University in political science, and has worked as a systems programmer and a freelance computer typesetter. He has often tought TEI workshops and seminars, and consults for a variety of humanities computing projects. He has been an Emergency Medical Technician since 1983.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Helena Bermúdez Sabel===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am honored to have been nominated to stand for election for the TEI Technical Council. The TEI has always been a powerful resource to model my work within a wide range of research interests. From codicology, paleography, poetry, diachronic linguistics, linked data to semantic analysis, I have delved into TEI gaining a great level of familiarity with the Guidelines. I am currently interested in further employing this annotation standard to model less common applications, such as graph-based annotations of complex linguistic features like syntactic analysis and semantic ambiguity. With this goal in mind, I am currently involved in the development of automatic converters from the most common formats used by natural language processing tools to TEI, and from TEI to RDF serialization formats. I believe that these activities can promote fruitful dialogue between different research communities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am also a member of the Text Encoding Initiative Working Group “Internationalization (I18n)” because it embodies one of my main interests: Boosting the use of TEI outside the English-speaking community by increasing the availability of multilingual introductory materials and training, together with the dissemination of TEI projects in languages other than English.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a postdoctoral researcher at the University of Lausanne (Switzerland) working for the SNF-funded project “A world of possibilities. Modal pathways over an extra-long period of time: the diachrony of modality in the Latin language” (http://woposs.unil). In this project, I am responsible for the technical aspects of the annotation workflow, including the automation of corpus pre- and post-processing. The pipeline makes ample use of XML technologies and it includes a TEI output as part of the results.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I hold a PhD in Medieval Studies from the Universidade de Santiago de Compostela (2019). My doctoral research involved the development of a digital edition model in TEI that enables the quantitative study of linguistic variation through the automatic comparison of witnesses. An implementation of the model was illustrated with a Galician-Portuguese secular poetry corpus (http://www.gl-pt.obdurodon).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Before moving to Lausanne, I worked at the Laboratorio de Innovación en Humanidades Digitales (Madrid, Spain). There, I was a researcher in an ERC-funded project focused on enabling the interoperability of poetic resources of European traditions via linked open data.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also have a solid experience in Digital Humanities teaching. Besides the specialized workshops in digital philology I have taught in different institutions, I am a regular instructor of the Master in Digital Humanities of the Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED, Spain) in which, among other subjects, I teach a course focused on XSLT.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am proficient in XML technologies and linked data. I am interested in data modeling and the formalization of annotation schemes, thus I am very keen on having a more active role in the TEI community.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hugh Cayless===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If re-elected to Council, I will push forward on work to shore up some of the TEI’s older pieces of infrastructure. Great improvements have been made already, but some of the remaining tasks include upgrading the Stylesheets to XSLT 3.0 and modernizing the web display of the Guidelines. I will also continue working on improving the infrastructure to support internationalizing and translating the TEI’s documentation and on making the TEI more approachable to newcomers. Finally, I hope to continue work on the TEI’s support for digital critical editions and standoff annotation. It has been a joy and honor to serve on the Council with thoughtful and insightful colleagues and I look forward to supporting them and the TEI in the future, whether I am re-elected or not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hugh Cayless is a Senior Digital Humanities Developer at Duke University Libraries. He is Treasurer of the Text Encoding Initiative Consortium and he has served on the TEI Technical Council since 2012. Hugh has worked on Digital Humanities projects with a focus on ancient studies since the late 1990s and holds a Ph.D. in Classics and an M.S. in Information Science from UNC Chapel Hill. He is proficient in several programming languages and database systems. His current research focuses on digital critical editions and on improving the accessibility and usability of TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nicholas Cole===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was elected last year to complete the final year of a term which had been vacated, and I have spent most of this year serving my 'apprenticeship' on the TEI Council, learning how the various parts of the project fit together and how to make a difference. TEI is a venerable project, and it has been a daunting task at times. I would now like to be elected to serve a full term so that I can put this knowledge to use for the community.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have a strong interest in the design of TEI guidelines, and have been especially interested in the work to implement &amp;lt;standoff&amp;gt; and a TEI bridge to the world of WADM.  I understand that some of the most crucial work of the Council, though, is to improve the consistency and clarity of the guidelines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my academic work, I run the Quill Project at the University of Oxford, which produces digital editions of negotiated texts and the discussions that produce them. This category of text includes many written constitutions, pieces legislation, and international treaties.  The project hosts a rapidly growing digital archive -- much of which concerns manuscripts literally edited with scraps of paper and glue, and which can therefore be complicated to transcribe accurately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have an interest in the very technical aspects of representing humanities data.  Due to the algorithms used for processing, the Quill Project's core data model was not initially able to handle structured documents of any kind,  While we can now handle some limited rich text formats, XML remains a difficult problem. An active area of current research is therefore to find a way to implement Operational Transformation techniques reliably on XML/TEI documents that describe the work of a formal negotiation, either directly or using bidirectional translation into intermediate document formats.  I hope that this work will result not just in improvements for us, but in the ability to write more general tools for editing and processing TEI, especially in multi-user environments.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
More generally, our project puts a strong emphasis on the ability to annotate data, and the production of highly accurate transcriptions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in the creation of workflows that speed documentary editing processes and in the automatic conversion of TEI to and from other formats for the purpose of editing and analysis. I am interested in extending the TEI specification to capture the features of the specific kinds of material that we encounter during our work on negotiations and legislative histories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am well aware of the amount of work needed from members of the Technical Council in order to ensure that TEI remains a vibrant community and that the standard develops sensibly to allow for new or better applications.  If elected, I commit to being an active member of the Council throughout my term.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I studied Ancient and Modern History at University College, Oxford, where I also completed an MPhil in Greek/Roman History and a Doctorate focused on American Political Thought. I have held several research and teaching posts. I am currently the director of the Quill Project, at Pembroke College, Oxford, and collaborate with a number of institutions in the United States, including a deep partnership with an open-enrollment university.  My current role sees me involved in data-model design, visualization, user-interface design, and software engineering, alongside the traditional tasks of a historian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Janelle Jenstad===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The TEI community offers one of the finest models of international, interdisciplinary cooperation. I am eager to give back to a community that has profoundly shaped my work, enthusiastically responded to the challenges of the texts that interest me and my team, and provided rich opportunities for so many scholars and students. I am committed to devising creative, collaborative solutions that serve both the local challenges of individual projects and the broader community at the same time. To the Council, I will bring my lengthy experience in writing clear, user-friendly documention. Having been blessed with extraordinary developer colleagues, I have not needed to develop the full suite of technical expertise that others might bring to the Council. But I have learned to communicate scholarly imperatives to developers and, in turn, to convey developers’ counsel to scholars. If the work of Council tends in these directions, I do have a particular interest in mobilizing TEI-encoded data and texts for linked data applications, in integrating GIS and TEI, in revising the “Performance Texts” chapter, and in rethinking the TEI’s metadata model.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I’m an Associate Professor of English at the University of Victoria, where I specialize in digital textual editing, book history, project design and documentation, and the digital geohumanities. Learning TEI in 2005 (from Syd Bauman and Julia Flanders) was a transformative, career-changing experience. With subsequent coaching and chivvying from my collaborator and colleague Martin Holmes, I have built two major TEI projects, The Map of Early Modern London (https://mapoflondon.uvic.ca) and now Linked Early Modern Drama Online (https://lemdo.uvic.ca); co-organized TEI 2017 in Victoria; and (with Kathryn Tomasek) co-edited JTEI 12. I now regularly teach XML for Professional Communicators, incorporate TEI into my textual studies and bibliography classes, and supervise projects/theses with an encoding focus. MoEML is known for its encoding partnerships and its training program, which has introduced hundreds of students to TEI; it is also known for its Praxis documentation and contributions to the TEI guidelines. I am a contributor to “The Endings Project,” which is working on technical and project-management strategies for bringing DH editing projects to a sustainable, archivable end product, as well as to “The LINCS Project” (Linked Infrastructure for Networked Cultural Scholarship). For more information on my other scholarly activities, see (https://janellejenstad.com/).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===David Maus===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My personal experience with the TEI guidelines comes from the processing of TEI encoded documents and helping scholars to better understand the technologies involved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in the technical aspects of maintaining the TEI guidelines and stylesheets, and overarching aspects of text modelling. This also includes the active use of TEI encoded documents in the context of other technologies like the International Image Interoperability Framework™ (IIIF) and Optical Character Recognition (OCR).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During my time at the TEI Technical Council I would like to help moving the infrastructure for publishing and testing the TEI guidelines forward, and revisit, refactor, renew where necessary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am head of research and development at the Carl von Ossietzky State and University Library Hamburg. From 2010 to 2019 I worked at the Herzog August Library Wolfenbüttel where I supported a variety of Digital Humanities projects including TEI-encoded digital editions. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since 2016 I engage in the wider XML and markup community. I participated in the XProc 3.0 community group and I am also the author of SchXslt [ʃˈɛksl̩t], an modern XSLT-based implementation of the Schematron validation language. My recent TEI-related activities include a workshop on Schematron and Schematron QuickFix at the 2019 member's meeting in Graz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My home institution is increasing its engagement towards the text-based Digital Humanities and supports my nomination for election to the TEI Technical Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ariane Pinche===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my opinion, the TEI guidelines represent an essential concernstake for any project. Since I began working with digital editions 7 years ago, I have attached a crucial importance to the documentation of TEI markup, specifically,  in ODD, in order to ensure the sustainability of the information encoded in XML files. I believe that it is extremely important to ensure a good understanding of its data, so that it can be understood and reused.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As an assiduous user of TEI guidelines for my own research and as a native French speaker, I would like to support the board in its desire to internationalise and clarify the guidelines. Furthermore, as a TEI XML teacher, I am often confronted with questions from French-speaking and novice students regarding the navigation and understanding of the guidelines. So I encounter  daily simple but varied TEI encoding issues and hope to be able to share this novice user experience with problems that are difficult to see for experienced users. After several years of experience with students engaged directly with digital editing, I have a good idea of which questions can arise with new elements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my role as an editor and data producer, I’m also interested in the matter of citability of XML data and new standards such as DTS and its integration in TEI. I would like to share this experience too. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moreover, I also think it is time for me to give back to the community. TEI has been central to my introduction to digital humanities and has helped strengthen my understanding of scientific editions in a broader sense, not just as applied to digital editions. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a PhD student in medieval literature, I currently work on a TEI edition of saints’ Lives collection. I use TEI to structure my text, and also to add codicologic information, to establish a critical apparatus and to enrich my text with linguistic information through semi-automatic annotation. I’m also interested in graphic variation and, through my formation as a classicist and my work in the Hyperdonat project (http://hyperdonat.tge-adonis.fr), in complex manuscript tradition, critical apparatus and their visualisation. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I’m currently a teacher in XML TEI and XSLT at the Ecole nationale des chartes, as well as in Old French. I have also organised DH events (eg. https://jihn.hypotheses.org) and taught at XML TEI and XSLT workshops (eg. https://cosme.hypotheses.org/1117). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I’m invested in the digital humanities fields through my participation in the Cosme consortium for the working group lemmatisation and my participation at a couple TEI conferences and recently at DH 2019 as recipient of the Fortier Prize with my two colleagues Jean-Baptiste Camps and Thibault Clérice for the presentation : « Stylometry for Noisy Medieval Data: Evaluating Paul Meyer's Hagiographic Hypothesis » (https://dev.clariah.nl/files/dh2019/boa/0755.html).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Raffaele Viglianti===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Board of Directors ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Diane Jakacki===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ken Penner===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Gimena del Rio Riande===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TAPAS Advisory Board ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Laura Estill===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a literary scholar with a focus on the early modern period, for years, my teaching did not include the digital humanities, which have been so central to my research. I have slowly been able to integrate more digital humanities, including TEI, into my teaching. The extensive scholarship on editing, TEI, digital pedagogies, and, of course, the areas/subjects of a given class or research project can be daunting, to say the least. TAPAS can support learning across these areas, or, to play on its name, can encourage small tastes of multiple cuisines. I’d like to continue and extend TAPAS’s participation with existing scholarship and pedagogical initiatives. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am particularly interested in promoting the use of the “TAPAS Classroom,” and, as Flanders et al recommend, thinking about how TAPAS can help instructors use TEI to meet a variety of course goals (2019, https://journals.openedition.org/jtei/2144). As a TAPAS advisory board member, I would hope to continue to build a welcoming and inclusive community of educators and scholars; I would, likewise, uphold TAPAS’s commitment to open publication and open pedagogy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luis Meneses</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2020&amp;diff=16816</id>
		<title>TEI-C Elections 2020</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2020&amp;diff=16816"/>
		<updated>2020-09-24T17:33:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luis Meneses: /* David Maus */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2020, TEI Members will hold an election to fill 5 open positions on the TEI Technical Council (4 for 3-year terms, 1 for a 2-year term) and 3 on the TEI Board of Directors (2 for 3-year terms, 1 for a 2-year term). We are also electing 1 new member to the TAPAS advisory board. The following persons have been nominated to the TEI Nominating committee and have agreed to stand as candidates for election to the TEI Technical Council, the TEI Board, and the TAPAS advisory Board. They have all supplied a statement covering two aspects:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. a candidate statement in which they discuss their reasons for wishing to serve on the Board, TAPAS or Technical Council and what their particular goals would be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. a biographical description focusing on their education, training, research, etc., relevant to the TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A Note on Voting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting will be conducted via the OpaVote website, which uses the open-source balloting software OpenSTV for tabulation. OpenSTV is a widely used open-source Single Transferable Vote program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TEI Member voters, identified by email address, will receive a URL at which to cast their ballots. Upon closing of the election, all voters who cast a vote will be sent an email with a link to the results of the election, from which it is also possible to download the actual final ballots for verification. Individual members may vote in the TEI Technical Council elections. The nominated representative of institutions with membership may vote for both the TEI Board and TEI Technical Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting closes on TBD at 23:59 Hawaii-Aleutian Standard Time (HAST) as it offers the latest global midnight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Technical Council ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Syd Bauman===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Syd would like to see progress in several areas: “User-oriented” efforts, e.g., creating documentation, recommendations, and customizations for particular constituencies or user groups; improving the look-and-feel (and flexibility) of custom documentation; and creating or commissioning reference implementations expanding the scope of the Guidelines, e.g. to include greater support for legal documents, a method for encoding acrostics, and perhaps a module addressing social media. Technical improvements to the Guidelines, e.g., further automated constraint checking, improvements to the ODD language and the stylesheets that process them, changes in TEI pointers to better align TEI with the existing W3C XPointer framework, and improvements to the automated deprecation system.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Syd came to the TEI through an interest in markup and markup languages. He became interested in SGML just prior to its publication in 1986, but did not start engaging with a real markup language until late 1990. At that time he was already working at the Brown University Women Writers Project, where his first major task was to convert WWP legacy data to be in line with the newly published TEI P1. He still works at the WWP as a Senior XML Programmer/Analyst and ever since that first challenge, he’s been thinking of ways to improve the TEI. From 2001 to 2007 Syd served the TEI as the North American Editor, and since 2013 on the Technical Council; thus he is familiar with the workings of the Council. He has been very active in the TEI community as a frequent presenter on TEI topics at conferences; by consulting closely with nearly ½ dozen TEI projects, and providing occasional assistance to another dozen or so; as a member of several SIGs and editor of the Library SIG’s _Best Practices for TEI in Libraries_; as the chair of the Council’s Stylesheets task force; and of course, through teaching numerous TEI workshops and seminars. Syd has an AB from Brown University in political science, and has worked as a systems programmer and a freelance computer typesetter. He has often tought TEI workshops and seminars, and consults for a variety of humanities computing projects. He has been an Emergency Medical Technician since 1983.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Helena Bermúdez Sabel===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am honored to have been nominated to stand for election for the TEI Technical Council. The TEI has always been a powerful resource to model my work within a wide range of research interests. From codicology, paleography, poetry, diachronic linguistics, linked data to semantic analysis, I have delved into TEI gaining a great level of familiarity with the Guidelines. I am currently interested in further employing this annotation standard to model less common applications, such as graph-based annotations of complex linguistic features like syntactic analysis and semantic ambiguity. With this goal in mind, I am currently involved in the development of automatic converters from the most common formats used by natural language processing tools to TEI, and from TEI to RDF serialization formats. I believe that these activities can promote fruitful dialogue between different research communities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am also a member of the Text Encoding Initiative Working Group “Internationalization (I18n)” because it embodies one of my main interests: Boosting the use of TEI outside the English-speaking community by increasing the availability of multilingual introductory materials and training, together with the dissemination of TEI projects in languages other than English.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a postdoctoral researcher at the University of Lausanne (Switzerland) working for the SNF-funded project “A world of possibilities. Modal pathways over an extra-long period of time: the diachrony of modality in the Latin language” (http://woposs.unil). In this project, I am responsible for the technical aspects of the annotation workflow, including the automation of corpus pre- and post-processing. The pipeline makes ample use of XML technologies and it includes a TEI output as part of the results.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I hold a PhD in Medieval Studies from the Universidade de Santiago de Compostela (2019). My doctoral research involved the development of a digital edition model in TEI that enables the quantitative study of linguistic variation through the automatic comparison of witnesses. An implementation of the model was illustrated with a Galician-Portuguese secular poetry corpus (http://www.gl-pt.obdurodon).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Before moving to Lausanne, I worked at the Laboratorio de Innovación en Humanidades Digitales (Madrid, Spain). There, I was a researcher in an ERC-funded project focused on enabling the interoperability of poetic resources of European traditions via linked open data.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also have a solid experience in Digital Humanities teaching. Besides the specialized workshops in digital philology I have taught in different institutions, I am a regular instructor of the Master in Digital Humanities of the Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED, Spain) in which, among other subjects, I teach a course focused on XSLT.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am proficient in XML technologies and linked data. I am interested in data modeling and the formalization of annotation schemes, thus I am very keen on having a more active role in the TEI community.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hugh Cayless===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If re-elected to Council, I will push forward on work to shore up some of the TEI’s older pieces of infrastructure. Great improvements have been made already, but some of the remaining tasks include upgrading the Stylesheets to XSLT 3.0 and modernizing the web display of the Guidelines. I will also continue working on improving the infrastructure to support internationalizing and translating the TEI’s documentation and on making the TEI more approachable to newcomers. Finally, I hope to continue work on the TEI’s support for digital critical editions and standoff annotation. It has been a joy and honor to serve on the Council with thoughtful and insightful colleagues and I look forward to supporting them and the TEI in the future, whether I am re-elected or not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hugh Cayless is a Senior Digital Humanities Developer at Duke University Libraries. He is Treasurer of the Text Encoding Initiative Consortium and he has served on the TEI Technical Council since 2012. Hugh has worked on Digital Humanities projects with a focus on ancient studies since the late 1990s and holds a Ph.D. in Classics and an M.S. in Information Science from UNC Chapel Hill. He is proficient in several programming languages and database systems. His current research focuses on digital critical editions and on improving the accessibility and usability of TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nicholas Cole===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was elected last year to complete the final year of a term which had been vacated, and I have spent most of this year serving my 'apprenticeship' on the TEI Council, learning how the various parts of the project fit together and how to make a difference. TEI is a venerable project, and it has been a daunting task at times. I would now like to be elected to serve a full term so that I can put this knowledge to use for the community.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have a strong interest in the design of TEI guidelines, and have been especially interested in the work to implement &amp;lt;standoff&amp;gt; and a TEI bridge to the world of WADM.  I understand that some of the most crucial work of the Council, though, is to improve the consistency and clarity of the guidelines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my academic work, I run the Quill Project at the University of Oxford, which produces digital editions of negotiated texts and the discussions that produce them. This category of text includes many written constitutions, pieces legislation, and international treaties.  The project hosts a rapidly growing digital archive -- much of which concerns manuscripts literally edited with scraps of paper and glue, and which can therefore be complicated to transcribe accurately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have an interest in the very technical aspects of representing humanities data.  Due to the algorithms used for processing, the Quill Project's core data model was not initially able to handle structured documents of any kind,  While we can now handle some limited rich text formats, XML remains a difficult problem. An active area of current research is therefore to find a way to implement Operational Transformation techniques reliably on XML/TEI documents that describe the work of a formal negotiation, either directly or using bidirectional translation into intermediate document formats.  I hope that this work will result not just in improvements for us, but in the ability to write more general tools for editing and processing TEI, especially in multi-user environments.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
More generally, our project puts a strong emphasis on the ability to annotate data, and the production of highly accurate transcriptions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in the creation of workflows that speed documentary editing processes and in the automatic conversion of TEI to and from other formats for the purpose of editing and analysis. I am interested in extending the TEI specification to capture the features of the specific kinds of material that we encounter during our work on negotiations and legislative histories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am well aware of the amount of work needed from members of the Technical Council in order to ensure that TEI remains a vibrant community and that the standard develops sensibly to allow for new or better applications.  If elected, I commit to being an active member of the Council throughout my term.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I studied Ancient and Modern History at University College, Oxford, where I also completed an MPhil in Greek/Roman History and a Doctorate focused on American Political Thought. I have held several research and teaching posts. I am currently the director of the Quill Project, at Pembroke College, Oxford, and collaborate with a number of institutions in the United States, including a deep partnership with an open-enrollment university.  My current role sees me involved in data-model design, visualization, user-interface design, and software engineering, alongside the traditional tasks of a historian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Janelle Jenstad===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The TEI community offers one of the finest models of international, interdisciplinary cooperation. I am eager to give back to a community that has profoundly shaped my work, enthusiastically responded to the challenges of the texts that interest me and my team, and provided rich opportunities for so many scholars and students. I am committed to devising creative, collaborative solutions that serve both the local challenges of individual projects and the broader community at the same time. To the Council, I will bring my lengthy experience in writing clear, user-friendly documention. Having been blessed with extraordinary developer colleagues, I have not needed to develop the full suite of technical expertise that others might bring to the Council. But I have learned to communicate scholarly imperatives to developers and, in turn, to convey developers’ counsel to scholars. If the work of Council tends in these directions, I do have a particular interest in mobilizing TEI-encoded data and texts for linked data applications, in integrating GIS and TEI, in revising the “Performance Texts” chapter, and in rethinking the TEI’s metadata model.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I’m an Associate Professor of English at the University of Victoria, where I specialize in digital textual editing, book history, project design and documentation, and the digital geohumanities. Learning TEI in 2005 (from Syd Bauman and Julia Flanders) was a transformative, career-changing experience. With subsequent coaching and chivvying from my collaborator and colleague Martin Holmes, I have built two major TEI projects, The Map of Early Modern London (https://mapoflondon.uvic.ca) and now Linked Early Modern Drama Online (https://lemdo.uvic.ca); co-organized TEI 2017 in Victoria; and (with Kathryn Tomasek) co-edited JTEI 12. I now regularly teach XML for Professional Communicators, incorporate TEI into my textual studies and bibliography classes, and supervise projects/theses with an encoding focus. MoEML is known for its encoding partnerships and its training program, which has introduced hundreds of students to TEI; it is also known for its Praxis documentation and contributions to the TEI guidelines. I am a contributor to “The Endings Project,” which is working on technical and project-management strategies for bringing DH editing projects to a sustainable, archivable end product, as well as to “The LINCS Project” (Linked Infrastructure for Networked Cultural Scholarship). For more information on my other scholarly activities, see (https://janellejenstad.com/).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===David Maus===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My personal experience with the TEI guidelines comes from the processing of TEI encoded documents and helping scholars to better understand the technologies involved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in the technical aspects of maintaining the TEI guidelines and stylesheets, and overarching aspects of text modelling. This also includes the active use of TEI encoded documents in the context of other technologies like the International Image Interoperability Framework™ (IIIF) and Optical Character Recognition (OCR).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During my time at the TEI Technical Council I would like to help moving the infrastructure for publishing and testing the TEI guidelines forward, and revisit, refactor, renew where necessary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am head of research and development at the Carl von Ossietzky State and University Library Hamburg. From 2010 to 2019 I worked at the Herzog August Library Wolfenbüttel where I supported a variety of Digital Humanities projects including TEI-encoded digital editions. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since 2016 I engage in the wider XML and markup community. I participated in the XProc 3.0 community group and I am also the author of SchXslt [ʃˈɛksl̩t], an modern XSLT-based implementation of the Schematron validation language. My recent TEI-related activities include a workshop on Schematron and Schematron QuickFix at the 2019 member's meeting in Graz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My home institution is increasing its engagement towards the text-based Digital Humanities and supports my nomination for election to the TEI Technical Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ariane Pinche===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Raffaele Viglianti===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Board of Directors ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Diane Jakacki===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ken Penner===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Gimena del Rio Riande===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TAPAS Advisory Board ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Laura Estill===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a literary scholar with a focus on the early modern period, for years, my teaching did not include the digital humanities, which have been so central to my research. I have slowly been able to integrate more digital humanities, including TEI, into my teaching. The extensive scholarship on editing, TEI, digital pedagogies, and, of course, the areas/subjects of a given class or research project can be daunting, to say the least. TAPAS can support learning across these areas, or, to play on its name, can encourage small tastes of multiple cuisines. I’d like to continue and extend TAPAS’s participation with existing scholarship and pedagogical initiatives. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am particularly interested in promoting the use of the “TAPAS Classroom,” and, as Flanders et al recommend, thinking about how TAPAS can help instructors use TEI to meet a variety of course goals (2019, https://journals.openedition.org/jtei/2144). As a TAPAS advisory board member, I would hope to continue to build a welcoming and inclusive community of educators and scholars; I would, likewise, uphold TAPAS’s commitment to open publication and open pedagogy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luis Meneses</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2020&amp;diff=16815</id>
		<title>TEI-C Elections 2020</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2020&amp;diff=16815"/>
		<updated>2020-09-24T17:32:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luis Meneses: /* Janelle Jenstad */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2020, TEI Members will hold an election to fill 5 open positions on the TEI Technical Council (4 for 3-year terms, 1 for a 2-year term) and 3 on the TEI Board of Directors (2 for 3-year terms, 1 for a 2-year term). We are also electing 1 new member to the TAPAS advisory board. The following persons have been nominated to the TEI Nominating committee and have agreed to stand as candidates for election to the TEI Technical Council, the TEI Board, and the TAPAS advisory Board. They have all supplied a statement covering two aspects:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. a candidate statement in which they discuss their reasons for wishing to serve on the Board, TAPAS or Technical Council and what their particular goals would be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. a biographical description focusing on their education, training, research, etc., relevant to the TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A Note on Voting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting will be conducted via the OpaVote website, which uses the open-source balloting software OpenSTV for tabulation. OpenSTV is a widely used open-source Single Transferable Vote program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TEI Member voters, identified by email address, will receive a URL at which to cast their ballots. Upon closing of the election, all voters who cast a vote will be sent an email with a link to the results of the election, from which it is also possible to download the actual final ballots for verification. Individual members may vote in the TEI Technical Council elections. The nominated representative of institutions with membership may vote for both the TEI Board and TEI Technical Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting closes on TBD at 23:59 Hawaii-Aleutian Standard Time (HAST) as it offers the latest global midnight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Technical Council ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Syd Bauman===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Syd would like to see progress in several areas: “User-oriented” efforts, e.g., creating documentation, recommendations, and customizations for particular constituencies or user groups; improving the look-and-feel (and flexibility) of custom documentation; and creating or commissioning reference implementations expanding the scope of the Guidelines, e.g. to include greater support for legal documents, a method for encoding acrostics, and perhaps a module addressing social media. Technical improvements to the Guidelines, e.g., further automated constraint checking, improvements to the ODD language and the stylesheets that process them, changes in TEI pointers to better align TEI with the existing W3C XPointer framework, and improvements to the automated deprecation system.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Syd came to the TEI through an interest in markup and markup languages. He became interested in SGML just prior to its publication in 1986, but did not start engaging with a real markup language until late 1990. At that time he was already working at the Brown University Women Writers Project, where his first major task was to convert WWP legacy data to be in line with the newly published TEI P1. He still works at the WWP as a Senior XML Programmer/Analyst and ever since that first challenge, he’s been thinking of ways to improve the TEI. From 2001 to 2007 Syd served the TEI as the North American Editor, and since 2013 on the Technical Council; thus he is familiar with the workings of the Council. He has been very active in the TEI community as a frequent presenter on TEI topics at conferences; by consulting closely with nearly ½ dozen TEI projects, and providing occasional assistance to another dozen or so; as a member of several SIGs and editor of the Library SIG’s _Best Practices for TEI in Libraries_; as the chair of the Council’s Stylesheets task force; and of course, through teaching numerous TEI workshops and seminars. Syd has an AB from Brown University in political science, and has worked as a systems programmer and a freelance computer typesetter. He has often tought TEI workshops and seminars, and consults for a variety of humanities computing projects. He has been an Emergency Medical Technician since 1983.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Helena Bermúdez Sabel===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am honored to have been nominated to stand for election for the TEI Technical Council. The TEI has always been a powerful resource to model my work within a wide range of research interests. From codicology, paleography, poetry, diachronic linguistics, linked data to semantic analysis, I have delved into TEI gaining a great level of familiarity with the Guidelines. I am currently interested in further employing this annotation standard to model less common applications, such as graph-based annotations of complex linguistic features like syntactic analysis and semantic ambiguity. With this goal in mind, I am currently involved in the development of automatic converters from the most common formats used by natural language processing tools to TEI, and from TEI to RDF serialization formats. I believe that these activities can promote fruitful dialogue between different research communities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am also a member of the Text Encoding Initiative Working Group “Internationalization (I18n)” because it embodies one of my main interests: Boosting the use of TEI outside the English-speaking community by increasing the availability of multilingual introductory materials and training, together with the dissemination of TEI projects in languages other than English.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a postdoctoral researcher at the University of Lausanne (Switzerland) working for the SNF-funded project “A world of possibilities. Modal pathways over an extra-long period of time: the diachrony of modality in the Latin language” (http://woposs.unil). In this project, I am responsible for the technical aspects of the annotation workflow, including the automation of corpus pre- and post-processing. The pipeline makes ample use of XML technologies and it includes a TEI output as part of the results.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I hold a PhD in Medieval Studies from the Universidade de Santiago de Compostela (2019). My doctoral research involved the development of a digital edition model in TEI that enables the quantitative study of linguistic variation through the automatic comparison of witnesses. An implementation of the model was illustrated with a Galician-Portuguese secular poetry corpus (http://www.gl-pt.obdurodon).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Before moving to Lausanne, I worked at the Laboratorio de Innovación en Humanidades Digitales (Madrid, Spain). There, I was a researcher in an ERC-funded project focused on enabling the interoperability of poetic resources of European traditions via linked open data.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also have a solid experience in Digital Humanities teaching. Besides the specialized workshops in digital philology I have taught in different institutions, I am a regular instructor of the Master in Digital Humanities of the Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED, Spain) in which, among other subjects, I teach a course focused on XSLT.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am proficient in XML technologies and linked data. I am interested in data modeling and the formalization of annotation schemes, thus I am very keen on having a more active role in the TEI community.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hugh Cayless===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If re-elected to Council, I will push forward on work to shore up some of the TEI’s older pieces of infrastructure. Great improvements have been made already, but some of the remaining tasks include upgrading the Stylesheets to XSLT 3.0 and modernizing the web display of the Guidelines. I will also continue working on improving the infrastructure to support internationalizing and translating the TEI’s documentation and on making the TEI more approachable to newcomers. Finally, I hope to continue work on the TEI’s support for digital critical editions and standoff annotation. It has been a joy and honor to serve on the Council with thoughtful and insightful colleagues and I look forward to supporting them and the TEI in the future, whether I am re-elected or not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hugh Cayless is a Senior Digital Humanities Developer at Duke University Libraries. He is Treasurer of the Text Encoding Initiative Consortium and he has served on the TEI Technical Council since 2012. Hugh has worked on Digital Humanities projects with a focus on ancient studies since the late 1990s and holds a Ph.D. in Classics and an M.S. in Information Science from UNC Chapel Hill. He is proficient in several programming languages and database systems. His current research focuses on digital critical editions and on improving the accessibility and usability of TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nicholas Cole===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was elected last year to complete the final year of a term which had been vacated, and I have spent most of this year serving my 'apprenticeship' on the TEI Council, learning how the various parts of the project fit together and how to make a difference. TEI is a venerable project, and it has been a daunting task at times. I would now like to be elected to serve a full term so that I can put this knowledge to use for the community.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have a strong interest in the design of TEI guidelines, and have been especially interested in the work to implement &amp;lt;standoff&amp;gt; and a TEI bridge to the world of WADM.  I understand that some of the most crucial work of the Council, though, is to improve the consistency and clarity of the guidelines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my academic work, I run the Quill Project at the University of Oxford, which produces digital editions of negotiated texts and the discussions that produce them. This category of text includes many written constitutions, pieces legislation, and international treaties.  The project hosts a rapidly growing digital archive -- much of which concerns manuscripts literally edited with scraps of paper and glue, and which can therefore be complicated to transcribe accurately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have an interest in the very technical aspects of representing humanities data.  Due to the algorithms used for processing, the Quill Project's core data model was not initially able to handle structured documents of any kind,  While we can now handle some limited rich text formats, XML remains a difficult problem. An active area of current research is therefore to find a way to implement Operational Transformation techniques reliably on XML/TEI documents that describe the work of a formal negotiation, either directly or using bidirectional translation into intermediate document formats.  I hope that this work will result not just in improvements for us, but in the ability to write more general tools for editing and processing TEI, especially in multi-user environments.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
More generally, our project puts a strong emphasis on the ability to annotate data, and the production of highly accurate transcriptions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in the creation of workflows that speed documentary editing processes and in the automatic conversion of TEI to and from other formats for the purpose of editing and analysis. I am interested in extending the TEI specification to capture the features of the specific kinds of material that we encounter during our work on negotiations and legislative histories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am well aware of the amount of work needed from members of the Technical Council in order to ensure that TEI remains a vibrant community and that the standard develops sensibly to allow for new or better applications.  If elected, I commit to being an active member of the Council throughout my term.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I studied Ancient and Modern History at University College, Oxford, where I also completed an MPhil in Greek/Roman History and a Doctorate focused on American Political Thought. I have held several research and teaching posts. I am currently the director of the Quill Project, at Pembroke College, Oxford, and collaborate with a number of institutions in the United States, including a deep partnership with an open-enrollment university.  My current role sees me involved in data-model design, visualization, user-interface design, and software engineering, alongside the traditional tasks of a historian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Janelle Jenstad===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The TEI community offers one of the finest models of international, interdisciplinary cooperation. I am eager to give back to a community that has profoundly shaped my work, enthusiastically responded to the challenges of the texts that interest me and my team, and provided rich opportunities for so many scholars and students. I am committed to devising creative, collaborative solutions that serve both the local challenges of individual projects and the broader community at the same time. To the Council, I will bring my lengthy experience in writing clear, user-friendly documention. Having been blessed with extraordinary developer colleagues, I have not needed to develop the full suite of technical expertise that others might bring to the Council. But I have learned to communicate scholarly imperatives to developers and, in turn, to convey developers’ counsel to scholars. If the work of Council tends in these directions, I do have a particular interest in mobilizing TEI-encoded data and texts for linked data applications, in integrating GIS and TEI, in revising the “Performance Texts” chapter, and in rethinking the TEI’s metadata model.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I’m an Associate Professor of English at the University of Victoria, where I specialize in digital textual editing, book history, project design and documentation, and the digital geohumanities. Learning TEI in 2005 (from Syd Bauman and Julia Flanders) was a transformative, career-changing experience. With subsequent coaching and chivvying from my collaborator and colleague Martin Holmes, I have built two major TEI projects, The Map of Early Modern London (https://mapoflondon.uvic.ca) and now Linked Early Modern Drama Online (https://lemdo.uvic.ca); co-organized TEI 2017 in Victoria; and (with Kathryn Tomasek) co-edited JTEI 12. I now regularly teach XML for Professional Communicators, incorporate TEI into my textual studies and bibliography classes, and supervise projects/theses with an encoding focus. MoEML is known for its encoding partnerships and its training program, which has introduced hundreds of students to TEI; it is also known for its Praxis documentation and contributions to the TEI guidelines. I am a contributor to “The Endings Project,” which is working on technical and project-management strategies for bringing DH editing projects to a sustainable, archivable end product, as well as to “The LINCS Project” (Linked Infrastructure for Networked Cultural Scholarship). For more information on my other scholarly activities, see (https://janellejenstad.com/).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===David Maus===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ariane Pinche===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Raffaele Viglianti===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Board of Directors ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Diane Jakacki===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ken Penner===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Gimena del Rio Riande===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TAPAS Advisory Board ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Laura Estill===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a literary scholar with a focus on the early modern period, for years, my teaching did not include the digital humanities, which have been so central to my research. I have slowly been able to integrate more digital humanities, including TEI, into my teaching. The extensive scholarship on editing, TEI, digital pedagogies, and, of course, the areas/subjects of a given class or research project can be daunting, to say the least. TAPAS can support learning across these areas, or, to play on its name, can encourage small tastes of multiple cuisines. I’d like to continue and extend TAPAS’s participation with existing scholarship and pedagogical initiatives. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am particularly interested in promoting the use of the “TAPAS Classroom,” and, as Flanders et al recommend, thinking about how TAPAS can help instructors use TEI to meet a variety of course goals (2019, https://journals.openedition.org/jtei/2144). As a TAPAS advisory board member, I would hope to continue to build a welcoming and inclusive community of educators and scholars; I would, likewise, uphold TAPAS’s commitment to open publication and open pedagogy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luis Meneses</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2020&amp;diff=16814</id>
		<title>TEI-C Elections 2020</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2020&amp;diff=16814"/>
		<updated>2020-09-24T17:31:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luis Meneses: /* Nicholas Cole */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2020, TEI Members will hold an election to fill 5 open positions on the TEI Technical Council (4 for 3-year terms, 1 for a 2-year term) and 3 on the TEI Board of Directors (2 for 3-year terms, 1 for a 2-year term). We are also electing 1 new member to the TAPAS advisory board. The following persons have been nominated to the TEI Nominating committee and have agreed to stand as candidates for election to the TEI Technical Council, the TEI Board, and the TAPAS advisory Board. They have all supplied a statement covering two aspects:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. a candidate statement in which they discuss their reasons for wishing to serve on the Board, TAPAS or Technical Council and what their particular goals would be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. a biographical description focusing on their education, training, research, etc., relevant to the TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A Note on Voting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting will be conducted via the OpaVote website, which uses the open-source balloting software OpenSTV for tabulation. OpenSTV is a widely used open-source Single Transferable Vote program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TEI Member voters, identified by email address, will receive a URL at which to cast their ballots. Upon closing of the election, all voters who cast a vote will be sent an email with a link to the results of the election, from which it is also possible to download the actual final ballots for verification. Individual members may vote in the TEI Technical Council elections. The nominated representative of institutions with membership may vote for both the TEI Board and TEI Technical Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting closes on TBD at 23:59 Hawaii-Aleutian Standard Time (HAST) as it offers the latest global midnight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Technical Council ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Syd Bauman===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Syd would like to see progress in several areas: “User-oriented” efforts, e.g., creating documentation, recommendations, and customizations for particular constituencies or user groups; improving the look-and-feel (and flexibility) of custom documentation; and creating or commissioning reference implementations expanding the scope of the Guidelines, e.g. to include greater support for legal documents, a method for encoding acrostics, and perhaps a module addressing social media. Technical improvements to the Guidelines, e.g., further automated constraint checking, improvements to the ODD language and the stylesheets that process them, changes in TEI pointers to better align TEI with the existing W3C XPointer framework, and improvements to the automated deprecation system.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Syd came to the TEI through an interest in markup and markup languages. He became interested in SGML just prior to its publication in 1986, but did not start engaging with a real markup language until late 1990. At that time he was already working at the Brown University Women Writers Project, where his first major task was to convert WWP legacy data to be in line with the newly published TEI P1. He still works at the WWP as a Senior XML Programmer/Analyst and ever since that first challenge, he’s been thinking of ways to improve the TEI. From 2001 to 2007 Syd served the TEI as the North American Editor, and since 2013 on the Technical Council; thus he is familiar with the workings of the Council. He has been very active in the TEI community as a frequent presenter on TEI topics at conferences; by consulting closely with nearly ½ dozen TEI projects, and providing occasional assistance to another dozen or so; as a member of several SIGs and editor of the Library SIG’s _Best Practices for TEI in Libraries_; as the chair of the Council’s Stylesheets task force; and of course, through teaching numerous TEI workshops and seminars. Syd has an AB from Brown University in political science, and has worked as a systems programmer and a freelance computer typesetter. He has often tought TEI workshops and seminars, and consults for a variety of humanities computing projects. He has been an Emergency Medical Technician since 1983.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Helena Bermúdez Sabel===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am honored to have been nominated to stand for election for the TEI Technical Council. The TEI has always been a powerful resource to model my work within a wide range of research interests. From codicology, paleography, poetry, diachronic linguistics, linked data to semantic analysis, I have delved into TEI gaining a great level of familiarity with the Guidelines. I am currently interested in further employing this annotation standard to model less common applications, such as graph-based annotations of complex linguistic features like syntactic analysis and semantic ambiguity. With this goal in mind, I am currently involved in the development of automatic converters from the most common formats used by natural language processing tools to TEI, and from TEI to RDF serialization formats. I believe that these activities can promote fruitful dialogue between different research communities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am also a member of the Text Encoding Initiative Working Group “Internationalization (I18n)” because it embodies one of my main interests: Boosting the use of TEI outside the English-speaking community by increasing the availability of multilingual introductory materials and training, together with the dissemination of TEI projects in languages other than English.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a postdoctoral researcher at the University of Lausanne (Switzerland) working for the SNF-funded project “A world of possibilities. Modal pathways over an extra-long period of time: the diachrony of modality in the Latin language” (http://woposs.unil). In this project, I am responsible for the technical aspects of the annotation workflow, including the automation of corpus pre- and post-processing. The pipeline makes ample use of XML technologies and it includes a TEI output as part of the results.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I hold a PhD in Medieval Studies from the Universidade de Santiago de Compostela (2019). My doctoral research involved the development of a digital edition model in TEI that enables the quantitative study of linguistic variation through the automatic comparison of witnesses. An implementation of the model was illustrated with a Galician-Portuguese secular poetry corpus (http://www.gl-pt.obdurodon).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Before moving to Lausanne, I worked at the Laboratorio de Innovación en Humanidades Digitales (Madrid, Spain). There, I was a researcher in an ERC-funded project focused on enabling the interoperability of poetic resources of European traditions via linked open data.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also have a solid experience in Digital Humanities teaching. Besides the specialized workshops in digital philology I have taught in different institutions, I am a regular instructor of the Master in Digital Humanities of the Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED, Spain) in which, among other subjects, I teach a course focused on XSLT.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am proficient in XML technologies and linked data. I am interested in data modeling and the formalization of annotation schemes, thus I am very keen on having a more active role in the TEI community.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hugh Cayless===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If re-elected to Council, I will push forward on work to shore up some of the TEI’s older pieces of infrastructure. Great improvements have been made already, but some of the remaining tasks include upgrading the Stylesheets to XSLT 3.0 and modernizing the web display of the Guidelines. I will also continue working on improving the infrastructure to support internationalizing and translating the TEI’s documentation and on making the TEI more approachable to newcomers. Finally, I hope to continue work on the TEI’s support for digital critical editions and standoff annotation. It has been a joy and honor to serve on the Council with thoughtful and insightful colleagues and I look forward to supporting them and the TEI in the future, whether I am re-elected or not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hugh Cayless is a Senior Digital Humanities Developer at Duke University Libraries. He is Treasurer of the Text Encoding Initiative Consortium and he has served on the TEI Technical Council since 2012. Hugh has worked on Digital Humanities projects with a focus on ancient studies since the late 1990s and holds a Ph.D. in Classics and an M.S. in Information Science from UNC Chapel Hill. He is proficient in several programming languages and database systems. His current research focuses on digital critical editions and on improving the accessibility and usability of TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nicholas Cole===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was elected last year to complete the final year of a term which had been vacated, and I have spent most of this year serving my 'apprenticeship' on the TEI Council, learning how the various parts of the project fit together and how to make a difference. TEI is a venerable project, and it has been a daunting task at times. I would now like to be elected to serve a full term so that I can put this knowledge to use for the community.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have a strong interest in the design of TEI guidelines, and have been especially interested in the work to implement &amp;lt;standoff&amp;gt; and a TEI bridge to the world of WADM.  I understand that some of the most crucial work of the Council, though, is to improve the consistency and clarity of the guidelines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my academic work, I run the Quill Project at the University of Oxford, which produces digital editions of negotiated texts and the discussions that produce them. This category of text includes many written constitutions, pieces legislation, and international treaties.  The project hosts a rapidly growing digital archive -- much of which concerns manuscripts literally edited with scraps of paper and glue, and which can therefore be complicated to transcribe accurately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have an interest in the very technical aspects of representing humanities data.  Due to the algorithms used for processing, the Quill Project's core data model was not initially able to handle structured documents of any kind,  While we can now handle some limited rich text formats, XML remains a difficult problem. An active area of current research is therefore to find a way to implement Operational Transformation techniques reliably on XML/TEI documents that describe the work of a formal negotiation, either directly or using bidirectional translation into intermediate document formats.  I hope that this work will result not just in improvements for us, but in the ability to write more general tools for editing and processing TEI, especially in multi-user environments.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
More generally, our project puts a strong emphasis on the ability to annotate data, and the production of highly accurate transcriptions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in the creation of workflows that speed documentary editing processes and in the automatic conversion of TEI to and from other formats for the purpose of editing and analysis. I am interested in extending the TEI specification to capture the features of the specific kinds of material that we encounter during our work on negotiations and legislative histories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am well aware of the amount of work needed from members of the Technical Council in order to ensure that TEI remains a vibrant community and that the standard develops sensibly to allow for new or better applications.  If elected, I commit to being an active member of the Council throughout my term.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I studied Ancient and Modern History at University College, Oxford, where I also completed an MPhil in Greek/Roman History and a Doctorate focused on American Political Thought. I have held several research and teaching posts. I am currently the director of the Quill Project, at Pembroke College, Oxford, and collaborate with a number of institutions in the United States, including a deep partnership with an open-enrollment university.  My current role sees me involved in data-model design, visualization, user-interface design, and software engineering, alongside the traditional tasks of a historian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Janelle Jenstad===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===David Maus===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ariane Pinche===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Raffaele Viglianti===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Board of Directors ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Diane Jakacki===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ken Penner===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Gimena del Rio Riande===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TAPAS Advisory Board ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Laura Estill===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a literary scholar with a focus on the early modern period, for years, my teaching did not include the digital humanities, which have been so central to my research. I have slowly been able to integrate more digital humanities, including TEI, into my teaching. The extensive scholarship on editing, TEI, digital pedagogies, and, of course, the areas/subjects of a given class or research project can be daunting, to say the least. TAPAS can support learning across these areas, or, to play on its name, can encourage small tastes of multiple cuisines. I’d like to continue and extend TAPAS’s participation with existing scholarship and pedagogical initiatives. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am particularly interested in promoting the use of the “TAPAS Classroom,” and, as Flanders et al recommend, thinking about how TAPAS can help instructors use TEI to meet a variety of course goals (2019, https://journals.openedition.org/jtei/2144). As a TAPAS advisory board member, I would hope to continue to build a welcoming and inclusive community of educators and scholars; I would, likewise, uphold TAPAS’s commitment to open publication and open pedagogy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luis Meneses</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2020&amp;diff=16813</id>
		<title>TEI-C Elections 2020</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2020&amp;diff=16813"/>
		<updated>2020-09-24T17:30:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luis Meneses: /* Hugh Cayless */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2020, TEI Members will hold an election to fill 5 open positions on the TEI Technical Council (4 for 3-year terms, 1 for a 2-year term) and 3 on the TEI Board of Directors (2 for 3-year terms, 1 for a 2-year term). We are also electing 1 new member to the TAPAS advisory board. The following persons have been nominated to the TEI Nominating committee and have agreed to stand as candidates for election to the TEI Technical Council, the TEI Board, and the TAPAS advisory Board. They have all supplied a statement covering two aspects:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. a candidate statement in which they discuss their reasons for wishing to serve on the Board, TAPAS or Technical Council and what their particular goals would be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. a biographical description focusing on their education, training, research, etc., relevant to the TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A Note on Voting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting will be conducted via the OpaVote website, which uses the open-source balloting software OpenSTV for tabulation. OpenSTV is a widely used open-source Single Transferable Vote program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TEI Member voters, identified by email address, will receive a URL at which to cast their ballots. Upon closing of the election, all voters who cast a vote will be sent an email with a link to the results of the election, from which it is also possible to download the actual final ballots for verification. Individual members may vote in the TEI Technical Council elections. The nominated representative of institutions with membership may vote for both the TEI Board and TEI Technical Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting closes on TBD at 23:59 Hawaii-Aleutian Standard Time (HAST) as it offers the latest global midnight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Technical Council ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Syd Bauman===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Syd would like to see progress in several areas: “User-oriented” efforts, e.g., creating documentation, recommendations, and customizations for particular constituencies or user groups; improving the look-and-feel (and flexibility) of custom documentation; and creating or commissioning reference implementations expanding the scope of the Guidelines, e.g. to include greater support for legal documents, a method for encoding acrostics, and perhaps a module addressing social media. Technical improvements to the Guidelines, e.g., further automated constraint checking, improvements to the ODD language and the stylesheets that process them, changes in TEI pointers to better align TEI with the existing W3C XPointer framework, and improvements to the automated deprecation system.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Syd came to the TEI through an interest in markup and markup languages. He became interested in SGML just prior to its publication in 1986, but did not start engaging with a real markup language until late 1990. At that time he was already working at the Brown University Women Writers Project, where his first major task was to convert WWP legacy data to be in line with the newly published TEI P1. He still works at the WWP as a Senior XML Programmer/Analyst and ever since that first challenge, he’s been thinking of ways to improve the TEI. From 2001 to 2007 Syd served the TEI as the North American Editor, and since 2013 on the Technical Council; thus he is familiar with the workings of the Council. He has been very active in the TEI community as a frequent presenter on TEI topics at conferences; by consulting closely with nearly ½ dozen TEI projects, and providing occasional assistance to another dozen or so; as a member of several SIGs and editor of the Library SIG’s _Best Practices for TEI in Libraries_; as the chair of the Council’s Stylesheets task force; and of course, through teaching numerous TEI workshops and seminars. Syd has an AB from Brown University in political science, and has worked as a systems programmer and a freelance computer typesetter. He has often tought TEI workshops and seminars, and consults for a variety of humanities computing projects. He has been an Emergency Medical Technician since 1983.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Helena Bermúdez Sabel===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am honored to have been nominated to stand for election for the TEI Technical Council. The TEI has always been a powerful resource to model my work within a wide range of research interests. From codicology, paleography, poetry, diachronic linguistics, linked data to semantic analysis, I have delved into TEI gaining a great level of familiarity with the Guidelines. I am currently interested in further employing this annotation standard to model less common applications, such as graph-based annotations of complex linguistic features like syntactic analysis and semantic ambiguity. With this goal in mind, I am currently involved in the development of automatic converters from the most common formats used by natural language processing tools to TEI, and from TEI to RDF serialization formats. I believe that these activities can promote fruitful dialogue between different research communities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am also a member of the Text Encoding Initiative Working Group “Internationalization (I18n)” because it embodies one of my main interests: Boosting the use of TEI outside the English-speaking community by increasing the availability of multilingual introductory materials and training, together with the dissemination of TEI projects in languages other than English.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a postdoctoral researcher at the University of Lausanne (Switzerland) working for the SNF-funded project “A world of possibilities. Modal pathways over an extra-long period of time: the diachrony of modality in the Latin language” (http://woposs.unil). In this project, I am responsible for the technical aspects of the annotation workflow, including the automation of corpus pre- and post-processing. The pipeline makes ample use of XML technologies and it includes a TEI output as part of the results.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I hold a PhD in Medieval Studies from the Universidade de Santiago de Compostela (2019). My doctoral research involved the development of a digital edition model in TEI that enables the quantitative study of linguistic variation through the automatic comparison of witnesses. An implementation of the model was illustrated with a Galician-Portuguese secular poetry corpus (http://www.gl-pt.obdurodon).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Before moving to Lausanne, I worked at the Laboratorio de Innovación en Humanidades Digitales (Madrid, Spain). There, I was a researcher in an ERC-funded project focused on enabling the interoperability of poetic resources of European traditions via linked open data.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also have a solid experience in Digital Humanities teaching. Besides the specialized workshops in digital philology I have taught in different institutions, I am a regular instructor of the Master in Digital Humanities of the Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED, Spain) in which, among other subjects, I teach a course focused on XSLT.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am proficient in XML technologies and linked data. I am interested in data modeling and the formalization of annotation schemes, thus I am very keen on having a more active role in the TEI community.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hugh Cayless===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If re-elected to Council, I will push forward on work to shore up some of the TEI’s older pieces of infrastructure. Great improvements have been made already, but some of the remaining tasks include upgrading the Stylesheets to XSLT 3.0 and modernizing the web display of the Guidelines. I will also continue working on improving the infrastructure to support internationalizing and translating the TEI’s documentation and on making the TEI more approachable to newcomers. Finally, I hope to continue work on the TEI’s support for digital critical editions and standoff annotation. It has been a joy and honor to serve on the Council with thoughtful and insightful colleagues and I look forward to supporting them and the TEI in the future, whether I am re-elected or not.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hugh Cayless is a Senior Digital Humanities Developer at Duke University Libraries. He is Treasurer of the Text Encoding Initiative Consortium and he has served on the TEI Technical Council since 2012. Hugh has worked on Digital Humanities projects with a focus on ancient studies since the late 1990s and holds a Ph.D. in Classics and an M.S. in Information Science from UNC Chapel Hill. He is proficient in several programming languages and database systems. His current research focuses on digital critical editions and on improving the accessibility and usability of TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nicholas Cole===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Janelle Jenstad===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===David Maus===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ariane Pinche===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Raffaele Viglianti===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Board of Directors ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Diane Jakacki===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ken Penner===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Gimena del Rio Riande===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TAPAS Advisory Board ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Laura Estill===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a literary scholar with a focus on the early modern period, for years, my teaching did not include the digital humanities, which have been so central to my research. I have slowly been able to integrate more digital humanities, including TEI, into my teaching. The extensive scholarship on editing, TEI, digital pedagogies, and, of course, the areas/subjects of a given class or research project can be daunting, to say the least. TAPAS can support learning across these areas, or, to play on its name, can encourage small tastes of multiple cuisines. I’d like to continue and extend TAPAS’s participation with existing scholarship and pedagogical initiatives. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am particularly interested in promoting the use of the “TAPAS Classroom,” and, as Flanders et al recommend, thinking about how TAPAS can help instructors use TEI to meet a variety of course goals (2019, https://journals.openedition.org/jtei/2144). As a TAPAS advisory board member, I would hope to continue to build a welcoming and inclusive community of educators and scholars; I would, likewise, uphold TAPAS’s commitment to open publication and open pedagogy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luis Meneses</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2020&amp;diff=16812</id>
		<title>TEI-C Elections 2020</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2020&amp;diff=16812"/>
		<updated>2020-09-24T17:29:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luis Meneses: /* Helena Bermúdez Sabel */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2020, TEI Members will hold an election to fill 5 open positions on the TEI Technical Council (4 for 3-year terms, 1 for a 2-year term) and 3 on the TEI Board of Directors (2 for 3-year terms, 1 for a 2-year term). We are also electing 1 new member to the TAPAS advisory board. The following persons have been nominated to the TEI Nominating committee and have agreed to stand as candidates for election to the TEI Technical Council, the TEI Board, and the TAPAS advisory Board. They have all supplied a statement covering two aspects:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. a candidate statement in which they discuss their reasons for wishing to serve on the Board, TAPAS or Technical Council and what their particular goals would be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. a biographical description focusing on their education, training, research, etc., relevant to the TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A Note on Voting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting will be conducted via the OpaVote website, which uses the open-source balloting software OpenSTV for tabulation. OpenSTV is a widely used open-source Single Transferable Vote program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TEI Member voters, identified by email address, will receive a URL at which to cast their ballots. Upon closing of the election, all voters who cast a vote will be sent an email with a link to the results of the election, from which it is also possible to download the actual final ballots for verification. Individual members may vote in the TEI Technical Council elections. The nominated representative of institutions with membership may vote for both the TEI Board and TEI Technical Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting closes on TBD at 23:59 Hawaii-Aleutian Standard Time (HAST) as it offers the latest global midnight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Technical Council ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Syd Bauman===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Syd would like to see progress in several areas: “User-oriented” efforts, e.g., creating documentation, recommendations, and customizations for particular constituencies or user groups; improving the look-and-feel (and flexibility) of custom documentation; and creating or commissioning reference implementations expanding the scope of the Guidelines, e.g. to include greater support for legal documents, a method for encoding acrostics, and perhaps a module addressing social media. Technical improvements to the Guidelines, e.g., further automated constraint checking, improvements to the ODD language and the stylesheets that process them, changes in TEI pointers to better align TEI with the existing W3C XPointer framework, and improvements to the automated deprecation system.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Syd came to the TEI through an interest in markup and markup languages. He became interested in SGML just prior to its publication in 1986, but did not start engaging with a real markup language until late 1990. At that time he was already working at the Brown University Women Writers Project, where his first major task was to convert WWP legacy data to be in line with the newly published TEI P1. He still works at the WWP as a Senior XML Programmer/Analyst and ever since that first challenge, he’s been thinking of ways to improve the TEI. From 2001 to 2007 Syd served the TEI as the North American Editor, and since 2013 on the Technical Council; thus he is familiar with the workings of the Council. He has been very active in the TEI community as a frequent presenter on TEI topics at conferences; by consulting closely with nearly ½ dozen TEI projects, and providing occasional assistance to another dozen or so; as a member of several SIGs and editor of the Library SIG’s _Best Practices for TEI in Libraries_; as the chair of the Council’s Stylesheets task force; and of course, through teaching numerous TEI workshops and seminars. Syd has an AB from Brown University in political science, and has worked as a systems programmer and a freelance computer typesetter. He has often tought TEI workshops and seminars, and consults for a variety of humanities computing projects. He has been an Emergency Medical Technician since 1983.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Helena Bermúdez Sabel===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am honored to have been nominated to stand for election for the TEI Technical Council. The TEI has always been a powerful resource to model my work within a wide range of research interests. From codicology, paleography, poetry, diachronic linguistics, linked data to semantic analysis, I have delved into TEI gaining a great level of familiarity with the Guidelines. I am currently interested in further employing this annotation standard to model less common applications, such as graph-based annotations of complex linguistic features like syntactic analysis and semantic ambiguity. With this goal in mind, I am currently involved in the development of automatic converters from the most common formats used by natural language processing tools to TEI, and from TEI to RDF serialization formats. I believe that these activities can promote fruitful dialogue between different research communities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am also a member of the Text Encoding Initiative Working Group “Internationalization (I18n)” because it embodies one of my main interests: Boosting the use of TEI outside the English-speaking community by increasing the availability of multilingual introductory materials and training, together with the dissemination of TEI projects in languages other than English.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a postdoctoral researcher at the University of Lausanne (Switzerland) working for the SNF-funded project “A world of possibilities. Modal pathways over an extra-long period of time: the diachrony of modality in the Latin language” (http://woposs.unil). In this project, I am responsible for the technical aspects of the annotation workflow, including the automation of corpus pre- and post-processing. The pipeline makes ample use of XML technologies and it includes a TEI output as part of the results.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I hold a PhD in Medieval Studies from the Universidade de Santiago de Compostela (2019). My doctoral research involved the development of a digital edition model in TEI that enables the quantitative study of linguistic variation through the automatic comparison of witnesses. An implementation of the model was illustrated with a Galician-Portuguese secular poetry corpus (http://www.gl-pt.obdurodon).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Before moving to Lausanne, I worked at the Laboratorio de Innovación en Humanidades Digitales (Madrid, Spain). There, I was a researcher in an ERC-funded project focused on enabling the interoperability of poetic resources of European traditions via linked open data.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also have a solid experience in Digital Humanities teaching. Besides the specialized workshops in digital philology I have taught in different institutions, I am a regular instructor of the Master in Digital Humanities of the Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED, Spain) in which, among other subjects, I teach a course focused on XSLT.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am proficient in XML technologies and linked data. I am interested in data modeling and the formalization of annotation schemes, thus I am very keen on having a more active role in the TEI community.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hugh Cayless===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nicholas Cole===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Janelle Jenstad===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===David Maus===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ariane Pinche===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Raffaele Viglianti===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Board of Directors ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Diane Jakacki===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ken Penner===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Gimena del Rio Riande===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TAPAS Advisory Board ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Laura Estill===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a literary scholar with a focus on the early modern period, for years, my teaching did not include the digital humanities, which have been so central to my research. I have slowly been able to integrate more digital humanities, including TEI, into my teaching. The extensive scholarship on editing, TEI, digital pedagogies, and, of course, the areas/subjects of a given class or research project can be daunting, to say the least. TAPAS can support learning across these areas, or, to play on its name, can encourage small tastes of multiple cuisines. I’d like to continue and extend TAPAS’s participation with existing scholarship and pedagogical initiatives. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am particularly interested in promoting the use of the “TAPAS Classroom,” and, as Flanders et al recommend, thinking about how TAPAS can help instructors use TEI to meet a variety of course goals (2019, https://journals.openedition.org/jtei/2144). As a TAPAS advisory board member, I would hope to continue to build a welcoming and inclusive community of educators and scholars; I would, likewise, uphold TAPAS’s commitment to open publication and open pedagogy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luis Meneses</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2020&amp;diff=16811</id>
		<title>TEI-C Elections 2020</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2020&amp;diff=16811"/>
		<updated>2020-09-24T17:27:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luis Meneses: /* Helena Bermúdez Sabel */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2020, TEI Members will hold an election to fill 5 open positions on the TEI Technical Council (4 for 3-year terms, 1 for a 2-year term) and 3 on the TEI Board of Directors (2 for 3-year terms, 1 for a 2-year term). We are also electing 1 new member to the TAPAS advisory board. The following persons have been nominated to the TEI Nominating committee and have agreed to stand as candidates for election to the TEI Technical Council, the TEI Board, and the TAPAS advisory Board. They have all supplied a statement covering two aspects:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. a candidate statement in which they discuss their reasons for wishing to serve on the Board, TAPAS or Technical Council and what their particular goals would be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. a biographical description focusing on their education, training, research, etc., relevant to the TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A Note on Voting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting will be conducted via the OpaVote website, which uses the open-source balloting software OpenSTV for tabulation. OpenSTV is a widely used open-source Single Transferable Vote program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TEI Member voters, identified by email address, will receive a URL at which to cast their ballots. Upon closing of the election, all voters who cast a vote will be sent an email with a link to the results of the election, from which it is also possible to download the actual final ballots for verification. Individual members may vote in the TEI Technical Council elections. The nominated representative of institutions with membership may vote for both the TEI Board and TEI Technical Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting closes on TBD at 23:59 Hawaii-Aleutian Standard Time (HAST) as it offers the latest global midnight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Technical Council ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Syd Bauman===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Syd would like to see progress in several areas: “User-oriented” efforts, e.g., creating documentation, recommendations, and customizations for particular constituencies or user groups; improving the look-and-feel (and flexibility) of custom documentation; and creating or commissioning reference implementations expanding the scope of the Guidelines, e.g. to include greater support for legal documents, a method for encoding acrostics, and perhaps a module addressing social media. Technical improvements to the Guidelines, e.g., further automated constraint checking, improvements to the ODD language and the stylesheets that process them, changes in TEI pointers to better align TEI with the existing W3C XPointer framework, and improvements to the automated deprecation system.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Syd came to the TEI through an interest in markup and markup languages. He became interested in SGML just prior to its publication in 1986, but did not start engaging with a real markup language until late 1990. At that time he was already working at the Brown University Women Writers Project, where his first major task was to convert WWP legacy data to be in line with the newly published TEI P1. He still works at the WWP as a Senior XML Programmer/Analyst and ever since that first challenge, he’s been thinking of ways to improve the TEI. From 2001 to 2007 Syd served the TEI as the North American Editor, and since 2013 on the Technical Council; thus he is familiar with the workings of the Council. He has been very active in the TEI community as a frequent presenter on TEI topics at conferences; by consulting closely with nearly ½ dozen TEI projects, and providing occasional assistance to another dozen or so; as a member of several SIGs and editor of the Library SIG’s _Best Practices for TEI in Libraries_; as the chair of the Council’s Stylesheets task force; and of course, through teaching numerous TEI workshops and seminars. Syd has an AB from Brown University in political science, and has worked as a systems programmer and a freelance computer typesetter. He has often tought TEI workshops and seminars, and consults for a variety of humanities computing projects. He has been an Emergency Medical Technician since 1983.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Helena Bermúdez Sabel===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am honored to have been nominated to stand for election for the TEI Technical Council. The TEI has always been a powerful resource to model my work within a wide range of research interests. From codicology, paleography, poetry, diachronic linguistics, linked data to semantic analysis, I have delved into TEI gaining a great level of familiarity with the Guidelines. I am currently interested in further employing this annotation standard to model less common applications, such as graph-based annotations of complex linguistic features like syntactic analysis and semantic ambiguity. With this goal in mind, I am currently involved in the development of automatic converters from the most common formats used by natural language processing tools to TEI, and from TEI to RDF serialization formats. I believe that these activities can promote fruitful dialogue between different research communities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am also a member of the Text Encoding Initiative Working Group “Internationalization (I18n)” because it embodies one of my main interests: Boosting the use of TEI outside the English-speaking community by increasing the availability of multilingual introductory materials and training, together with the dissemination of TEI projects in languages other than English.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a postdoctoral researcher at the University of Lausanne (Switzerland) working for the SNF-funded project “A world of possibilities. Modal pathways over an extra-long period of time: the diachrony of modality in the Latin language” (http://woposs.unil). In this project, I am responsible for the technical aspects of the annotation workflow, including the automation of corpus pre- and post-processing. The pipeline makes ample use of XML technologies and it includes a TEI output as part of the results.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I hold a PhD in Medieval Studies from the Universidade de Santiago de Compostela (2019). My doctoral research involved the development of a digital edition model in TEI that enables the quantitative study of linguistic variation through the automatic comparison of witnesses. An implementation of the model was illustrated with a Galician-Portuguese secular poetry corpus (www.gl-pt.obdurodon).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Before moving to Lausanne, I worked at the Laboratorio de Innovación en Humanidades Digitales (Madrid, Spain). There, I was a researcher in an ERC-funded project focused on enabling the interoperability of poetic resources of European traditions via linked open data.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also have a solid experience in Digital Humanities teaching. Besides the specialized workshops in digital philology I have taught in different institutions, I am a regular instructor of the Master in Digital Humanities of the Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED, Spain) in which, among other subjects, I teach a course focused on XSLT.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am proficient in XML technologies and linked data. I am interested in data modeling and the formalization of annotation schemes, thus I am very keen on having a more active role in the TEI community.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hugh Cayless===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nicholas Cole===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Janelle Jenstad===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===David Maus===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ariane Pinche===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Raffaele Viglianti===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Board of Directors ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Diane Jakacki===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ken Penner===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Gimena del Rio Riande===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TAPAS Advisory Board ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Laura Estill===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a literary scholar with a focus on the early modern period, for years, my teaching did not include the digital humanities, which have been so central to my research. I have slowly been able to integrate more digital humanities, including TEI, into my teaching. The extensive scholarship on editing, TEI, digital pedagogies, and, of course, the areas/subjects of a given class or research project can be daunting, to say the least. TAPAS can support learning across these areas, or, to play on its name, can encourage small tastes of multiple cuisines. I’d like to continue and extend TAPAS’s participation with existing scholarship and pedagogical initiatives. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am particularly interested in promoting the use of the “TAPAS Classroom,” and, as Flanders et al recommend, thinking about how TAPAS can help instructors use TEI to meet a variety of course goals (2019, https://journals.openedition.org/jtei/2144). As a TAPAS advisory board member, I would hope to continue to build a welcoming and inclusive community of educators and scholars; I would, likewise, uphold TAPAS’s commitment to open publication and open pedagogy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luis Meneses</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2020&amp;diff=16810</id>
		<title>TEI-C Elections 2020</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2020&amp;diff=16810"/>
		<updated>2020-09-24T17:26:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luis Meneses: /* Syd Bauman */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2020, TEI Members will hold an election to fill 5 open positions on the TEI Technical Council (4 for 3-year terms, 1 for a 2-year term) and 3 on the TEI Board of Directors (2 for 3-year terms, 1 for a 2-year term). We are also electing 1 new member to the TAPAS advisory board. The following persons have been nominated to the TEI Nominating committee and have agreed to stand as candidates for election to the TEI Technical Council, the TEI Board, and the TAPAS advisory Board. They have all supplied a statement covering two aspects:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. a candidate statement in which they discuss their reasons for wishing to serve on the Board, TAPAS or Technical Council and what their particular goals would be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. a biographical description focusing on their education, training, research, etc., relevant to the TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A Note on Voting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting will be conducted via the OpaVote website, which uses the open-source balloting software OpenSTV for tabulation. OpenSTV is a widely used open-source Single Transferable Vote program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TEI Member voters, identified by email address, will receive a URL at which to cast their ballots. Upon closing of the election, all voters who cast a vote will be sent an email with a link to the results of the election, from which it is also possible to download the actual final ballots for verification. Individual members may vote in the TEI Technical Council elections. The nominated representative of institutions with membership may vote for both the TEI Board and TEI Technical Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting closes on TBD at 23:59 Hawaii-Aleutian Standard Time (HAST) as it offers the latest global midnight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Technical Council ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Syd Bauman===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Syd would like to see progress in several areas: “User-oriented” efforts, e.g., creating documentation, recommendations, and customizations for particular constituencies or user groups; improving the look-and-feel (and flexibility) of custom documentation; and creating or commissioning reference implementations expanding the scope of the Guidelines, e.g. to include greater support for legal documents, a method for encoding acrostics, and perhaps a module addressing social media. Technical improvements to the Guidelines, e.g., further automated constraint checking, improvements to the ODD language and the stylesheets that process them, changes in TEI pointers to better align TEI with the existing W3C XPointer framework, and improvements to the automated deprecation system.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Syd came to the TEI through an interest in markup and markup languages. He became interested in SGML just prior to its publication in 1986, but did not start engaging with a real markup language until late 1990. At that time he was already working at the Brown University Women Writers Project, where his first major task was to convert WWP legacy data to be in line with the newly published TEI P1. He still works at the WWP as a Senior XML Programmer/Analyst and ever since that first challenge, he’s been thinking of ways to improve the TEI. From 2001 to 2007 Syd served the TEI as the North American Editor, and since 2013 on the Technical Council; thus he is familiar with the workings of the Council. He has been very active in the TEI community as a frequent presenter on TEI topics at conferences; by consulting closely with nearly ½ dozen TEI projects, and providing occasional assistance to another dozen or so; as a member of several SIGs and editor of the Library SIG’s _Best Practices for TEI in Libraries_; as the chair of the Council’s Stylesheets task force; and of course, through teaching numerous TEI workshops and seminars. Syd has an AB from Brown University in political science, and has worked as a systems programmer and a freelance computer typesetter. He has often tought TEI workshops and seminars, and consults for a variety of humanities computing projects. He has been an Emergency Medical Technician since 1983.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Helena Bermúdez Sabel===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hugh Cayless===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nicholas Cole===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Janelle Jenstad===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===David Maus===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ariane Pinche===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Raffaele Viglianti===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Board of Directors ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Diane Jakacki===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ken Penner===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Gimena del Rio Riande===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TAPAS Advisory Board ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Laura Estill===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a literary scholar with a focus on the early modern period, for years, my teaching did not include the digital humanities, which have been so central to my research. I have slowly been able to integrate more digital humanities, including TEI, into my teaching. The extensive scholarship on editing, TEI, digital pedagogies, and, of course, the areas/subjects of a given class or research project can be daunting, to say the least. TAPAS can support learning across these areas, or, to play on its name, can encourage small tastes of multiple cuisines. I’d like to continue and extend TAPAS’s participation with existing scholarship and pedagogical initiatives. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am particularly interested in promoting the use of the “TAPAS Classroom,” and, as Flanders et al recommend, thinking about how TAPAS can help instructors use TEI to meet a variety of course goals (2019, https://journals.openedition.org/jtei/2144). As a TAPAS advisory board member, I would hope to continue to build a welcoming and inclusive community of educators and scholars; I would, likewise, uphold TAPAS’s commitment to open publication and open pedagogy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luis Meneses</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2020&amp;diff=16809</id>
		<title>TEI-C Elections 2020</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2020&amp;diff=16809"/>
		<updated>2020-09-24T17:23:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luis Meneses: /* Candidate Statements: TEI Technical Council */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2020, TEI Members will hold an election to fill 5 open positions on the TEI Technical Council (4 for 3-year terms, 1 for a 2-year term) and 3 on the TEI Board of Directors (2 for 3-year terms, 1 for a 2-year term). We are also electing 1 new member to the TAPAS advisory board. The following persons have been nominated to the TEI Nominating committee and have agreed to stand as candidates for election to the TEI Technical Council, the TEI Board, and the TAPAS advisory Board. They have all supplied a statement covering two aspects:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. a candidate statement in which they discuss their reasons for wishing to serve on the Board, TAPAS or Technical Council and what their particular goals would be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. a biographical description focusing on their education, training, research, etc., relevant to the TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A Note on Voting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting will be conducted via the OpaVote website, which uses the open-source balloting software OpenSTV for tabulation. OpenSTV is a widely used open-source Single Transferable Vote program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TEI Member voters, identified by email address, will receive a URL at which to cast their ballots. Upon closing of the election, all voters who cast a vote will be sent an email with a link to the results of the election, from which it is also possible to download the actual final ballots for verification. Individual members may vote in the TEI Technical Council elections. The nominated representative of institutions with membership may vote for both the TEI Board and TEI Technical Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting closes on TBD at 23:59 Hawaii-Aleutian Standard Time (HAST) as it offers the latest global midnight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Technical Council ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Syd Bauman===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Helena Bermúdez Sabel===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hugh Cayless===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nicholas Cole===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Janelle Jenstad===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===David Maus===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ariane Pinche===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Raffaele Viglianti===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Board of Directors ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Diane Jakacki===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ken Penner===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Gimena del Rio Riande===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TAPAS Advisory Board ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Laura Estill===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a literary scholar with a focus on the early modern period, for years, my teaching did not include the digital humanities, which have been so central to my research. I have slowly been able to integrate more digital humanities, including TEI, into my teaching. The extensive scholarship on editing, TEI, digital pedagogies, and, of course, the areas/subjects of a given class or research project can be daunting, to say the least. TAPAS can support learning across these areas, or, to play on its name, can encourage small tastes of multiple cuisines. I’d like to continue and extend TAPAS’s participation with existing scholarship and pedagogical initiatives. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am particularly interested in promoting the use of the “TAPAS Classroom,” and, as Flanders et al recommend, thinking about how TAPAS can help instructors use TEI to meet a variety of course goals (2019, https://journals.openedition.org/jtei/2144). As a TAPAS advisory board member, I would hope to continue to build a welcoming and inclusive community of educators and scholars; I would, likewise, uphold TAPAS’s commitment to open publication and open pedagogy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luis Meneses</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2020&amp;diff=16808</id>
		<title>TEI-C Elections 2020</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2020&amp;diff=16808"/>
		<updated>2020-09-24T17:20:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luis Meneses: /* Candidate Statements: TEI Technical Council */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2020, TEI Members will hold an election to fill 5 open positions on the TEI Technical Council (4 for 3-year terms, 1 for a 2-year term) and 3 on the TEI Board of Directors (2 for 3-year terms, 1 for a 2-year term). We are also electing 1 new member to the TAPAS advisory board. The following persons have been nominated to the TEI Nominating committee and have agreed to stand as candidates for election to the TEI Technical Council, the TEI Board, and the TAPAS advisory Board. They have all supplied a statement covering two aspects:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. a candidate statement in which they discuss their reasons for wishing to serve on the Board, TAPAS or Technical Council and what their particular goals would be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. a biographical description focusing on their education, training, research, etc., relevant to the TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A Note on Voting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting will be conducted via the OpaVote website, which uses the open-source balloting software OpenSTV for tabulation. OpenSTV is a widely used open-source Single Transferable Vote program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TEI Member voters, identified by email address, will receive a URL at which to cast their ballots. Upon closing of the election, all voters who cast a vote will be sent an email with a link to the results of the election, from which it is also possible to download the actual final ballots for verification. Individual members may vote in the TEI Technical Council elections. The nominated representative of institutions with membership may vote for both the TEI Board and TEI Technical Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting closes on TBD at 23:59 Hawaii-Aleutian Standard Time (HAST) as it offers the latest global midnight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Technical Council ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Helena Bermúdez Sabel===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nicholas Cole===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Janelle Jenstad===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ariane Pinche===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Board of Directors ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Diane Jakacki===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ken Penner===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Gimena del Rio Riande===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TAPAS Advisory Board ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Laura Estill===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a literary scholar with a focus on the early modern period, for years, my teaching did not include the digital humanities, which have been so central to my research. I have slowly been able to integrate more digital humanities, including TEI, into my teaching. The extensive scholarship on editing, TEI, digital pedagogies, and, of course, the areas/subjects of a given class or research project can be daunting, to say the least. TAPAS can support learning across these areas, or, to play on its name, can encourage small tastes of multiple cuisines. I’d like to continue and extend TAPAS’s participation with existing scholarship and pedagogical initiatives. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am particularly interested in promoting the use of the “TAPAS Classroom,” and, as Flanders et al recommend, thinking about how TAPAS can help instructors use TEI to meet a variety of course goals (2019, https://journals.openedition.org/jtei/2144). As a TAPAS advisory board member, I would hope to continue to build a welcoming and inclusive community of educators and scholars; I would, likewise, uphold TAPAS’s commitment to open publication and open pedagogy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luis Meneses</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2020&amp;diff=16807</id>
		<title>TEI-C Elections 2020</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2020&amp;diff=16807"/>
		<updated>2020-09-24T17:17:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luis Meneses: /* Candidate Statements: TEI Board of Directors */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2020, TEI Members will hold an election to fill 5 open positions on the TEI Technical Council (4 for 3-year terms, 1 for a 2-year term) and 3 on the TEI Board of Directors (2 for 3-year terms, 1 for a 2-year term). We are also electing 1 new member to the TAPAS advisory board. The following persons have been nominated to the TEI Nominating committee and have agreed to stand as candidates for election to the TEI Technical Council, the TEI Board, and the TAPAS advisory Board. They have all supplied a statement covering two aspects:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. a candidate statement in which they discuss their reasons for wishing to serve on the Board, TAPAS or Technical Council and what their particular goals would be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. a biographical description focusing on their education, training, research, etc., relevant to the TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A Note on Voting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting will be conducted via the OpaVote website, which uses the open-source balloting software OpenSTV for tabulation. OpenSTV is a widely used open-source Single Transferable Vote program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TEI Member voters, identified by email address, will receive a URL at which to cast their ballots. Upon closing of the election, all voters who cast a vote will be sent an email with a link to the results of the election, from which it is also possible to download the actual final ballots for verification. Individual members may vote in the TEI Technical Council elections. The nominated representative of institutions with membership may vote for both the TEI Board and TEI Technical Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting closes on TBD at 23:59 Hawaii-Aleutian Standard Time (HAST) as it offers the latest global midnight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Technical Council ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Board of Directors ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Diane Jakacki===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ken Penner===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Gimena del Rio Riande===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TAPAS Advisory Board ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Laura Estill===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a literary scholar with a focus on the early modern period, for years, my teaching did not include the digital humanities, which have been so central to my research. I have slowly been able to integrate more digital humanities, including TEI, into my teaching. The extensive scholarship on editing, TEI, digital pedagogies, and, of course, the areas/subjects of a given class or research project can be daunting, to say the least. TAPAS can support learning across these areas, or, to play on its name, can encourage small tastes of multiple cuisines. I’d like to continue and extend TAPAS’s participation with existing scholarship and pedagogical initiatives. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am particularly interested in promoting the use of the “TAPAS Classroom,” and, as Flanders et al recommend, thinking about how TAPAS can help instructors use TEI to meet a variety of course goals (2019, https://journals.openedition.org/jtei/2144). As a TAPAS advisory board member, I would hope to continue to build a welcoming and inclusive community of educators and scholars; I would, likewise, uphold TAPAS’s commitment to open publication and open pedagogy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luis Meneses</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2020&amp;diff=16806</id>
		<title>TEI-C Elections 2020</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2020&amp;diff=16806"/>
		<updated>2020-09-24T17:13:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luis Meneses: /* Laura Estill */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2020, TEI Members will hold an election to fill 5 open positions on the TEI Technical Council (4 for 3-year terms, 1 for a 2-year term) and 3 on the TEI Board of Directors (2 for 3-year terms, 1 for a 2-year term). We are also electing 1 new member to the TAPAS advisory board. The following persons have been nominated to the TEI Nominating committee and have agreed to stand as candidates for election to the TEI Technical Council, the TEI Board, and the TAPAS advisory Board. They have all supplied a statement covering two aspects:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. a candidate statement in which they discuss their reasons for wishing to serve on the Board, TAPAS or Technical Council and what their particular goals would be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. a biographical description focusing on their education, training, research, etc., relevant to the TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A Note on Voting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting will be conducted via the OpaVote website, which uses the open-source balloting software OpenSTV for tabulation. OpenSTV is a widely used open-source Single Transferable Vote program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TEI Member voters, identified by email address, will receive a URL at which to cast their ballots. Upon closing of the election, all voters who cast a vote will be sent an email with a link to the results of the election, from which it is also possible to download the actual final ballots for verification. Individual members may vote in the TEI Technical Council elections. The nominated representative of institutions with membership may vote for both the TEI Board and TEI Technical Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting closes on TBD at 23:59 Hawaii-Aleutian Standard Time (HAST) as it offers the latest global midnight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Technical Council ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Board of Directors ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TAPAS Advisory Board ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Laura Estill===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a literary scholar with a focus on the early modern period, for years, my teaching did not include the digital humanities, which have been so central to my research. I have slowly been able to integrate more digital humanities, including TEI, into my teaching. The extensive scholarship on editing, TEI, digital pedagogies, and, of course, the areas/subjects of a given class or research project can be daunting, to say the least. TAPAS can support learning across these areas, or, to play on its name, can encourage small tastes of multiple cuisines. I’d like to continue and extend TAPAS’s participation with existing scholarship and pedagogical initiatives. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am particularly interested in promoting the use of the “TAPAS Classroom,” and, as Flanders et al recommend, thinking about how TAPAS can help instructors use TEI to meet a variety of course goals (2019, https://journals.openedition.org/jtei/2144). As a TAPAS advisory board member, I would hope to continue to build a welcoming and inclusive community of educators and scholars; I would, likewise, uphold TAPAS’s commitment to open publication and open pedagogy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras ex ligula, lacinia volutpat egestas ut, venenatis sed justo. Vestibulum ac nunc quam. Curabitur mattis venenatis purus ac sodales. Aenean ultrices viverra dapibus. Vivamus nec tellus tortor. Proin finibus massa ut commodo egestas. Sed efficitur accumsan massa ac faucibus. Morbi non imperdiet lacus. Fusce vel elementum erat, aliquam scelerisque lacus. Donec aliquam id ante in iaculis. Integer velit ex, gravida ac nisi et, ullamcorper eleifend lorem. Aliquam eleifend diam sit amet ornare ullamcorper. Vestibulum non consectetur orci.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luis Meneses</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2020&amp;diff=16805</id>
		<title>TEI-C Elections 2020</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2020&amp;diff=16805"/>
		<updated>2020-09-24T17:10:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luis Meneses: /* Laura Estill */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2020, TEI Members will hold an election to fill 5 open positions on the TEI Technical Council (4 for 3-year terms, 1 for a 2-year term) and 3 on the TEI Board of Directors (2 for 3-year terms, 1 for a 2-year term). We are also electing 1 new member to the TAPAS advisory board. The following persons have been nominated to the TEI Nominating committee and have agreed to stand as candidates for election to the TEI Technical Council, the TEI Board, and the TAPAS advisory Board. They have all supplied a statement covering two aspects:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. a candidate statement in which they discuss their reasons for wishing to serve on the Board, TAPAS or Technical Council and what their particular goals would be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. a biographical description focusing on their education, training, research, etc., relevant to the TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A Note on Voting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting will be conducted via the OpaVote website, which uses the open-source balloting software OpenSTV for tabulation. OpenSTV is a widely used open-source Single Transferable Vote program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TEI Member voters, identified by email address, will receive a URL at which to cast their ballots. Upon closing of the election, all voters who cast a vote will be sent an email with a link to the results of the election, from which it is also possible to download the actual final ballots for verification. Individual members may vote in the TEI Technical Council elections. The nominated representative of institutions with membership may vote for both the TEI Board and TEI Technical Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting closes on TBD at 23:59 Hawaii-Aleutian Standard Time (HAST) as it offers the latest global midnight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Technical Council ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Board of Directors ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TAPAS Advisory Board ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Laura Estill===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a literary scholar with a focus on the early modern period, for years, my teaching did not include the digital humanities, which have been so central to my research. I have slowly been able to integrate more digital humanities, including TEI, into my teaching. The extensive scholarship on editing, TEI, digital pedagogies, and, of course, the areas/subjects of a given class or research project can be daunting, to say the least. TAPAS can support learning across these areas, or, to play on its name, can encourage small tastes of multiple cuisines. I’d like to continue and extend TAPAS’s participation with existing scholarship and pedagogical initiatives. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am particularly interested in promoting the use of the “TAPAS Classroom,” and, as Flanders et al recommend, thinking about how TAPAS can help instructors use TEI to meet a variety of course goals (2019, https://journals.openedition.org/jtei/2144). As a TAPAS advisory board member, I would hope to continue to build a welcoming and inclusive community of educators and scholars; I would, likewise, uphold TAPAS’s commitment to open publication and open pedagogy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luis Meneses</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2020&amp;diff=16804</id>
		<title>TEI-C Elections 2020</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2020&amp;diff=16804"/>
		<updated>2020-09-24T17:07:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luis Meneses: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2020, TEI Members will hold an election to fill 5 open positions on the TEI Technical Council (4 for 3-year terms, 1 for a 2-year term) and 3 on the TEI Board of Directors (2 for 3-year terms, 1 for a 2-year term). We are also electing 1 new member to the TAPAS advisory board. The following persons have been nominated to the TEI Nominating committee and have agreed to stand as candidates for election to the TEI Technical Council, the TEI Board, and the TAPAS advisory Board. They have all supplied a statement covering two aspects:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. a candidate statement in which they discuss their reasons for wishing to serve on the Board, TAPAS or Technical Council and what their particular goals would be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. a biographical description focusing on their education, training, research, etc., relevant to the TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A Note on Voting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting will be conducted via the OpaVote website, which uses the open-source balloting software OpenSTV for tabulation. OpenSTV is a widely used open-source Single Transferable Vote program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TEI Member voters, identified by email address, will receive a URL at which to cast their ballots. Upon closing of the election, all voters who cast a vote will be sent an email with a link to the results of the election, from which it is also possible to download the actual final ballots for verification. Individual members may vote in the TEI Technical Council elections. The nominated representative of institutions with membership may vote for both the TEI Board and TEI Technical Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting closes on TBD at 23:59 Hawaii-Aleutian Standard Time (HAST) as it offers the latest global midnight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Technical Council ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Board of Directors ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TAPAS Advisory Board ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Laura Estill===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luis Meneses</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2020&amp;diff=16803</id>
		<title>TEI-C Elections 2020</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2020&amp;diff=16803"/>
		<updated>2020-09-24T16:55:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luis Meneses: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2020, TEI Members will hold an election to fill 5 open positions on the TEI Technical Council (4 for 3-year terms, 1 for a 2-year term) and 3 on the TEI Board of Directors (2 for 3-year terms, 1 for a 2-year term). We are also electing 1 new member to the TAPAS advisory board. The following persons have been nominated to the TEI Nominating committee and have agreed to stand as candidates for election to the TEI Technical Council, the TEI Board, and the TAPAS advisory Board. They have all supplied a statement covering two aspects:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. a candidate statement in which they discuss their reasons for wishing to serve on the Board, TAPAS or Technical Council and what their particular goals would be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. a biographical description focusing on their education, training, research, etc., relevant to the TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A Note on Voting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting will be conducted via the OpaVote website, which uses the open-source balloting software OpenSTV for tabulation. OpenSTV is a widely used open-source Single Transferable Vote program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TEI Member voters, identified by email address, will receive a URL at which to cast their ballots. Upon closing of the election, all voters who cast a vote will be sent an email with a link to the results of the election, from which it is also possible to download the actual final ballots for verification. Individual members may vote in the TEI Technical Council elections. The nominated representative of institutions with membership may vote for both the TEI Board and TEI Technical Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting closes on TBD at 23:59 Hawaii-Aleutian Standard Time (HAST) as it offers the latest global midnight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Technical Council ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Board of Directors ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TAPAS Advisory Board ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luis Meneses</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2020&amp;diff=16802</id>
		<title>TEI-C Elections 2020</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2020&amp;diff=16802"/>
		<updated>2020-09-24T16:54:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luis Meneses: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2020, TEI Members will hold an election to fill 5 open positions on the TEI Technical Council (4 for 3-year terms, 1 for a 2-year term) and 3 on the TEI Board of Directors (2 for 3-year terms, 1 for a 2-year term). We are also electing 1 new member to the TAPAS advisory board. The following persons have been nominated to the TEI Nominating committee and have agreed to stand as candidates for election to the TEI Technical Council, the TEI Board, and the TAPAS advisory Board. They have all supplied a statement covering two aspects:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. a candidate statement in which they discuss their reasons for wishing to serve on the Board, TAPAS or Technical Council and what their particular goals would be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. a biographical description focusing on their education, training, research, etc., relevant to the TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A Note on Voting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting will be conducted via the OpaVote website, which uses the open-source balloting software OpenSTV for tabulation. OpenSTV is a widely used open-source Single Transferable Vote program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TEI Member voters, identified by email address, will receive a URL at which to cast their ballots. Upon closing of the election, all voters who cast a vote will be sent an email with a link to the results of the election, from which it is also possible to download the actual final ballots for verification. Individual members may vote in the TEI Technical Council elections. The nominated representative of institutions with membership may vote for both the TEI Board and TEI Technical Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting closes on TBD at 23:59 Hawaii-Aleutian Standard Time (HAST) as it offers the latest global midnight.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luis Meneses</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2020&amp;diff=16801</id>
		<title>TEI-C Elections 2020</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2020&amp;diff=16801"/>
		<updated>2020-09-24T16:53:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luis Meneses: Created page with &amp;quot;== Introduction ==  In 2020, TEI Members will hold an election to fill 5 open positions on the TEI Technical Council (4 for 3-year terms, 1 for a 2-year term) and 3 on the TEI...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2020, TEI Members will hold an election to fill 5 open positions on the TEI Technical Council (4 for 3-year terms, 1 for a 2-year term) and 3 on the TEI Board of Directors (2 for 3-year terms, 1 for a 2-year term). We are also electing 1 new member to the TAPAS advisory board. The following persons have been nominated to the TEI Nominating committee and have agreed to stand as candidates for election to the TEI Technical Council, the TEI Board, and the TAPAS advisory Board. They have all supplied a statement covering two aspects:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. a candidate statement in which they discuss their reasons for wishing to serve on the Board, TAPAS or Technical Council and what their particular goals would be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. a biographical description focusing on their education, training, research, etc., relevant to the TEI.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luis Meneses</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.tei-c.org/index.php?title=Main_Page&amp;diff=16723</id>
		<title>Main Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.tei-c.org/index.php?title=Main_Page&amp;diff=16723"/>
		<updated>2019-09-27T00:51:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luis Meneses: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__ __NOEDITSECTION__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a wiki devoted to the '''[http://www.tei-c.org/ Text Encoding Initiative (TEI)]'''. It is created by TEI-ers for TEI-ers, and if you wish to contribute something or join the discussions, you are most welcome – all you need to do is [[Special:Userlogin| login or register]]. Choose from the following:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Technical matters: building and manipulating TEI XML ====&lt;br /&gt;
* [http://www.tei-c.org/Support/Learn/tutorials.xml#tut-gen XML, TEI by Example, What is the Text Encoding Initiative?, teiHeader '''tutorials''']&lt;br /&gt;
* [http://www.tei-c.org/Guidelines/P5/ TEI P5 '''Guidelines''']: [http://www.tei-c.org/Vault/P5/ current and archived past releases] in the [http://www.tei-c.org/Vault/ Vault]&lt;br /&gt;
** [http://www.tei-c.org/Support/Learn/tutorials.xml#tut-glp Project-specific encoding guidelines]&lt;br /&gt;
* Browse examples of markup or code submitted to this wiki:&lt;br /&gt;
** [[Samples|samples of TEI '''documents''']],&lt;br /&gt;
** [[:Category:Code|'''stylesheets''', '''scripts''', and other '''code''': XSLT, CSS, XQuery, Schematron, and more]].&lt;br /&gt;
* Read about [[:Category:Tools|useful '''software''' (editors, processors and such)]].&lt;br /&gt;
* Read about [[Roma]] and [[Vesta]], the software suites that produce TEI customizations, documentation and schemas, as well as [[ODD]], the language larger than TEI.&lt;br /&gt;
** [[:Category:Customization|customizations of TEI schemas (ODD files, DTD extensions)]],&lt;br /&gt;
* Find a [[Crosswalks|crosswalk]] (mapping) between a TEI header and another metadata format.&lt;br /&gt;
* See [[:Category:Projects|'''projects''' using TEI]] (in addition to [http://www.tei-c.org/Activities/Projects/ those listed on the TEI website]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== TEI Community matters ====&lt;br /&gt;
* [[TEI Cheatsheets]]&lt;br /&gt;
* [[:Category:Community|the TEI community and related communities]]&lt;br /&gt;
* [[FAQ]]&lt;br /&gt;
* [[Conferences]]&lt;br /&gt;
* [[Current events]]&lt;br /&gt;
* [[TEI-C_Board_of_Directors|Board of Directors]]&lt;br /&gt;
* [[Council|Technical Council]]&lt;br /&gt;
* [[:Category:SIG|Special Interest Groups (SIGs)]]: [[SIG:Computer-Mediated_Communication|Computer-Mediated Communication]], [[SIG:Correspondence|Correspondence]], [[SIG:Education|Education]], [[FacsimileMarkup|Facsimile Markup]], [[SIG:GraphTechnologies|Graph Technologies]] , [[SIG:IndicTexts|Indic Texts]], [[SIG:Libraries|Libraries]], [[SIG:MSS|Manuscripts]], [[SIG:Music|Music]], [[SIG:Newspapers&amp;amp;Periodicals|Newspapers and Periodicals]], [[SIG:Ontologies|Ontologies]], [[SIG:Overlap|Overlap]], [[SIG:Scholarly Publishing|Scholarly Publishing]], [[SIG:TEI_for_Linguists|TEI for Linguists]], [[SIG:Text&amp;amp;Graphic|Text and Graphics]], [[SIG:Tools|Tools]]&lt;br /&gt;
* [[:Category:Publications|Publication opportunities]]&lt;br /&gt;
* [[:Category:Grants|Grant opportunities]]&lt;br /&gt;
* [[:Category:Suggestions|Suggestions]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== TEI Wiki ====&lt;br /&gt;
* [[Help:Contents|Editing help]]&lt;br /&gt;
* [[TEIWiki:IdleTalk|&amp;amp;lt;idleTalk/&amp;gt;]] – the local bulletin board&lt;br /&gt;
* [[Special:Wantedpages|Articles waiting to be born]]&lt;br /&gt;
* [[:Category:Articles that need extending|Articles that need extending]]&lt;br /&gt;
* [[Special:AllPages|All pages in the wiki]]&lt;br /&gt;
* [[Special:Categories|All categories in the wiki]]&lt;br /&gt;
* [[:Category:Users|Optional real TEIWiki-users list]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
See also the [http://www.tei-c.org/ main TEI web site] and the [https://github.com/TEIC/TEI TEI GitHub page]. The Text Encoding Initiative also has [http://en.wikipedia.org/wiki/Text_Encoding_Initiative an entry in Wikipedia].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
'''Note:''' We require registration in order to avoid automated spam attacks and page vandalism. For the same reason, this front page has been locked and is unable to be edited by normal users.  In addition, throughout the wiki certain key words which are prevalent in spam attacks have been banned.  If you need to use any of these words, or to suggest a change to the homepage, please '''contact one of [[Special:ListUsers/sysop|the &amp;quot;bureaucrat&amp;quot; users]]'''.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luis Meneses</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.tei-c.org/index.php?title=Main_Page&amp;diff=16722</id>
		<title>Main Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.tei-c.org/index.php?title=Main_Page&amp;diff=16722"/>
		<updated>2019-09-27T00:50:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luis Meneses: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__ __NOEDITSECTION__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a wiki devoted to the '''[http://www.tei-c.org/ Text Encoding Initiative (TEI)]'''. It is created by TEI-ers for TEI-ers, and if you wish to contribute something or join the discussions, you are most welcome – all you need to do is [[Special:Userlogin| login or register]]. Choose from the following:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Technical matters: building and manipulating TEI XML ====&lt;br /&gt;
* [http://www.tei-c.org/Support/Learn/tutorials.xml#tut-gen XML, TEI by Example, What is the Text Encoding Initiative?, teiHeader '''tutorials''']&lt;br /&gt;
* [http://www.tei-c.org/Guidelines/P5/ TEI P5 '''Guidelines''']: [http://www.tei-c.org/Vault/P5/ current and archived past releases] in the [http://www.tei-c.org/Vault/ Vault]&lt;br /&gt;
** [http://www.tei-c.org/Support/Learn/tutorials.xml#tut-glp Project-specific encoding guidelines]&lt;br /&gt;
* Browse examples of markup or code submitted to this wiki:&lt;br /&gt;
** [[Samples|samples of TEI '''documents''']],&lt;br /&gt;
** [[:Category:Code|'''stylesheets''', '''scripts''', and other '''code''': XSLT, CSS, XQuery, Schematron, and more]].&lt;br /&gt;
* Read about [[:Category:Tools|useful '''software''' (editors, processors and such)]].&lt;br /&gt;
* Read about [[Roma]] and [[Vesta]], the software suites that produce TEI customizations, documentation and schemas, as well as [[ODD]], the language larger than TEI.&lt;br /&gt;
** [[:Category:Customization|customizations of TEI schemas (ODD files, DTD extensions)]],&lt;br /&gt;
* Find a [[Crosswalks|crosswalk]] (mapping) between a TEI header and another metadata format.&lt;br /&gt;
* See [[:Category:Projects|'''projects''' using TEI]] (in addition to [http://www.tei-c.org/Activities/Projects/ those listed on the TEI website]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== TEI Community matters ====&lt;br /&gt;
* [[TEI Cheatsheets]]&lt;br /&gt;
* [[:Category:Community|the TEI community and related communities]]&lt;br /&gt;
* [[FAQ]]&lt;br /&gt;
* [[Conferences]]&lt;br /&gt;
* [[Current events]]&lt;br /&gt;
* [[TEI-C_Board_of_Directors|Board of Directors]]&lt;br /&gt;
* [[Council|Technical Council]]&lt;br /&gt;
* [[:Category:SIG|Special Interest Groups (SIGs)]]: [[SIG:Computer-Mediated_Communication|Computer-Mediated Communication]], [[SIG:Correspondence|Correspondence]], [[SIG:Education|Education]], [[FacsimileMarkup|Facsimile Markup]], [[SIG:GraphTechnologies|Graph Technologies]] , [[SIG:IndicTexts|Indic Texts]], [[SIG:Libraries|Libraries]], [[SIG:MSS|Manuscripts]], [[SIG:Music|Music]], [[SIG:Newspapers&amp;amp;Periodicals|Newspapers and Periodicals]], [[SIG:Ontologies|Ontologies]], [[SIG:Overlap|Overlap]], [[SIG:Scholarly Publishing|Scholarly Publishing]], [[SIG:TEI_for_Linguists|TEI for Linguists]], [[SIG:Text&amp;amp;Graphic|Text and Graphics]], [[SIG:Tools|Tools]]&lt;br /&gt;
* [[:Category:Publications|Publication opportunities]]&lt;br /&gt;
* [[:Category:Grants|Grant opportunities]]&lt;br /&gt;
* [[:Category:Suggestions|Suggestions]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== TEI Wiki ====&lt;br /&gt;
* [[Help:Contents|Editing help]]&lt;br /&gt;
* [[TEIWiki:IdleTalk|&amp;amp;lt;idleTalk/&amp;gt;]] – the local bulletin board&lt;br /&gt;
* [[Special:Wantedpages|Articles waiting to be born]]&lt;br /&gt;
* [[:Category:Articles that need extending|Articles that need extending]]&lt;br /&gt;
* [[Special:AllPages|All pages in the wiki]]&lt;br /&gt;
* [[Special:Categories|All categories in the wiki]]&lt;br /&gt;
* [[:Category:Users|Optional real TEIWiki-users list]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
See also the [http://www.tei-c.org/ main TEI web site] and the [https://github.com/TEIC/TEI TEI GitHub page]. The Text Encoding Initiative also has [http://en.wikipedia.org/wiki/Text_Encoding_Initiative an entry in Wikipedia].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
'''Note:''' We require registration in order to avoid automated spam attacks and page vandalism. For the same reason, this front page has been locked and is unable to be edited by normal users.  In addition, throughout the wiki certain key words which are prevalent in spam attacks have been banned.  If you need to use any of these words, or to suggest a change to the homepage, please '''contact one of [[Special:ListUsers/sysop|the &amp;quot;bureaucrat&amp;quot; users]]'''.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luis Meneses</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2019&amp;diff=16655</id>
		<title>TEI-C Elections 2019</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2019&amp;diff=16655"/>
		<updated>2019-08-30T06:51:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luis Meneses: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2019, TEI Members will hold an election to fill 6 open positions on the TEI Technical Council and 2 on the TEI Board of Directors; each newly elected member will serve a two-year term, 2018 and 2019. We are also electing 1 new member to the TAPAS advisory board. The following persons have been nominated to the TEI Nominating committee and have agreed to stand as candidates for election to the TEI Technical Council, the TEI Board, and the TAPAS advisory Board. They have all supplied a statement covering two aspects:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. a candidate statement in which they discuss their reasons for wishing to serve on the Board, TAPAS or Technical Council and what their particular goals would be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. a biographical description focusing on their education, training, research, etc., relevant to the TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A Note on Voting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting will be conducted via the OpaVote website, which uses the open-source balloting software OpenSTV for tabulation. OpenSTV is a widely used open-source Single Transferable Vote program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TEI Member voters, identified by email address, will receive a URL at which to cast their ballots. Upon closing of the election, all voters who cast a vote will be sent an email with a link to the results of the election, from which it is also possible to download the actual final ballots for verification. Individual members may vote in the TEI Technical Council elections. The nominated representative of institutions with membership may vote for both the TEI Board and TEI Technical Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting closes on September 17, 2019 at 23:59 Hawaii-Aleutian Standard Time (HAST) as it offers the latest global midnight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Technical Council ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Elisa Beshero-Bondar===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I conclude a second term on the TEI Technical Council, I find we are increasingly tasked with transitional challenges as we seek to sustain our first principles. We rely on each other in Council meetings and while apart to listen, to respond, to question, and to document, and that effort together in collaboration is crucial to the long-standing sustainability and future adaptability of our Guidelines. As a Council member, not only must I try to respond to issues from the community as they arise, but I also seek opportunities to teach and cultivate our exploration of new directions for the TEI at our annual conferences. I am eager to continue on the Technical Council as a maturing voice, and I hope to mentor new members of Council learning their way even as I continue to benefit from the wisdom and experience of longstanding Council members.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My experience with the full XML stack (XSLT, XQuery, Schematron) shapes my teaching and engagement with the TEI on Council. I have helped organize and run TEI workshops with a strong emphasis on XPath as a vital “on ramp” for learning to process and develop projects with TEI. This experience has helped me to contribute to the the XSLT Stylesheets working subgroup. Though the working subgroup is entirely voluntary, it is clear that we need every one of us together at the meetings to help us decipher and update the codebase we maintain for transforming and publishing from TEI. I write this statement while preparing to be the lead release technician for the July 2019 release of Guidelines, in the midst of rewriting dated documentation to support the oXygen TEI plugin—comprehending vividly that I am serving Council in transitional times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Council work thrives on lively debate, and as a Council member I am not usually quiet. I strive to keep our conversations lively and productive, to help connect related issues, and to raise questions when things don’t add up. I am dedicated to the work of the TEI that invites new users to navigate, learn from, and intelligently adapt the many options that the TEI Guidelines offer, and I am eager as ever to lend my voice to Council discussion and documentation in the ongoing evolution of our Guidelines. You will find me on the TEI listserv, on Github tickets, and in person, engaged in conversation to continue the important work we need to do together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a teaching professor and textual scholar in the Humanities Division of The University of Pittsburgh at Greensburg, where I enjoy strong institutional support of my work with TEI for educating students, training colleagues, and conducting collaborative research. My experience with TEI runs broad and deep. Working with the TEI has stimulated my research in 19th-century studies and textual scholarship, and I have launched and direct several ongoing projects, including a Variorum edition of Frankenstein in collaboration with Raffaele Viglianti and the Shelley-Godwin Archive. My projects apply TEI to explore prosopography networks, computer-assisted collation, and analysis of translations. My most technically ambitious projects investigate complex texts such as epics, plays, and multi-volume voyage logs, and deploy the TEI to articulate relationships across distinctly structured units— plotting alterations to early modern Spanish texts in 19th-century English translations, and locating references to mappable and mythical places across verse stanzas and paratext notes of epic poems. The Digital Mitford is the largest of my projects, now engaging researchers and students from three universities in editing the writings of Mary Russell Mitford, including about 2,000 manuscript letters together with poetry, drama, prose fiction and extensive prosopography development. From this project, we run an annual four-day Digital Mitford coding school to orient new scholarly editors and project designers to work with TEI as well as to begin planning schemas and processing data with the XML family of languages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each semester I teach undergraduate students and sometimes eager colleagues to code with XML and TEI, schema development with Relax NG, ODDs and Schematron, project management with git and GitHub, and transformations with XSLT and XQuery to develop digital editions and research projects. At my home institution I co-authored and now help direct our interdisciplinary undergraduate certificate program in Digital Studies in which a core requirement is that students design projects that involve XML and data analysis. Our busy research hive of ongoing projects and course materials is located at http://newtfire.org .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Meaghan J. Brown===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in in the ways user behavior (and our understanding of it) influences the development of the TEI guidelines and the work of the technical council. I'm particularly interested in TEI use in libraries and educational institutions, and thinking through the ways TEI documentation and the guidelines themselves can contribute to distributed workflows for encoding. If elected, I would like to think about how the guidelines influence and are used in tutorials, documentation, and teaching -- and how these methods of understanding the TEI guidelines shape user behavior towards them. In other words, I'm interested in the TEI encoding community and how the guidelines can support it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My personal experience with the TEI comes from on-the-ground encoding work, primarily documentary editions of early modern English drama and other early modern texts which were / are encoded as part of a small team. I'm also deeply interested in the ways TEI support digital bibliographical work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am currently the Digital Production Editor at the Folger Shakespeare Library, where I have worked on a variety of TEI encoding projects, including Early Modern Manuscripts Online, A Digital Anthology of Early Modern English Drama, and The Dering Manuscript. I have a PhD in the History of Text Technologies from Florida State University and an MSIS from the University of Texas at Austin. I have taught introductions to TEI and XML to both students (while an instructor at Florida State University) and professionals (primarily postdocs). I am on the advisory board of ReKN and the Shakespeare Census, and am currently the managing editor of Papers of the Bibliographical Society of America. My personal research ranges from citation studies to descriptive bibliography of early modern printed texts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nicholas Cole===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I run the Quill Project at the University of Oxford, which produces digital editions of negotiated texts and the discussions that produce them. This category of text includes many written constitutions, pieces legislation, and international treaties. For technical reasons, our initial platform was unable to cope with any form of structured text. A new version of the platform does allow for structured text (including XML), though in practice the necessary algorithms to manipulate XML-TEI are currently described in theory by several academic papers over the last 20 years, but never seem to have been implemented in practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in the creation of workflows that speed documentary editing processes and in the automatic conversion of TEI to and from other formats for the purpose of editing and analysis. I am interested in extending the TEI specification to capture the features of the specific kinds of material that we encounter during our work on negotiations and legislative histories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I studied Ancient and Modern History at University College, Oxford, where I also completed an MPhil in Greek/Roman History and a Doctorate focused on American Political Thought. I have held several research and teaching posts. I am currently the director of the Quill Project, at Pembroke College, Oxford, and collaborate with a number of institutions in the United States, including a deep partnership with an open-enrollment university.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jessica H. Lu===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am profoundly honored to be nominated for election to the TEI Technical Council by my colleague and Council veteran, Raffaele Viglianti. I am also keenly aware that I am a relative newcomer to the TEI community and I take this opportunity—to actively participate in the Council’s many projects and learn from my more experienced colleagues—very seriously. I aim to bring a unique perspective to the Technical Council as an encoder, teacher, and researcher who found TEI quite by accident, and who has actively sought to bring the guidelines into conversation with theory, scholarship, and communities for which it was not necessarily designed. As digital practices and ethics become increasingly important in learning and research across many disciplines and throughout all levels of rank, TEI has the potential to mature into a truly “global language,” but doing so requires attention to how different communities across the world are represented, preserved, annotated, and marked up in text. I hope to steer the Council’s agenda toward meaningful revisitation of the P5 guidelines and best practices, and contribute toward a P6 that serves not only those who use it, but also the human lives—past, present, and future—whose dignity, value, and wellbeing are affirmed or diminished by the work that we do. I additionally aim to support and advocate strongly for the extension of TEI instruction to unexpected spaces and places, as we look toward a future for TEI that is increasingly diverse in application, age, region, discipline, class, race, and ethnicity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I enjoy the strong support of my home institution as I stand for election to the TEI Technical Council, and I am eager to attend council meetings and devote regular time to this energetic community and to the Council’s work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a teacher, researcher, and administrator in the Honors College at the University of Maryland, College Park, where I also collaborate closely with the Maryland Institute for Technology in the Humanities (MITH). As a former Postdoctoral Associate and, later, Assistant Director of the first African American History, Culture and Digital Humanities (AADHum) Initiative team, I regularly taught TEI to undergraduates, graduate students, faculty, and community activists broadly invested in exploring how digital tools and methods can enrich humanities inquiry, and how humanities theory and scholarship conversely trouble our use and approach to those same tools and methods. TEI remains central to my research and pedagogy, as I have continued to teach TEI to graduate students and faculty—most recently, upon invitation to teach a course, Introduction to the TEI for Black Digital Humanities, at Humanities Intensive Learning and Teaching (HILT) 2019—and to undergraduate students as Associate Director of the Design Cultures and Creativity (DCC) program at the University of Maryland.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trained as a rhetorical critic, I began engaging TEI (and, later, XSLT and XPath) in 2017 as a mode of scholarly analysis for a corpus of historical documents relating to the legal, social, political, and economic freedom of former slaves at the culmination of the American Civil War. This exploration has since inspired my concerted effort, through both practice and pedagogy, to understand and theorize the potential affordances and significant challenges of TEI as a standard of markup for digital work that intentionally centers and celebrates Black life, history, and culture. I am currently pursuing this aim by developing a schema for Critical Black Digital Humanities, in collaboration with Caitlin Pollock, a fellow TEI consortium member and Digital Scholarship Specialist at the University of Michigan Library.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Martina Scholger===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have served two consecutive terms on the TEI Technical Council, and had the honor of acting as its Chair for the last two years. In addition to that, I am part of the recently established Infrastructure Group. I would much appreciate to continue my work for the Council for another term. The task remains to be challenging, but also very enriching. My main interests are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* dealing with graphical elements and sketches (especially in sources where text and graphics have equivalent relevance)&lt;br /&gt;
* primary sources and genetic editing&lt;br /&gt;
* semantic enrichment of digital scholarly editions&lt;br /&gt;
* linked open data&lt;br /&gt;
* and interoperability of the TEI with other standards (e.g. RDF).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also want to continue working on the important topic of multilingualism and the internationalization of the TEI Guidelines and specifications: building on several translation efforts and an evaluation of machine-based translation tools for the automated translation of the TEI specifications into other languages, we are now considering approaches to improve the translation workflow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am currently a senior scientist at the Centre for Information Modelling – Austrian Centre for Digital Humanities at the University of Graz. I completed my Ph.D in Digital Humanities in 2018. My research field is digital scholarly editing and the application of digital methods and semantic technologies to humanities’ source material. Recently, I have begun with exploring the application of Distant Reading methods to multilingual literary corpora encoded in TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition to teaching text encoding with XML/TEI, processing XML data and digital scholarly editing for humanities students, I have been teaching at pertinent summer schools and workshops (e.g. DH Oxford Summer School, ADHO DH 2019 in Mexico City, IDE Schools) and organized schools on TEI, like the pre-conference school offered in Graz in September 2019.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Over the past years, I have contributed to the conceptual design, development and implementation of numerous cooperative research projects in the field of digital humanities, employing TEI and X-Technologies (see: http://gams.uni-graz.at). Since 2014, I have been a member of the IDE, and since 2015, I have had the honour to serve on the TEI Technical Council with the full support of my department.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Peter Stadler===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To me, the TEI standard is already quite mature, so a great deal of work (of the TEI Council) lies in maintaining this standard through continuous work on improving the documentation, fixing bugs in the specification, and dissemination. Of course, a scholarly standard such as the TEI is never 'done', and a lot of tools and stylesheets surrounding this standard are in the need of updates and new features. I believe I have the relevant skills (philological pedantry, command-line-savvy, TEI and XSLT fluency, tamer of version control systems) for playing an active role in the TEI Council. In the last years, I already pushed the development of the TEI infrastructure, hosting several TEI related services such as Roma and Oxgarage at Paderborn University.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would like to continue this work on the TEI Stylesheets as well as the TEI infrastructure (including documentation!) and try to mentor new Council members to make their own path in the TEI ecosystem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am involved with the TEI since 2008 and have initiated and convened the Correspondence SIG until 2016. Since then I advised and worked on several scholarly projects dealing with correspondence material. Furthermore, I have been regularly teaching TEI courses at Paderborn University (Germany), during our annual Edirom Summer School, and at the Digital Humanities at Oxford Summer School. Since 2014 I've been an elected member of the TEI Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My daily work at the Carl-Maria-von-Weber-Gesamtausgabe focuses on the digital edition of Weber's letters, diaries and writings. This covers the whole range from text encoding and ODD schema development to development and deployment of web applications for publishing this digital edition.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having received an MA in Musicology and Computational Linguistics from the University of Heidelberg, Germany, I see myself as a Digital Humanist with a great interest in the whole range of texts and methods applied to texts and music. Additionally, my department runs several other projects through which I am in close connection with the development of the MEI standard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Magdalena Turska===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My main interest lies in workflows and best practices for encoding and publishing scholarly editions of historical sources. After incorporation of the TEI Processing Model into the TEI Guidelines I have been following up on its principles of empowerment of the editors, sustainability and interoperability in the development on the TEI Publisher - an open source platform for publishing TEI and other XML corpora, now in version 5. Recently my work concentrates on investigating efficient TEI-based database models for large TEI corpora, combining various research perspectives (eg paleography, linguistics, prosopography) and resources. I feel with my previous experience as a technical editor for a large editorial project at the University of Warsaw, later DiXiT fellow, privileged to work with many of the best scholars and TEI practitioners around the world, and currently working as a developer or advisor for numerous and diverse academic projects with thorough background in both relational and XML databases I am in a good position to have a critical overview of the TEI and contribute to its development.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have studied Computer Science at the University of Mining and Metallurgy in Cracow, Poland and for many years worked as freelance software developer and IT consultant. I was always interested in how IT can aid humanities research and assisted various projects at the University of Warsaw until finally coming into TEI fold with the online edition of vast 16th-century correspondence collection (Ioannes Dantiscus Correspondence) there. In 2014 I have become a Marie Curie fellow of Digital Scholarly Editions ITN (DiXiT) at the University of Oxford IT Services, working primarily on the TEI Simple project, in particular the TEI Processing Model - an abstract layer to transform XML files into a number of output formats. After my fellowship has ended I moved to eXist Solutions where majority of my work is dedicated to the development of the TEI Publisher and creation of digital editions based on TEI-encoded sources as well as development of the eXist-db, native XML database underlying numerous DH projects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since 2015 I am a member of the TEI Technical Council and TAPAS Advisory Board. I am an active member of TEI community, taking part in the ongoing discussion through usual communication channels (TEI-L, but also DiXiT project blog and my personal gitHub account), extensively engaging in teaching and outreach events across Europe and regularly serving as a reviewer and program committee member for TEI Members Meetings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Board of Directors ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===James Cummings===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is an honour to stand for election to the TEI-C Board. I have been involved with the TEI community as a user and volunteer for many years, serving as an elected member of the TEI Technical Council since 2005, including a stint as its chair. Over many years working for the University of Oxford, I worked on many projects using TEI, providing advice, support, and technological development. Some of these projects went on to benefit the infrastructure of the TEI Consortium itself. I have long been involved in teaching the TEI at many institutions internationally. Instead of accepting a kind nomination by someone to stand for the TEI-C Technical Council again, I have chosen to stand for the TEI-C Board, for a number of reasons. Firstly, I wish to continue to contribute to the TEI Consortium, but I want to make way for new people with a diverse range of skills to stand for election to the TEI-C Technical Council. Secondly, I believe that having a TEI-C Board member with a long history of experience on the TEI-C Technical Council will help as it works towards a more resilient technical infrastructure. Lastly, I believe that I have a lot to offer the TEI-C Board. If elected to the TEI-C Board, I will work to help ensure that the TEI improves its overall sustainability but retains flexibility in an ever-changing technological world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2017 I moved from a research support role at the University of Oxford to Newcastle University, where I am a tenured Senior Lecturer in Late Medieval English Literature and Digital Humanities. In this research-focussed post I work in the areas of digital scholarly editing and late medieval drama. My TEI experience remains central to my own research and also projects under the umbrella of the Animating Text Newcastle University project. I created, and continue to run, the grassroots openly nominated and openly voted annual DH Awards. I founded and directed the Digital Humanities at Oxford Summer School from 2010 (when it grew out of the TEI summer school) to my departure in 2017. I was an elected member of Digital Medievalist (2004-2012; Director, 2009-2012). My Ph.D. was on “Contextual studies of the dramatic records in the area around The Wash, c. 1350-1550” and involved a significant amount of archival transcription of Late Middle English and Latin documents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Kathryn Tomasek===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am honored to have been nominated for a third term as a member of the Board of Directors of the Text Encoding Initiative Consortium, and I am happy to stand for re-election. If I am elected for a third term, it will be my last.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My understanding of the duties of the Board has evolved considerably since my first term. When I joined the Board in 2016, I had long agreed with the characterization of the Board’s responsibilities as “keeping the lights on,” that is, making sure that regular business of the Consortium is done—nominations, elections, the annual conference and Members’ Meeting. I still believe that the Council does the most important work of the TEI in maintaining the Guidelines, but I have come to a clearer understanding of the work of the Board. One of our jobs might be to “keep the lights on,” but there are broader duties that fall to the Board, duties one might characterize as having a sense of “the big picture.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would define “the big picture” as a sense of the long-term stability of the TEI-C: fiscally, as a set of services and practices, and as a community. And I have seen the Board work towards these ends during the time that I have served on it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The founders of the TEI-C created an open, free resource with the intention of realizing the promise of the web’s potential for interchange of data. Over the past thirty-plus years, the TEI has evolved, and we have at the same time maintained our focus on the Guidelines, on openness, and on being a community-focused organization.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Generational change as people have retired or moved on to new interests have necessitated a shift from relying on institutional memory to more formal organization of some of the Board’s activities. My predecessor as Chair, Michelle Dalmau, did substantial work to document the practices of the Board, and I continue to be grateful to her for this contribution. In 2018, we began to work with the organization management firm Virtual, Inc., to handle the TEI-C’s business services. In 2019, we have organized an Infrastructure Working Group to inventory and establish protocols for maintaining all of the technical services of the TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Understanding the TEI’s “big picture” means realizing that in addition to the Guidelines as maintained by the Council and the routine matters of elections and conferences that are the purview of the Board, the TEI is also the publisher of a journal, and it is an international community that continues to grow and flourish even as we face the kinds of challenges posed by the server fails of the past year. I see the work that we have done in my time as Chair to follow on the goal of preparing the TEI-C for its future by rationalizing the regular maintenance work overseen by the Board and carried out by the many volunteers on whose dedication the TEI-C relies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The TEI is an community of volunteers that has been doing some of the foundational work of Digital Humanities for more than thirty years, and my goal is to ensure that we continue to be able to do that work for at least the next thirty years and beyond.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kathryn Tomasek is Professor of History at Wheaton College in Massachusetts, where she teaches U.S. Women’s History and Digital History. She has been the PI on several grants focused on TEI markup of historical accounting records. An alpha version of her current project can be seen at https://gams.uni-graz.at/context:depcha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Georg Vogeler===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If elected, I will try to continue to support the TEI community in the following tasks:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clear the relationship between the TEI and similar communties in the Digital Humanities, like the activities in the archival sciences (EAD) or museums (LIDO, CIDOC-CRM).&lt;br /&gt;
Help the TEI to integrate fringe activities in adjactant fields to the TEI core. Exchange of experiences and support of customisations demonstrating the relationship between the mainstream TEI and the approaches of these communities can foster the ideals of openess rooted in the TEI community.&lt;br /&gt;
Foster the scholarly legitimation of our activities in the TEI-journal, the Conference, and enhanced it to TAPAS.&lt;br /&gt;
Consider strategies to remedy the digital divide created by economic differences.&lt;br /&gt;
Support the TEI community to manage generational transitions, keeping the knowledge on the technical solutions, focus on core tasks, devleop a common long term strategy.&lt;br /&gt;
Support the &amp;lt;soCalled&amp;gt;front line&amp;lt;/soCalled&amp;gt; of the TEI, i.e. the council, the editorial board of the journal, and in particular all single scholars gathering grant money to enhance the core of the TEI: text encoding in all its varieties.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am full professor for Digital Humanities at the Centre for Information Modelling at Graz University in Austria (http://informationsmodellierung.uni-graz.at) and scientific director of the Austrian Academy DH Center (http://acdh.oeaw.ac.at). I studied Historical Auxiliary Sciences and become envolved in the text encoding community via my interest in digital scholarly editing and digital diplomatics. In 2004 I started the Charters Encoding Initiative to attract the diplomatics community to text encoding, with several conferences on digital diplomatics and support for the application of XML in the world largest portal on medieval and early modern charters monasterium.net. I'm happy to see the current work to integrate this initiative into the TEI. Since 2011 I'm employed at the Centre for Informationmodelling at Graz University where the GAMS is an OAIS compliant portal, which relies heavily on the application of the TEI for archiving and publishing textual material. Austrian Academy's ACDH is also producing focused on the use of the TEI for linguistic and other corpora. Austrian Academy's ACDH has hosted the TEI conference in 2017 and Graz is not following this. In some of the projects at ZIM I was envolved personally, trying to figure the best way how to include the needs of historical research into text encoding (e.g. in the MEDEA collaborative http://medea.hypotheses.org and its successor DEPCHA http://gams.uni-graz.at/DEPCHA).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I act / acted in several scientific advisory boards. I gained experiences in the management of international scholarly associations while I was member of the board of the APICES 2008-2012, in the board of directors of the Digital Medievalist (digitalmedievalist.wordpress.com) since 2014 and acted in the TEI-C board as secretary in 2018.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am glad that I can contribute to the development of the TEI community by hosting the TEI conference 2019 in Graz, by being member of the current board, and by continuously teaching the TEI as tool for digital scholarly editing in university and with my colleagues from the IDE (Institute for documentology and editorial sciences, http://i-d-e.de).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For more details on my academic career see my research profile at Graz University (https://online.uni-graz.at/kfu_online/wbforschungsportal.cbshowportal?pPersonNr=80075).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Geoffrey Williams===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have a long experience in encoding corpora and texts in a wide variety of forms, and also of teaching TEI to complete beginners within university courses destined to both literary students and to those on vocational degrees in publishing and document management. Should I be elected I would like to bring my expertise in three main areas: the teaching of TEI, the use of TEI in literary, linguistic and lexicographical research and in the use of TEI for the encoding of reference works. I am particular aware of the need to assist those who are not necessarily convinced by the use of computers in literary research and in finding ways to make researchers more aware of the possibilities offered by the TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am full Professor of Applied linguistics at the University of South Brittany (UBS), France and also researcher in digital humanities at the University Grenoble Alpes (UGA) as well as being affiliated to a number of doctoral schools and research groups in Catalonia, Italy, and Portugal. Having been a corpus linguist, digital lexicographer and TEI practitioner for years, I suddenly realised that I was also a digital humanist. I first started TEI practice at the Text Encoding Summer School in Oxford in 1999, and have been using the TEI in my teaching and research ever since. I was initially mostly working on language corpora building large special language corpora for sociolinguistic and lexicographical purposes. As my favoured tool was XAIRA, I worked hard on developing headers that allowed us to fully exploit the data. In 2004, I introduced in as a key element of the Publishing and Document management master’s course I created at UBS and started to code a wider variety of texts, particularly theatrical ones in French in collaboration with a colleague specialised in 17-18th century French theatre. In more recent years, I have specialised in retrodigitalisation of legacy dictionaries into XML-TEI as my main research interests are in lexicography. I am currently the PI of the BasNum Project, a French nationally funded endeavour to digitise the 170I edition of the Furetière's Dictionnaire Universel using GROBID dictionaries. Our aim is to produce a full online version of the dictionary as well as working versions of related late 17th century works and to carry out research on both the sources and heritage of the work. Grobid is already a highly efficient system for the automatic encoding off dictionaries, we aim to improve its capabilities on earlier works whilst also developing Named Entity identifier tools that can help explore scholarly networks and sources behind dictionaries citations and examples. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition to my main affiliation, I teach the TEI throughout Brittany and am affiliated to doctoral schools in Italy, Portugal and Spain where I teach TEI as a research tool. A member of the French Consortium Cahier (HumaNum), I recently set up the SIG on TEI as a means to assist beginner and confirmed TEI users in breaking the loneliness of the long distance TEI encoder. I often teach TEI to total beginners, but strongly believe that moving on requires discussing issues found in texts so as to exchange ideas and encourage both learners and more advanced users to explore possibilities and share knowledge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TAPAS Advisory Board ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Mary Isbell===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was introduced to the TEI after defending my dissertation and learned the fundamentals and advanced concepts through courses at the Digital Humanities Summer Institute and seminars, workshops organized by the Women Writers Project, and the Programming for Humanists series at TAMU. The TEI community has certainly provided me with ample training in the principles of descriptive markup, but it is the publishing service TAPAS provides that initially made it possible for me to continue to invest energy in this methodology. I am the only faculty member at my institution who knows what the TEI is, but my research and teaching in this area is growing because of TAPAS. There are many scholars in precisely my situation, and my work on the advisory board would include efforts to expand the number of scholars taking advantage of the resource.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because of TAPAS, I am also able to teach undergraduate students how to produce TEI data. The classroom initiative at TAPAS transformed my teaching. Simply put, I would not have attempted to offer an undergraduate course on digital editing if I had not learned about the TAPAS platform. I now offer this course regularly, and research projects emerging from the course are the inspiration for an expanding digital humanities initiative at my university. My goal as a member of the advisory board will be to help more scholars learn about this initiative and assist in making it as useful as possible to scholars and students. I am especially interested in exploring the possibilities for partnership between TAPAS and GitHub Education.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mary Isbell is an Assistant Professor of English at the University of New Haven, where she directs the First-Year Writing Program and the University Writing Center. She received her Ph.D. in English from the University of Connecticut. She has published in Leviathan: A Journal of Melville Studies and Victorian Literature and Culture. Her digital edition of extracts from The Young Idea, a handwritten shipboard newspaper, was published with Scholarly Editing. Her current book project on shipboard theatricals will be accompanied by a full edition of The Young Idea presented with a custom XSLT transformation inspired by the design of TAPAS.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luis Meneses</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2019&amp;diff=16654</id>
		<title>TEI-C Elections 2019</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2019&amp;diff=16654"/>
		<updated>2019-08-30T06:50:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luis Meneses: /* Candidate Statements: TAPAS Advisory Board */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2019, TEI Members will hold an election to fill 6 open positions on the TEI Technical Council and 2 on the TEI Board of Directors; each newly elected member will serve a two-year term, 2018 and 2019. We are also electing 1 new member to the TAPAS advisory board. The following persons have been nominated to the TEI Nominating committee and have agreed to stand as candidates for election to the TEI Technical Council, the TEI Board, and the TAPAS advisory Board. They have all supplied a statement covering two aspects:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. a candidate statement in which they discuss their reasons for wishing to serve on the Board, TAPAS or Technical Council and what their particular goals would be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. a biographical description focusing on their education, training, research, etc., relevant to the TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A Note on Voting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting will be conducted via the OpaVote website, which uses the open-source balloting software OpenSTV for tabulation. OpenSTV is a widely used open-source Single Transferable Vote program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TEI Member voters, identified by email address, will receive a URL at which to cast their ballots. Upon closing of the election, all voters who cast a vote will be sent an email with a link to the results of the election, from which it is also possible to download the actual final ballots for verification. Individual members may vote in the TEI Technical Council elections. The nominated representative of institutions with membership may vote for both the TEI Board and TEI Technical Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting closes on September 17, 2019 at 23:59 Hawaii-Aleutian Standard Time (HAST) as it offers the latest global midnight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Technical Council ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Elisa Beshero-Bondar===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I conclude a second term on the TEI Technical Council, I find we are increasingly tasked with transitional challenges as we seek to sustain our first principles. We rely on each other in Council meetings and while apart to listen, to respond, to question, and to document, and that effort together in collaboration is crucial to the long-standing sustainability and future adaptability of our Guidelines. As a Council member, not only must I try to respond to issues from the community as they arise, but I also seek opportunities to teach and cultivate our exploration of new directions for the TEI at our annual conferences. I am eager to continue on the Technical Council as a maturing voice, and I hope to mentor new members of Council learning their way even as I continue to benefit from the wisdom and experience of longstanding Council members.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My experience with the full XML stack (XSLT, XQuery, Schematron) shapes my teaching and engagement with the TEI on Council. I have helped organize and run TEI workshops with a strong emphasis on XPath as a vital “on ramp” for learning to process and develop projects with TEI. This experience has helped me to contribute to the the XSLT Stylesheets working subgroup. Though the working subgroup is entirely voluntary, it is clear that we need every one of us together at the meetings to help us decipher and update the codebase we maintain for transforming and publishing from TEI. I write this statement while preparing to be the lead release technician for the July 2019 release of Guidelines, in the midst of rewriting dated documentation to support the oXygen TEI plugin—comprehending vividly that I am serving Council in transitional times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Council work thrives on lively debate, and as a Council member I am not usually quiet. I strive to keep our conversations lively and productive, to help connect related issues, and to raise questions when things don’t add up. I am dedicated to the work of the TEI that invites new users to navigate, learn from, and intelligently adapt the many options that the TEI Guidelines offer, and I am eager as ever to lend my voice to Council discussion and documentation in the ongoing evolution of our Guidelines. You will find me on the TEI listserv, on Github tickets, and in person, engaged in conversation to continue the important work we need to do together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a teaching professor and textual scholar in the Humanities Division of The University of Pittsburgh at Greensburg, where I enjoy strong institutional support of my work with TEI for educating students, training colleagues, and conducting collaborative research. My experience with TEI runs broad and deep. Working with the TEI has stimulated my research in 19th-century studies and textual scholarship, and I have launched and direct several ongoing projects, including a Variorum edition of Frankenstein in collaboration with Raffaele Viglianti and the Shelley-Godwin Archive. My projects apply TEI to explore prosopography networks, computer-assisted collation, and analysis of translations. My most technically ambitious projects investigate complex texts such as epics, plays, and multi-volume voyage logs, and deploy the TEI to articulate relationships across distinctly structured units— plotting alterations to early modern Spanish texts in 19th-century English translations, and locating references to mappable and mythical places across verse stanzas and paratext notes of epic poems. The Digital Mitford is the largest of my projects, now engaging researchers and students from three universities in editing the writings of Mary Russell Mitford, including about 2,000 manuscript letters together with poetry, drama, prose fiction and extensive prosopography development. From this project, we run an annual four-day Digital Mitford coding school to orient new scholarly editors and project designers to work with TEI as well as to begin planning schemas and processing data with the XML family of languages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each semester I teach undergraduate students and sometimes eager colleagues to code with XML and TEI, schema development with Relax NG, ODDs and Schematron, project management with git and GitHub, and transformations with XSLT and XQuery to develop digital editions and research projects. At my home institution I co-authored and now help direct our interdisciplinary undergraduate certificate program in Digital Studies in which a core requirement is that students design projects that involve XML and data analysis. Our busy research hive of ongoing projects and course materials is located at http://newtfire.org .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Meaghan J. Brown===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in in the ways user behavior (and our understanding of it) influences the development of the TEI guidelines and the work of the technical council. I'm particularly interested in TEI use in libraries and educational institutions, and thinking through the ways TEI documentation and the guidelines themselves can contribute to distributed workflows for encoding. If elected, I would like to think about how the guidelines influence and are used in tutorials, documentation, and teaching -- and how these methods of understanding the TEI guidelines shape user behavior towards them. In other words, I'm interested in the TEI encoding community and how the guidelines can support it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My personal experience with the TEI comes from on-the-ground encoding work, primarily documentary editions of early modern English drama and other early modern texts which were / are encoded as part of a small team. I'm also deeply interested in the ways TEI support digital bibliographical work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am currently the Digital Production Editor at the Folger Shakespeare Library, where I have worked on a variety of TEI encoding projects, including Early Modern Manuscripts Online, A Digital Anthology of Early Modern English Drama, and The Dering Manuscript. I have a PhD in the History of Text Technologies from Florida State University and an MSIS from the University of Texas at Austin. I have taught introductions to TEI and XML to both students (while an instructor at Florida State University) and professionals (primarily postdocs). I am on the advisory board of ReKN and the Shakespeare Census, and am currently the managing editor of Papers of the Bibliographical Society of America. My personal research ranges from citation studies to descriptive bibliography of early modern printed texts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nicholas Cole===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I run the Quill Project at the University of Oxford, which produces digital editions of negotiated texts and the discussions that produce them. This category of text includes many written constitutions, pieces legislation, and international treaties. For technical reasons, our initial platform was unable to cope with any form of structured text. A new version of the platform does allow for structured text (including XML), though in practice the necessary algorithms to manipulate XML-TEI are currently described in theory by several academic papers over the last 20 years, but never seem to have been implemented in practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in the creation of workflows that speed documentary editing processes and in the automatic conversion of TEI to and from other formats for the purpose of editing and analysis. I am interested in extending the TEI specification to capture the features of the specific kinds of material that we encounter during our work on negotiations and legislative histories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I studied Ancient and Modern History at University College, Oxford, where I also completed an MPhil in Greek/Roman History and a Doctorate focused on American Political Thought. I have held several research and teaching posts. I am currently the director of the Quill Project, at Pembroke College, Oxford, and collaborate with a number of institutions in the United States, including a deep partnership with an open-enrollment university.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jessica H. Lu===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am profoundly honored to be nominated for election to the TEI Technical Council by my colleague and Council veteran, Raffaele Viglianti. I am also keenly aware that I am a relative newcomer to the TEI community and I take this opportunity—to actively participate in the Council’s many projects and learn from my more experienced colleagues—very seriously. I aim to bring a unique perspective to the Technical Council as an encoder, teacher, and researcher who found TEI quite by accident, and who has actively sought to bring the guidelines into conversation with theory, scholarship, and communities for which it was not necessarily designed. As digital practices and ethics become increasingly important in learning and research across many disciplines and throughout all levels of rank, TEI has the potential to mature into a truly “global language,” but doing so requires attention to how different communities across the world are represented, preserved, annotated, and marked up in text. I hope to steer the Council’s agenda toward meaningful revisitation of the P5 guidelines and best practices, and contribute toward a P6 that serves not only those who use it, but also the human lives—past, present, and future—whose dignity, value, and wellbeing are affirmed or diminished by the work that we do. I additionally aim to support and advocate strongly for the extension of TEI instruction to unexpected spaces and places, as we look toward a future for TEI that is increasingly diverse in application, age, region, discipline, class, race, and ethnicity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I enjoy the strong support of my home institution as I stand for election to the TEI Technical Council, and I am eager to attend council meetings and devote regular time to this energetic community and to the Council’s work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a teacher, researcher, and administrator in the Honors College at the University of Maryland, College Park, where I also collaborate closely with the Maryland Institute for Technology in the Humanities (MITH). As a former Postdoctoral Associate and, later, Assistant Director of the first African American History, Culture and Digital Humanities (AADHum) Initiative team, I regularly taught TEI to undergraduates, graduate students, faculty, and community activists broadly invested in exploring how digital tools and methods can enrich humanities inquiry, and how humanities theory and scholarship conversely trouble our use and approach to those same tools and methods. TEI remains central to my research and pedagogy, as I have continued to teach TEI to graduate students and faculty—most recently, upon invitation to teach a course, Introduction to the TEI for Black Digital Humanities, at Humanities Intensive Learning and Teaching (HILT) 2019—and to undergraduate students as Associate Director of the Design Cultures and Creativity (DCC) program at the University of Maryland.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trained as a rhetorical critic, I began engaging TEI (and, later, XSLT and XPath) in 2017 as a mode of scholarly analysis for a corpus of historical documents relating to the legal, social, political, and economic freedom of former slaves at the culmination of the American Civil War. This exploration has since inspired my concerted effort, through both practice and pedagogy, to understand and theorize the potential affordances and significant challenges of TEI as a standard of markup for digital work that intentionally centers and celebrates Black life, history, and culture. I am currently pursuing this aim by developing a schema for Critical Black Digital Humanities, in collaboration with Caitlin Pollock, a fellow TEI consortium member and Digital Scholarship Specialist at the University of Michigan Library.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Martina Scholger===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have served two consecutive terms on the TEI Technical Council, and had the honor of acting as its Chair for the last two years. In addition to that, I am part of the recently established Infrastructure Group. I would much appreciate to continue my work for the Council for another term. The task remains to be challenging, but also very enriching. My main interests are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* dealing with graphical elements and sketches (especially in sources where text and graphics have equivalent relevance)&lt;br /&gt;
* primary sources and genetic editing&lt;br /&gt;
* semantic enrichment of digital scholarly editions&lt;br /&gt;
* linked open data&lt;br /&gt;
* and interoperability of the TEI with other standards (e.g. RDF).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also want to continue working on the important topic of multilingualism and the internationalization of the TEI Guidelines and specifications: building on several translation efforts and an evaluation of machine-based translation tools for the automated translation of the TEI specifications into other languages, we are now considering approaches to improve the translation workflow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am currently a senior scientist at the Centre for Information Modelling – Austrian Centre for Digital Humanities at the University of Graz. I completed my Ph.D in Digital Humanities in 2018. My research field is digital scholarly editing and the application of digital methods and semantic technologies to humanities’ source material. Recently, I have begun with exploring the application of Distant Reading methods to multilingual literary corpora encoded in TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition to teaching text encoding with XML/TEI, processing XML data and digital scholarly editing for humanities students, I have been teaching at pertinent summer schools and workshops (e.g. DH Oxford Summer School, ADHO DH 2019 in Mexico City, IDE Schools) and organized schools on TEI, like the pre-conference school offered in Graz in September 2019.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Over the past years, I have contributed to the conceptual design, development and implementation of numerous cooperative research projects in the field of digital humanities, employing TEI and X-Technologies (see: http://gams.uni-graz.at). Since 2014, I have been a member of the IDE, and since 2015, I have had the honour to serve on the TEI Technical Council with the full support of my department.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Peter Stadler===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To me, the TEI standard is already quite mature, so a great deal of work (of the TEI Council) lies in maintaining this standard through continuous work on improving the documentation, fixing bugs in the specification, and dissemination. Of course, a scholarly standard such as the TEI is never 'done', and a lot of tools and stylesheets surrounding this standard are in the need of updates and new features. I believe I have the relevant skills (philological pedantry, command-line-savvy, TEI and XSLT fluency, tamer of version control systems) for playing an active role in the TEI Council. In the last years, I already pushed the development of the TEI infrastructure, hosting several TEI related services such as Roma and Oxgarage at Paderborn University.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would like to continue this work on the TEI Stylesheets as well as the TEI infrastructure (including documentation!) and try to mentor new Council members to make their own path in the TEI ecosystem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am involved with the TEI since 2008 and have initiated and convened the Correspondence SIG until 2016. Since then I advised and worked on several scholarly projects dealing with correspondence material. Furthermore, I have been regularly teaching TEI courses at Paderborn University (Germany), during our annual Edirom Summer School, and at the Digital Humanities at Oxford Summer School. Since 2014 I've been an elected member of the TEI Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My daily work at the Carl-Maria-von-Weber-Gesamtausgabe focuses on the digital edition of Weber's letters, diaries and writings. This covers the whole range from text encoding and ODD schema development to development and deployment of web applications for publishing this digital edition.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having received an MA in Musicology and Computational Linguistics from the University of Heidelberg, Germany, I see myself as a Digital Humanist with a great interest in the whole range of texts and methods applied to texts and music. Additionally, my department runs several other projects through which I am in close connection with the development of the MEI standard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Magdalena Turska===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My main interest lies in workflows and best practices for encoding and publishing scholarly editions of historical sources. After incorporation of the TEI Processing Model into the TEI Guidelines I have been following up on its principles of empowerment of the editors, sustainability and interoperability in the development on the TEI Publisher - an open source platform for publishing TEI and other XML corpora, now in version 5. Recently my work concentrates on investigating efficient TEI-based database models for large TEI corpora, combining various research perspectives (eg paleography, linguistics, prosopography) and resources. I feel with my previous experience as a technical editor for a large editorial project at the University of Warsaw, later DiXiT fellow, privileged to work with many of the best scholars and TEI practitioners around the world, and currently working as a developer or advisor for numerous and diverse academic projects with thorough background in both relational and XML databases I am in a good position to have a critical overview of the TEI and contribute to its development.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have studied Computer Science at the University of Mining and Metallurgy in Cracow, Poland and for many years worked as freelance software developer and IT consultant. I was always interested in how IT can aid humanities research and assisted various projects at the University of Warsaw until finally coming into TEI fold with the online edition of vast 16th-century correspondence collection (Ioannes Dantiscus Correspondence) there. In 2014 I have become a Marie Curie fellow of Digital Scholarly Editions ITN (DiXiT) at the University of Oxford IT Services, working primarily on the TEI Simple project, in particular the TEI Processing Model - an abstract layer to transform XML files into a number of output formats. After my fellowship has ended I moved to eXist Solutions where majority of my work is dedicated to the development of the TEI Publisher and creation of digital editions based on TEI-encoded sources as well as development of the eXist-db, native XML database underlying numerous DH projects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since 2015 I am a member of the TEI Technical Council and TAPAS Advisory Board. I am an active member of TEI community, taking part in the ongoing discussion through usual communication channels (TEI-L, but also DiXiT project blog and my personal gitHub account), extensively engaging in teaching and outreach events across Europe and regularly serving as a reviewer and program committee member for TEI Members Meetings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Board of Directors ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===James Cummings===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is an honour to stand for election to the TEI-C Board. I have been involved with the TEI community as a user and volunteer for many years, serving as an elected member of the TEI Technical Council since 2005, including a stint as its chair. Over many years working for the University of Oxford, I worked on many projects using TEI, providing advice, support, and technological development. Some of these projects went on to benefit the infrastructure of the TEI Consortium itself. I have long been involved in teaching the TEI at many institutions internationally. Instead of accepting a kind nomination by someone to stand for the TEI-C Technical Council again, I have chosen to stand for the TEI-C Board, for a number of reasons. Firstly, I wish to continue to contribute to the TEI Consortium, but I want to make way for new people with a diverse range of skills to stand for election to the TEI-C Technical Council. Secondly, I believe that having a TEI-C Board member with a long history of experience on the TEI-C Technical Council will help as it works towards a more resilient technical infrastructure. Lastly, I believe that I have a lot to offer the TEI-C Board. If elected to the TEI-C Board, I will work to help ensure that the TEI improves its overall sustainability but retains flexibility in an ever-changing technological world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2017 I moved from a research support role at the University of Oxford to Newcastle University, where I am a tenured Senior Lecturer in Late Medieval English Literature and Digital Humanities. In this research-focussed post I work in the areas of digital scholarly editing and late medieval drama. My TEI experience remains central to my own research and also projects under the umbrella of the Animating Text Newcastle University project. I created, and continue to run, the grassroots openly nominated and openly voted annual DH Awards. I founded and directed the Digital Humanities at Oxford Summer School from 2010 (when it grew out of the TEI summer school) to my departure in 2017. I was an elected member of Digital Medievalist (2004-2012; Director, 2009-2012). My Ph.D. was on “Contextual studies of the dramatic records in the area around The Wash, c. 1350-1550” and involved a significant amount of archival transcription of Late Middle English and Latin documents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Kathryn Tomasek===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am honored to have been nominated for a third term as a member of the Board of Directors of the Text Encoding Initiative Consortium, and I am happy to stand for re-election. If I am elected for a third term, it will be my last.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My understanding of the duties of the Board has evolved considerably since my first term. When I joined the Board in 2016, I had long agreed with the characterization of the Board’s responsibilities as “keeping the lights on,” that is, making sure that regular business of the Consortium is done—nominations, elections, the annual conference and Members’ Meeting. I still believe that the Council does the most important work of the TEI in maintaining the Guidelines, but I have come to a clearer understanding of the work of the Board. One of our jobs might be to “keep the lights on,” but there are broader duties that fall to the Board, duties one might characterize as having a sense of “the big picture.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would define “the big picture” as a sense of the long-term stability of the TEI-C: fiscally, as a set of services and practices, and as a community. And I have seen the Board work towards these ends during the time that I have served on it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The founders of the TEI-C created an open, free resource with the intention of realizing the promise of the web’s potential for interchange of data. Over the past thirty-plus years, the TEI has evolved, and we have at the same time maintained our focus on the Guidelines, on openness, and on being a community-focused organization.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Generational change as people have retired or moved on to new interests have necessitated a shift from relying on institutional memory to more formal organization of some of the Board’s activities. My predecessor as Chair, Michelle Dalmau, did substantial work to document the practices of the Board, and I continue to be grateful to her for this contribution. In 2018, we began to work with the organization management firm Virtual, Inc., to handle the TEI-C’s business services. In 2019, we have organized an Infrastructure Working Group to inventory and establish protocols for maintaining all of the technical services of the TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Understanding the TEI’s “big picture” means realizing that in addition to the Guidelines as maintained by the Council and the routine matters of elections and conferences that are the purview of the Board, the TEI is also the publisher of a journal, and it is an international community that continues to grow and flourish even as we face the kinds of challenges posed by the server fails of the past year. I see the work that we have done in my time as Chair to follow on the goal of preparing the TEI-C for its future by rationalizing the regular maintenance work overseen by the Board and carried out by the many volunteers on whose dedication the TEI-C relies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The TEI is an community of volunteers that has been doing some of the foundational work of Digital Humanities for more than thirty years, and my goal is to ensure that we continue to be able to do that work for at least the next thirty years and beyond.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kathryn Tomasek is Professor of History at Wheaton College in Massachusetts, where she teaches U.S. Women’s History and Digital History. She has been the PI on several grants focused on TEI markup of historical accounting records. An alpha version of her current project can be seen at https://gams.uni-graz.at/context:depcha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Georg Vogeler===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If elected, I will try to continue to support the TEI community in the following tasks:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clear the relationship between the TEI and similar communties in the Digital Humanities, like the activities in the archival sciences (EAD) or museums (LIDO, CIDOC-CRM).&lt;br /&gt;
Help the TEI to integrate fringe activities in adjactant fields to the TEI core. Exchange of experiences and support of customisations demonstrating the relationship between the mainstream TEI and the approaches of these communities can foster the ideals of openess rooted in the TEI community.&lt;br /&gt;
Foster the scholarly legitimation of our activities in the TEI-journal, the Conference, and enhanced it to TAPAS.&lt;br /&gt;
Consider strategies to remedy the digital divide created by economic differences.&lt;br /&gt;
Support the TEI community to manage generational transitions, keeping the knowledge on the technical solutions, focus on core tasks, devleop a common long term strategy.&lt;br /&gt;
Support the &amp;lt;soCalled&amp;gt;front line&amp;lt;/soCalled&amp;gt; of the TEI, i.e. the council, the editorial board of the journal, and in particular all single scholars gathering grant money to enhance the core of the TEI: text encoding in all its varieties.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am full professor for Digital Humanities at the Centre for Information Modelling at Graz University in Austria (http://informationsmodellierung.uni-graz.at) and scientific director of the Austrian Academy DH Center (http://acdh.oeaw.ac.at). I studied Historical Auxiliary Sciences and become envolved in the text encoding community via my interest in digital scholarly editing and digital diplomatics. In 2004 I started the Charters Encoding Initiative to attract the diplomatics community to text encoding, with several conferences on digital diplomatics and support for the application of XML in the world largest portal on medieval and early modern charters monasterium.net. I'm happy to see the current work to integrate this initiative into the TEI. Since 2011 I'm employed at the Centre for Informationmodelling at Graz University where the GAMS is an OAIS compliant portal, which relies heavily on the application of the TEI for archiving and publishing textual material. Austrian Academy's ACDH is also producing focused on the use of the TEI for linguistic and other corpora. Austrian Academy's ACDH has hosted the TEI conference in 2017 and Graz is not following this. In some of the projects at ZIM I was envolved personally, trying to figure the best way how to include the needs of historical research into text encoding (e.g. in the MEDEA collaborative http://medea.hypotheses.org and its successor DEPCHA http://gams.uni-graz.at/DEPCHA).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I act / acted in several scientific advisory boards. I gained experiences in the management of international scholarly associations while I was member of the board of the APICES 2008-2012, in the board of directors of the Digital Medievalist (digitalmedievalist.wordpress.com) since 2014 and acted in the TEI-C board as secretary in 2018.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am glad that I can contribute to the development of the TEI community by hosting the TEI conference 2019 in Graz, by being member of the current board, and by continuously teaching the TEI as tool for digital scholarly editing in university and with my colleagues from the IDE (Institute for documentology and editorial sciences, http://i-d-e.de).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For more details on my academic career see my research profile at Graz University (https://online.uni-graz.at/kfu_online/wbforschungsportal.cbshowportal?pPersonNr=80075).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Geoffrey Williams===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have a long experience in encoding corpora and texts in a wide variety of forms, and also of teaching TEI to complete beginners within university courses destined to both literary students and to those on vocational degrees in publishing and document management. Should I be elected I would like to bring my expertise in three main areas: the teaching of TEI, the use of TEI in literary, linguistic and lexicographical research and in the use of TEI for the encoding of reference works. I am particular aware of the need to assist those who are not necessarily convinced by the use of computers in literary research and in finding ways to make researchers more aware of the possibilities offered by the TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am full Professor of Applied linguistics at the University of South Brittany (UBS), France and also researcher in digital humanities at the University Grenoble Alpes (UGA) as well as being affiliated to a number of doctoral schools and research groups in Catalonia, Italy, and Portugal. Having been a corpus linguist, digital lexicographer and TEI practitioner for years, I suddenly realised that I was also a digital humanist. I first started TEI practice at the Text Encoding Summer School in Oxford in 1999, and have been using the TEI in my teaching and research ever since. I was initially mostly working on language corpora building large special language corpora for sociolinguistic and lexicographical purposes. As my favoured tool was XAIRA, I worked hard on developing headers that allowed us to fully exploit the data. In 2004, I introduced in as a key element of the Publishing and Document management master’s course I created at UBS and started to code a wider variety of texts, particularly theatrical ones in French in collaboration with a colleague specialised in 17-18th century French theatre. In more recent years, I have specialised in retrodigitalisation of legacy dictionaries into XML-TEI as my main research interests are in lexicography. I am currently the PI of the BasNum Project, a French nationally funded endeavour to digitise the 170I edition of the Furetière's Dictionnaire Universel using GROBID dictionaries. Our aim is to produce a full online version of the dictionary as well as working versions of related late 17th century works and to carry out research on both the sources and heritage of the work. Grobid is already a highly efficient system for the automatic encoding off dictionaries, we aim to improve its capabilities on earlier works whilst also developing Named Entity identifier tools that can help explore scholarly networks and sources behind dictionaries citations and examples. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition to my main affiliation, I teach the TEI throughout Brittany and am affiliated to doctoral schools in Italy, Portugal and Spain where I teach TEI as a research tool. A member of the French Consortium Cahier (HumaNum), I recently set up the SIG on TEI as a means to assist beginner and confirmed TEI users in breaking the loneliness of the long distance TEI encoder. I often teach TEI to total beginners, but strongly believe that moving on requires discussing issues found in texts so as to exchange ideas and encourage both learners and more advanced users to explore possibilities and share knowledge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TAPAS Advisory Board ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Mary Isbell===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I was introduced to the TEI after defending my dissertation and learned the fundamentals and advanced concepts through courses at the Digital Humanities Summer Institute and seminars, workshops organized by the Women Writers Project, and the Programming for Humanists series at TAMU. The TEI community has certainly provided me with ample training in the principles of descriptive markup, but it is the publishing service TAPAS provides that initially made it possible for me to continue to invest energy in this methodology. I am the only faculty member at my institution who knows what the TEI is, but my research and teaching in this area is growing because of TAPAS. There are many scholars in precisely my situation, and my work on the advisory board would include efforts to expand the number of scholars taking advantage of the resource.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because of TAPAS, I am also able to teach undergraduate students how to produce TEI data. The classroom initiative at TAPAS transformed my teaching. Simply put, I would not have attempted to offer an undergraduate course on digital editing if I had not learned about the TAPAS platform. I now offer this course regularly, and research projects emerging from the course are the inspiration for an expanding digital humanities initiative at my university. My goal as a member of the advisory board will be to help more scholars learn about this initiative and assist in making it as useful as possible to scholars and students. I am especially interested in exploring the possibilities for partnership between TAPAS and GitHub Education.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mary Isbell is an Assistant Professor of English at the University of New Haven, where she directs the First-Year Writing Program and the University Writing Center. She received her Ph.D. in English from the University of Connecticut. She has published in Leviathan: A Journal of Melville Studies and Victorian Literature and Culture. Her digital edition of extracts from The Young Idea, a handwritten shipboard newspaper, was published with Scholarly Editing. Her current book project on shipboard theatricals will be accompanied by a full edition of The Young Idea presented with a custom XSLT transformation inspired by the design of TAPAS.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luis Meneses</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2019&amp;diff=16653</id>
		<title>TEI-C Elections 2019</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2019&amp;diff=16653"/>
		<updated>2019-08-30T06:49:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luis Meneses: /* Candidate Statements: TEI Board of Directors */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2019, TEI Members will hold an election to fill 6 open positions on the TEI Technical Council and 2 on the TEI Board of Directors; each newly elected member will serve a two-year term, 2018 and 2019. We are also electing 1 new member to the TAPAS advisory board. The following persons have been nominated to the TEI Nominating committee and have agreed to stand as candidates for election to the TEI Technical Council, the TEI Board, and the TAPAS advisory Board. They have all supplied a statement covering two aspects:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. a candidate statement in which they discuss their reasons for wishing to serve on the Board, TAPAS or Technical Council and what their particular goals would be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. a biographical description focusing on their education, training, research, etc., relevant to the TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A Note on Voting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting will be conducted via the OpaVote website, which uses the open-source balloting software OpenSTV for tabulation. OpenSTV is a widely used open-source Single Transferable Vote program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TEI Member voters, identified by email address, will receive a URL at which to cast their ballots. Upon closing of the election, all voters who cast a vote will be sent an email with a link to the results of the election, from which it is also possible to download the actual final ballots for verification. Individual members may vote in the TEI Technical Council elections. The nominated representative of institutions with membership may vote for both the TEI Board and TEI Technical Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting closes on September 17, 2019 at 23:59 Hawaii-Aleutian Standard Time (HAST) as it offers the latest global midnight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Technical Council ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Elisa Beshero-Bondar===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I conclude a second term on the TEI Technical Council, I find we are increasingly tasked with transitional challenges as we seek to sustain our first principles. We rely on each other in Council meetings and while apart to listen, to respond, to question, and to document, and that effort together in collaboration is crucial to the long-standing sustainability and future adaptability of our Guidelines. As a Council member, not only must I try to respond to issues from the community as they arise, but I also seek opportunities to teach and cultivate our exploration of new directions for the TEI at our annual conferences. I am eager to continue on the Technical Council as a maturing voice, and I hope to mentor new members of Council learning their way even as I continue to benefit from the wisdom and experience of longstanding Council members.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My experience with the full XML stack (XSLT, XQuery, Schematron) shapes my teaching and engagement with the TEI on Council. I have helped organize and run TEI workshops with a strong emphasis on XPath as a vital “on ramp” for learning to process and develop projects with TEI. This experience has helped me to contribute to the the XSLT Stylesheets working subgroup. Though the working subgroup is entirely voluntary, it is clear that we need every one of us together at the meetings to help us decipher and update the codebase we maintain for transforming and publishing from TEI. I write this statement while preparing to be the lead release technician for the July 2019 release of Guidelines, in the midst of rewriting dated documentation to support the oXygen TEI plugin—comprehending vividly that I am serving Council in transitional times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Council work thrives on lively debate, and as a Council member I am not usually quiet. I strive to keep our conversations lively and productive, to help connect related issues, and to raise questions when things don’t add up. I am dedicated to the work of the TEI that invites new users to navigate, learn from, and intelligently adapt the many options that the TEI Guidelines offer, and I am eager as ever to lend my voice to Council discussion and documentation in the ongoing evolution of our Guidelines. You will find me on the TEI listserv, on Github tickets, and in person, engaged in conversation to continue the important work we need to do together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a teaching professor and textual scholar in the Humanities Division of The University of Pittsburgh at Greensburg, where I enjoy strong institutional support of my work with TEI for educating students, training colleagues, and conducting collaborative research. My experience with TEI runs broad and deep. Working with the TEI has stimulated my research in 19th-century studies and textual scholarship, and I have launched and direct several ongoing projects, including a Variorum edition of Frankenstein in collaboration with Raffaele Viglianti and the Shelley-Godwin Archive. My projects apply TEI to explore prosopography networks, computer-assisted collation, and analysis of translations. My most technically ambitious projects investigate complex texts such as epics, plays, and multi-volume voyage logs, and deploy the TEI to articulate relationships across distinctly structured units— plotting alterations to early modern Spanish texts in 19th-century English translations, and locating references to mappable and mythical places across verse stanzas and paratext notes of epic poems. The Digital Mitford is the largest of my projects, now engaging researchers and students from three universities in editing the writings of Mary Russell Mitford, including about 2,000 manuscript letters together with poetry, drama, prose fiction and extensive prosopography development. From this project, we run an annual four-day Digital Mitford coding school to orient new scholarly editors and project designers to work with TEI as well as to begin planning schemas and processing data with the XML family of languages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each semester I teach undergraduate students and sometimes eager colleagues to code with XML and TEI, schema development with Relax NG, ODDs and Schematron, project management with git and GitHub, and transformations with XSLT and XQuery to develop digital editions and research projects. At my home institution I co-authored and now help direct our interdisciplinary undergraduate certificate program in Digital Studies in which a core requirement is that students design projects that involve XML and data analysis. Our busy research hive of ongoing projects and course materials is located at http://newtfire.org .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Meaghan J. Brown===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in in the ways user behavior (and our understanding of it) influences the development of the TEI guidelines and the work of the technical council. I'm particularly interested in TEI use in libraries and educational institutions, and thinking through the ways TEI documentation and the guidelines themselves can contribute to distributed workflows for encoding. If elected, I would like to think about how the guidelines influence and are used in tutorials, documentation, and teaching -- and how these methods of understanding the TEI guidelines shape user behavior towards them. In other words, I'm interested in the TEI encoding community and how the guidelines can support it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My personal experience with the TEI comes from on-the-ground encoding work, primarily documentary editions of early modern English drama and other early modern texts which were / are encoded as part of a small team. I'm also deeply interested in the ways TEI support digital bibliographical work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am currently the Digital Production Editor at the Folger Shakespeare Library, where I have worked on a variety of TEI encoding projects, including Early Modern Manuscripts Online, A Digital Anthology of Early Modern English Drama, and The Dering Manuscript. I have a PhD in the History of Text Technologies from Florida State University and an MSIS from the University of Texas at Austin. I have taught introductions to TEI and XML to both students (while an instructor at Florida State University) and professionals (primarily postdocs). I am on the advisory board of ReKN and the Shakespeare Census, and am currently the managing editor of Papers of the Bibliographical Society of America. My personal research ranges from citation studies to descriptive bibliography of early modern printed texts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nicholas Cole===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I run the Quill Project at the University of Oxford, which produces digital editions of negotiated texts and the discussions that produce them. This category of text includes many written constitutions, pieces legislation, and international treaties. For technical reasons, our initial platform was unable to cope with any form of structured text. A new version of the platform does allow for structured text (including XML), though in practice the necessary algorithms to manipulate XML-TEI are currently described in theory by several academic papers over the last 20 years, but never seem to have been implemented in practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in the creation of workflows that speed documentary editing processes and in the automatic conversion of TEI to and from other formats for the purpose of editing and analysis. I am interested in extending the TEI specification to capture the features of the specific kinds of material that we encounter during our work on negotiations and legislative histories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I studied Ancient and Modern History at University College, Oxford, where I also completed an MPhil in Greek/Roman History and a Doctorate focused on American Political Thought. I have held several research and teaching posts. I am currently the director of the Quill Project, at Pembroke College, Oxford, and collaborate with a number of institutions in the United States, including a deep partnership with an open-enrollment university.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jessica H. Lu===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am profoundly honored to be nominated for election to the TEI Technical Council by my colleague and Council veteran, Raffaele Viglianti. I am also keenly aware that I am a relative newcomer to the TEI community and I take this opportunity—to actively participate in the Council’s many projects and learn from my more experienced colleagues—very seriously. I aim to bring a unique perspective to the Technical Council as an encoder, teacher, and researcher who found TEI quite by accident, and who has actively sought to bring the guidelines into conversation with theory, scholarship, and communities for which it was not necessarily designed. As digital practices and ethics become increasingly important in learning and research across many disciplines and throughout all levels of rank, TEI has the potential to mature into a truly “global language,” but doing so requires attention to how different communities across the world are represented, preserved, annotated, and marked up in text. I hope to steer the Council’s agenda toward meaningful revisitation of the P5 guidelines and best practices, and contribute toward a P6 that serves not only those who use it, but also the human lives—past, present, and future—whose dignity, value, and wellbeing are affirmed or diminished by the work that we do. I additionally aim to support and advocate strongly for the extension of TEI instruction to unexpected spaces and places, as we look toward a future for TEI that is increasingly diverse in application, age, region, discipline, class, race, and ethnicity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I enjoy the strong support of my home institution as I stand for election to the TEI Technical Council, and I am eager to attend council meetings and devote regular time to this energetic community and to the Council’s work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a teacher, researcher, and administrator in the Honors College at the University of Maryland, College Park, where I also collaborate closely with the Maryland Institute for Technology in the Humanities (MITH). As a former Postdoctoral Associate and, later, Assistant Director of the first African American History, Culture and Digital Humanities (AADHum) Initiative team, I regularly taught TEI to undergraduates, graduate students, faculty, and community activists broadly invested in exploring how digital tools and methods can enrich humanities inquiry, and how humanities theory and scholarship conversely trouble our use and approach to those same tools and methods. TEI remains central to my research and pedagogy, as I have continued to teach TEI to graduate students and faculty—most recently, upon invitation to teach a course, Introduction to the TEI for Black Digital Humanities, at Humanities Intensive Learning and Teaching (HILT) 2019—and to undergraduate students as Associate Director of the Design Cultures and Creativity (DCC) program at the University of Maryland.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trained as a rhetorical critic, I began engaging TEI (and, later, XSLT and XPath) in 2017 as a mode of scholarly analysis for a corpus of historical documents relating to the legal, social, political, and economic freedom of former slaves at the culmination of the American Civil War. This exploration has since inspired my concerted effort, through both practice and pedagogy, to understand and theorize the potential affordances and significant challenges of TEI as a standard of markup for digital work that intentionally centers and celebrates Black life, history, and culture. I am currently pursuing this aim by developing a schema for Critical Black Digital Humanities, in collaboration with Caitlin Pollock, a fellow TEI consortium member and Digital Scholarship Specialist at the University of Michigan Library.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Martina Scholger===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have served two consecutive terms on the TEI Technical Council, and had the honor of acting as its Chair for the last two years. In addition to that, I am part of the recently established Infrastructure Group. I would much appreciate to continue my work for the Council for another term. The task remains to be challenging, but also very enriching. My main interests are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* dealing with graphical elements and sketches (especially in sources where text and graphics have equivalent relevance)&lt;br /&gt;
* primary sources and genetic editing&lt;br /&gt;
* semantic enrichment of digital scholarly editions&lt;br /&gt;
* linked open data&lt;br /&gt;
* and interoperability of the TEI with other standards (e.g. RDF).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also want to continue working on the important topic of multilingualism and the internationalization of the TEI Guidelines and specifications: building on several translation efforts and an evaluation of machine-based translation tools for the automated translation of the TEI specifications into other languages, we are now considering approaches to improve the translation workflow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am currently a senior scientist at the Centre for Information Modelling – Austrian Centre for Digital Humanities at the University of Graz. I completed my Ph.D in Digital Humanities in 2018. My research field is digital scholarly editing and the application of digital methods and semantic technologies to humanities’ source material. Recently, I have begun with exploring the application of Distant Reading methods to multilingual literary corpora encoded in TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition to teaching text encoding with XML/TEI, processing XML data and digital scholarly editing for humanities students, I have been teaching at pertinent summer schools and workshops (e.g. DH Oxford Summer School, ADHO DH 2019 in Mexico City, IDE Schools) and organized schools on TEI, like the pre-conference school offered in Graz in September 2019.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Over the past years, I have contributed to the conceptual design, development and implementation of numerous cooperative research projects in the field of digital humanities, employing TEI and X-Technologies (see: http://gams.uni-graz.at). Since 2014, I have been a member of the IDE, and since 2015, I have had the honour to serve on the TEI Technical Council with the full support of my department.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Peter Stadler===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To me, the TEI standard is already quite mature, so a great deal of work (of the TEI Council) lies in maintaining this standard through continuous work on improving the documentation, fixing bugs in the specification, and dissemination. Of course, a scholarly standard such as the TEI is never 'done', and a lot of tools and stylesheets surrounding this standard are in the need of updates and new features. I believe I have the relevant skills (philological pedantry, command-line-savvy, TEI and XSLT fluency, tamer of version control systems) for playing an active role in the TEI Council. In the last years, I already pushed the development of the TEI infrastructure, hosting several TEI related services such as Roma and Oxgarage at Paderborn University.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would like to continue this work on the TEI Stylesheets as well as the TEI infrastructure (including documentation!) and try to mentor new Council members to make their own path in the TEI ecosystem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am involved with the TEI since 2008 and have initiated and convened the Correspondence SIG until 2016. Since then I advised and worked on several scholarly projects dealing with correspondence material. Furthermore, I have been regularly teaching TEI courses at Paderborn University (Germany), during our annual Edirom Summer School, and at the Digital Humanities at Oxford Summer School. Since 2014 I've been an elected member of the TEI Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My daily work at the Carl-Maria-von-Weber-Gesamtausgabe focuses on the digital edition of Weber's letters, diaries and writings. This covers the whole range from text encoding and ODD schema development to development and deployment of web applications for publishing this digital edition.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having received an MA in Musicology and Computational Linguistics from the University of Heidelberg, Germany, I see myself as a Digital Humanist with a great interest in the whole range of texts and methods applied to texts and music. Additionally, my department runs several other projects through which I am in close connection with the development of the MEI standard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Magdalena Turska===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My main interest lies in workflows and best practices for encoding and publishing scholarly editions of historical sources. After incorporation of the TEI Processing Model into the TEI Guidelines I have been following up on its principles of empowerment of the editors, sustainability and interoperability in the development on the TEI Publisher - an open source platform for publishing TEI and other XML corpora, now in version 5. Recently my work concentrates on investigating efficient TEI-based database models for large TEI corpora, combining various research perspectives (eg paleography, linguistics, prosopography) and resources. I feel with my previous experience as a technical editor for a large editorial project at the University of Warsaw, later DiXiT fellow, privileged to work with many of the best scholars and TEI practitioners around the world, and currently working as a developer or advisor for numerous and diverse academic projects with thorough background in both relational and XML databases I am in a good position to have a critical overview of the TEI and contribute to its development.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have studied Computer Science at the University of Mining and Metallurgy in Cracow, Poland and for many years worked as freelance software developer and IT consultant. I was always interested in how IT can aid humanities research and assisted various projects at the University of Warsaw until finally coming into TEI fold with the online edition of vast 16th-century correspondence collection (Ioannes Dantiscus Correspondence) there. In 2014 I have become a Marie Curie fellow of Digital Scholarly Editions ITN (DiXiT) at the University of Oxford IT Services, working primarily on the TEI Simple project, in particular the TEI Processing Model - an abstract layer to transform XML files into a number of output formats. After my fellowship has ended I moved to eXist Solutions where majority of my work is dedicated to the development of the TEI Publisher and creation of digital editions based on TEI-encoded sources as well as development of the eXist-db, native XML database underlying numerous DH projects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since 2015 I am a member of the TEI Technical Council and TAPAS Advisory Board. I am an active member of TEI community, taking part in the ongoing discussion through usual communication channels (TEI-L, but also DiXiT project blog and my personal gitHub account), extensively engaging in teaching and outreach events across Europe and regularly serving as a reviewer and program committee member for TEI Members Meetings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Board of Directors ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===James Cummings===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is an honour to stand for election to the TEI-C Board. I have been involved with the TEI community as a user and volunteer for many years, serving as an elected member of the TEI Technical Council since 2005, including a stint as its chair. Over many years working for the University of Oxford, I worked on many projects using TEI, providing advice, support, and technological development. Some of these projects went on to benefit the infrastructure of the TEI Consortium itself. I have long been involved in teaching the TEI at many institutions internationally. Instead of accepting a kind nomination by someone to stand for the TEI-C Technical Council again, I have chosen to stand for the TEI-C Board, for a number of reasons. Firstly, I wish to continue to contribute to the TEI Consortium, but I want to make way for new people with a diverse range of skills to stand for election to the TEI-C Technical Council. Secondly, I believe that having a TEI-C Board member with a long history of experience on the TEI-C Technical Council will help as it works towards a more resilient technical infrastructure. Lastly, I believe that I have a lot to offer the TEI-C Board. If elected to the TEI-C Board, I will work to help ensure that the TEI improves its overall sustainability but retains flexibility in an ever-changing technological world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2017 I moved from a research support role at the University of Oxford to Newcastle University, where I am a tenured Senior Lecturer in Late Medieval English Literature and Digital Humanities. In this research-focussed post I work in the areas of digital scholarly editing and late medieval drama. My TEI experience remains central to my own research and also projects under the umbrella of the Animating Text Newcastle University project. I created, and continue to run, the grassroots openly nominated and openly voted annual DH Awards. I founded and directed the Digital Humanities at Oxford Summer School from 2010 (when it grew out of the TEI summer school) to my departure in 2017. I was an elected member of Digital Medievalist (2004-2012; Director, 2009-2012). My Ph.D. was on “Contextual studies of the dramatic records in the area around The Wash, c. 1350-1550” and involved a significant amount of archival transcription of Late Middle English and Latin documents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Kathryn Tomasek===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am honored to have been nominated for a third term as a member of the Board of Directors of the Text Encoding Initiative Consortium, and I am happy to stand for re-election. If I am elected for a third term, it will be my last.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My understanding of the duties of the Board has evolved considerably since my first term. When I joined the Board in 2016, I had long agreed with the characterization of the Board’s responsibilities as “keeping the lights on,” that is, making sure that regular business of the Consortium is done—nominations, elections, the annual conference and Members’ Meeting. I still believe that the Council does the most important work of the TEI in maintaining the Guidelines, but I have come to a clearer understanding of the work of the Board. One of our jobs might be to “keep the lights on,” but there are broader duties that fall to the Board, duties one might characterize as having a sense of “the big picture.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would define “the big picture” as a sense of the long-term stability of the TEI-C: fiscally, as a set of services and practices, and as a community. And I have seen the Board work towards these ends during the time that I have served on it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The founders of the TEI-C created an open, free resource with the intention of realizing the promise of the web’s potential for interchange of data. Over the past thirty-plus years, the TEI has evolved, and we have at the same time maintained our focus on the Guidelines, on openness, and on being a community-focused organization.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Generational change as people have retired or moved on to new interests have necessitated a shift from relying on institutional memory to more formal organization of some of the Board’s activities. My predecessor as Chair, Michelle Dalmau, did substantial work to document the practices of the Board, and I continue to be grateful to her for this contribution. In 2018, we began to work with the organization management firm Virtual, Inc., to handle the TEI-C’s business services. In 2019, we have organized an Infrastructure Working Group to inventory and establish protocols for maintaining all of the technical services of the TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Understanding the TEI’s “big picture” means realizing that in addition to the Guidelines as maintained by the Council and the routine matters of elections and conferences that are the purview of the Board, the TEI is also the publisher of a journal, and it is an international community that continues to grow and flourish even as we face the kinds of challenges posed by the server fails of the past year. I see the work that we have done in my time as Chair to follow on the goal of preparing the TEI-C for its future by rationalizing the regular maintenance work overseen by the Board and carried out by the many volunteers on whose dedication the TEI-C relies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The TEI is an community of volunteers that has been doing some of the foundational work of Digital Humanities for more than thirty years, and my goal is to ensure that we continue to be able to do that work for at least the next thirty years and beyond.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kathryn Tomasek is Professor of History at Wheaton College in Massachusetts, where she teaches U.S. Women’s History and Digital History. She has been the PI on several grants focused on TEI markup of historical accounting records. An alpha version of her current project can be seen at https://gams.uni-graz.at/context:depcha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Georg Vogeler===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If elected, I will try to continue to support the TEI community in the following tasks:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clear the relationship between the TEI and similar communties in the Digital Humanities, like the activities in the archival sciences (EAD) or museums (LIDO, CIDOC-CRM).&lt;br /&gt;
Help the TEI to integrate fringe activities in adjactant fields to the TEI core. Exchange of experiences and support of customisations demonstrating the relationship between the mainstream TEI and the approaches of these communities can foster the ideals of openess rooted in the TEI community.&lt;br /&gt;
Foster the scholarly legitimation of our activities in the TEI-journal, the Conference, and enhanced it to TAPAS.&lt;br /&gt;
Consider strategies to remedy the digital divide created by economic differences.&lt;br /&gt;
Support the TEI community to manage generational transitions, keeping the knowledge on the technical solutions, focus on core tasks, devleop a common long term strategy.&lt;br /&gt;
Support the &amp;lt;soCalled&amp;gt;front line&amp;lt;/soCalled&amp;gt; of the TEI, i.e. the council, the editorial board of the journal, and in particular all single scholars gathering grant money to enhance the core of the TEI: text encoding in all its varieties.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am full professor for Digital Humanities at the Centre for Information Modelling at Graz University in Austria (http://informationsmodellierung.uni-graz.at) and scientific director of the Austrian Academy DH Center (http://acdh.oeaw.ac.at). I studied Historical Auxiliary Sciences and become envolved in the text encoding community via my interest in digital scholarly editing and digital diplomatics. In 2004 I started the Charters Encoding Initiative to attract the diplomatics community to text encoding, with several conferences on digital diplomatics and support for the application of XML in the world largest portal on medieval and early modern charters monasterium.net. I'm happy to see the current work to integrate this initiative into the TEI. Since 2011 I'm employed at the Centre for Informationmodelling at Graz University where the GAMS is an OAIS compliant portal, which relies heavily on the application of the TEI for archiving and publishing textual material. Austrian Academy's ACDH is also producing focused on the use of the TEI for linguistic and other corpora. Austrian Academy's ACDH has hosted the TEI conference in 2017 and Graz is not following this. In some of the projects at ZIM I was envolved personally, trying to figure the best way how to include the needs of historical research into text encoding (e.g. in the MEDEA collaborative http://medea.hypotheses.org and its successor DEPCHA http://gams.uni-graz.at/DEPCHA).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I act / acted in several scientific advisory boards. I gained experiences in the management of international scholarly associations while I was member of the board of the APICES 2008-2012, in the board of directors of the Digital Medievalist (digitalmedievalist.wordpress.com) since 2014 and acted in the TEI-C board as secretary in 2018.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am glad that I can contribute to the development of the TEI community by hosting the TEI conference 2019 in Graz, by being member of the current board, and by continuously teaching the TEI as tool for digital scholarly editing in university and with my colleagues from the IDE (Institute for documentology and editorial sciences, http://i-d-e.de).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For more details on my academic career see my research profile at Graz University (https://online.uni-graz.at/kfu_online/wbforschungsportal.cbshowportal?pPersonNr=80075).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Geoffrey Williams===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have a long experience in encoding corpora and texts in a wide variety of forms, and also of teaching TEI to complete beginners within university courses destined to both literary students and to those on vocational degrees in publishing and document management. Should I be elected I would like to bring my expertise in three main areas: the teaching of TEI, the use of TEI in literary, linguistic and lexicographical research and in the use of TEI for the encoding of reference works. I am particular aware of the need to assist those who are not necessarily convinced by the use of computers in literary research and in finding ways to make researchers more aware of the possibilities offered by the TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am full Professor of Applied linguistics at the University of South Brittany (UBS), France and also researcher in digital humanities at the University Grenoble Alpes (UGA) as well as being affiliated to a number of doctoral schools and research groups in Catalonia, Italy, and Portugal. Having been a corpus linguist, digital lexicographer and TEI practitioner for years, I suddenly realised that I was also a digital humanist. I first started TEI practice at the Text Encoding Summer School in Oxford in 1999, and have been using the TEI in my teaching and research ever since. I was initially mostly working on language corpora building large special language corpora for sociolinguistic and lexicographical purposes. As my favoured tool was XAIRA, I worked hard on developing headers that allowed us to fully exploit the data. In 2004, I introduced in as a key element of the Publishing and Document management master’s course I created at UBS and started to code a wider variety of texts, particularly theatrical ones in French in collaboration with a colleague specialised in 17-18th century French theatre. In more recent years, I have specialised in retrodigitalisation of legacy dictionaries into XML-TEI as my main research interests are in lexicography. I am currently the PI of the BasNum Project, a French nationally funded endeavour to digitise the 170I edition of the Furetière's Dictionnaire Universel using GROBID dictionaries. Our aim is to produce a full online version of the dictionary as well as working versions of related late 17th century works and to carry out research on both the sources and heritage of the work. Grobid is already a highly efficient system for the automatic encoding off dictionaries, we aim to improve its capabilities on earlier works whilst also developing Named Entity identifier tools that can help explore scholarly networks and sources behind dictionaries citations and examples. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition to my main affiliation, I teach the TEI throughout Brittany and am affiliated to doctoral schools in Italy, Portugal and Spain where I teach TEI as a research tool. A member of the French Consortium Cahier (HumaNum), I recently set up the SIG on TEI as a means to assist beginner and confirmed TEI users in breaking the loneliness of the long distance TEI encoder. I often teach TEI to total beginners, but strongly believe that moving on requires discussing issues found in texts so as to exchange ideas and encourage both learners and more advanced users to explore possibilities and share knowledge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TAPAS Advisory Board ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luis Meneses</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2019&amp;diff=16652</id>
		<title>TEI-C Elections 2019</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2019&amp;diff=16652"/>
		<updated>2019-08-30T06:48:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luis Meneses: /* Candidate Statements: TEI Board of Directors */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2019, TEI Members will hold an election to fill 6 open positions on the TEI Technical Council and 2 on the TEI Board of Directors; each newly elected member will serve a two-year term, 2018 and 2019. We are also electing 1 new member to the TAPAS advisory board. The following persons have been nominated to the TEI Nominating committee and have agreed to stand as candidates for election to the TEI Technical Council, the TEI Board, and the TAPAS advisory Board. They have all supplied a statement covering two aspects:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. a candidate statement in which they discuss their reasons for wishing to serve on the Board, TAPAS or Technical Council and what their particular goals would be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. a biographical description focusing on their education, training, research, etc., relevant to the TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A Note on Voting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting will be conducted via the OpaVote website, which uses the open-source balloting software OpenSTV for tabulation. OpenSTV is a widely used open-source Single Transferable Vote program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TEI Member voters, identified by email address, will receive a URL at which to cast their ballots. Upon closing of the election, all voters who cast a vote will be sent an email with a link to the results of the election, from which it is also possible to download the actual final ballots for verification. Individual members may vote in the TEI Technical Council elections. The nominated representative of institutions with membership may vote for both the TEI Board and TEI Technical Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting closes on September 17, 2019 at 23:59 Hawaii-Aleutian Standard Time (HAST) as it offers the latest global midnight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Technical Council ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Elisa Beshero-Bondar===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I conclude a second term on the TEI Technical Council, I find we are increasingly tasked with transitional challenges as we seek to sustain our first principles. We rely on each other in Council meetings and while apart to listen, to respond, to question, and to document, and that effort together in collaboration is crucial to the long-standing sustainability and future adaptability of our Guidelines. As a Council member, not only must I try to respond to issues from the community as they arise, but I also seek opportunities to teach and cultivate our exploration of new directions for the TEI at our annual conferences. I am eager to continue on the Technical Council as a maturing voice, and I hope to mentor new members of Council learning their way even as I continue to benefit from the wisdom and experience of longstanding Council members.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My experience with the full XML stack (XSLT, XQuery, Schematron) shapes my teaching and engagement with the TEI on Council. I have helped organize and run TEI workshops with a strong emphasis on XPath as a vital “on ramp” for learning to process and develop projects with TEI. This experience has helped me to contribute to the the XSLT Stylesheets working subgroup. Though the working subgroup is entirely voluntary, it is clear that we need every one of us together at the meetings to help us decipher and update the codebase we maintain for transforming and publishing from TEI. I write this statement while preparing to be the lead release technician for the July 2019 release of Guidelines, in the midst of rewriting dated documentation to support the oXygen TEI plugin—comprehending vividly that I am serving Council in transitional times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Council work thrives on lively debate, and as a Council member I am not usually quiet. I strive to keep our conversations lively and productive, to help connect related issues, and to raise questions when things don’t add up. I am dedicated to the work of the TEI that invites new users to navigate, learn from, and intelligently adapt the many options that the TEI Guidelines offer, and I am eager as ever to lend my voice to Council discussion and documentation in the ongoing evolution of our Guidelines. You will find me on the TEI listserv, on Github tickets, and in person, engaged in conversation to continue the important work we need to do together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a teaching professor and textual scholar in the Humanities Division of The University of Pittsburgh at Greensburg, where I enjoy strong institutional support of my work with TEI for educating students, training colleagues, and conducting collaborative research. My experience with TEI runs broad and deep. Working with the TEI has stimulated my research in 19th-century studies and textual scholarship, and I have launched and direct several ongoing projects, including a Variorum edition of Frankenstein in collaboration with Raffaele Viglianti and the Shelley-Godwin Archive. My projects apply TEI to explore prosopography networks, computer-assisted collation, and analysis of translations. My most technically ambitious projects investigate complex texts such as epics, plays, and multi-volume voyage logs, and deploy the TEI to articulate relationships across distinctly structured units— plotting alterations to early modern Spanish texts in 19th-century English translations, and locating references to mappable and mythical places across verse stanzas and paratext notes of epic poems. The Digital Mitford is the largest of my projects, now engaging researchers and students from three universities in editing the writings of Mary Russell Mitford, including about 2,000 manuscript letters together with poetry, drama, prose fiction and extensive prosopography development. From this project, we run an annual four-day Digital Mitford coding school to orient new scholarly editors and project designers to work with TEI as well as to begin planning schemas and processing data with the XML family of languages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each semester I teach undergraduate students and sometimes eager colleagues to code with XML and TEI, schema development with Relax NG, ODDs and Schematron, project management with git and GitHub, and transformations with XSLT and XQuery to develop digital editions and research projects. At my home institution I co-authored and now help direct our interdisciplinary undergraduate certificate program in Digital Studies in which a core requirement is that students design projects that involve XML and data analysis. Our busy research hive of ongoing projects and course materials is located at http://newtfire.org .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Meaghan J. Brown===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in in the ways user behavior (and our understanding of it) influences the development of the TEI guidelines and the work of the technical council. I'm particularly interested in TEI use in libraries and educational institutions, and thinking through the ways TEI documentation and the guidelines themselves can contribute to distributed workflows for encoding. If elected, I would like to think about how the guidelines influence and are used in tutorials, documentation, and teaching -- and how these methods of understanding the TEI guidelines shape user behavior towards them. In other words, I'm interested in the TEI encoding community and how the guidelines can support it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My personal experience with the TEI comes from on-the-ground encoding work, primarily documentary editions of early modern English drama and other early modern texts which were / are encoded as part of a small team. I'm also deeply interested in the ways TEI support digital bibliographical work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am currently the Digital Production Editor at the Folger Shakespeare Library, where I have worked on a variety of TEI encoding projects, including Early Modern Manuscripts Online, A Digital Anthology of Early Modern English Drama, and The Dering Manuscript. I have a PhD in the History of Text Technologies from Florida State University and an MSIS from the University of Texas at Austin. I have taught introductions to TEI and XML to both students (while an instructor at Florida State University) and professionals (primarily postdocs). I am on the advisory board of ReKN and the Shakespeare Census, and am currently the managing editor of Papers of the Bibliographical Society of America. My personal research ranges from citation studies to descriptive bibliography of early modern printed texts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nicholas Cole===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I run the Quill Project at the University of Oxford, which produces digital editions of negotiated texts and the discussions that produce them. This category of text includes many written constitutions, pieces legislation, and international treaties. For technical reasons, our initial platform was unable to cope with any form of structured text. A new version of the platform does allow for structured text (including XML), though in practice the necessary algorithms to manipulate XML-TEI are currently described in theory by several academic papers over the last 20 years, but never seem to have been implemented in practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in the creation of workflows that speed documentary editing processes and in the automatic conversion of TEI to and from other formats for the purpose of editing and analysis. I am interested in extending the TEI specification to capture the features of the specific kinds of material that we encounter during our work on negotiations and legislative histories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I studied Ancient and Modern History at University College, Oxford, where I also completed an MPhil in Greek/Roman History and a Doctorate focused on American Political Thought. I have held several research and teaching posts. I am currently the director of the Quill Project, at Pembroke College, Oxford, and collaborate with a number of institutions in the United States, including a deep partnership with an open-enrollment university.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jessica H. Lu===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am profoundly honored to be nominated for election to the TEI Technical Council by my colleague and Council veteran, Raffaele Viglianti. I am also keenly aware that I am a relative newcomer to the TEI community and I take this opportunity—to actively participate in the Council’s many projects and learn from my more experienced colleagues—very seriously. I aim to bring a unique perspective to the Technical Council as an encoder, teacher, and researcher who found TEI quite by accident, and who has actively sought to bring the guidelines into conversation with theory, scholarship, and communities for which it was not necessarily designed. As digital practices and ethics become increasingly important in learning and research across many disciplines and throughout all levels of rank, TEI has the potential to mature into a truly “global language,” but doing so requires attention to how different communities across the world are represented, preserved, annotated, and marked up in text. I hope to steer the Council’s agenda toward meaningful revisitation of the P5 guidelines and best practices, and contribute toward a P6 that serves not only those who use it, but also the human lives—past, present, and future—whose dignity, value, and wellbeing are affirmed or diminished by the work that we do. I additionally aim to support and advocate strongly for the extension of TEI instruction to unexpected spaces and places, as we look toward a future for TEI that is increasingly diverse in application, age, region, discipline, class, race, and ethnicity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I enjoy the strong support of my home institution as I stand for election to the TEI Technical Council, and I am eager to attend council meetings and devote regular time to this energetic community and to the Council’s work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a teacher, researcher, and administrator in the Honors College at the University of Maryland, College Park, where I also collaborate closely with the Maryland Institute for Technology in the Humanities (MITH). As a former Postdoctoral Associate and, later, Assistant Director of the first African American History, Culture and Digital Humanities (AADHum) Initiative team, I regularly taught TEI to undergraduates, graduate students, faculty, and community activists broadly invested in exploring how digital tools and methods can enrich humanities inquiry, and how humanities theory and scholarship conversely trouble our use and approach to those same tools and methods. TEI remains central to my research and pedagogy, as I have continued to teach TEI to graduate students and faculty—most recently, upon invitation to teach a course, Introduction to the TEI for Black Digital Humanities, at Humanities Intensive Learning and Teaching (HILT) 2019—and to undergraduate students as Associate Director of the Design Cultures and Creativity (DCC) program at the University of Maryland.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trained as a rhetorical critic, I began engaging TEI (and, later, XSLT and XPath) in 2017 as a mode of scholarly analysis for a corpus of historical documents relating to the legal, social, political, and economic freedom of former slaves at the culmination of the American Civil War. This exploration has since inspired my concerted effort, through both practice and pedagogy, to understand and theorize the potential affordances and significant challenges of TEI as a standard of markup for digital work that intentionally centers and celebrates Black life, history, and culture. I am currently pursuing this aim by developing a schema for Critical Black Digital Humanities, in collaboration with Caitlin Pollock, a fellow TEI consortium member and Digital Scholarship Specialist at the University of Michigan Library.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Martina Scholger===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have served two consecutive terms on the TEI Technical Council, and had the honor of acting as its Chair for the last two years. In addition to that, I am part of the recently established Infrastructure Group. I would much appreciate to continue my work for the Council for another term. The task remains to be challenging, but also very enriching. My main interests are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* dealing with graphical elements and sketches (especially in sources where text and graphics have equivalent relevance)&lt;br /&gt;
* primary sources and genetic editing&lt;br /&gt;
* semantic enrichment of digital scholarly editions&lt;br /&gt;
* linked open data&lt;br /&gt;
* and interoperability of the TEI with other standards (e.g. RDF).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also want to continue working on the important topic of multilingualism and the internationalization of the TEI Guidelines and specifications: building on several translation efforts and an evaluation of machine-based translation tools for the automated translation of the TEI specifications into other languages, we are now considering approaches to improve the translation workflow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am currently a senior scientist at the Centre for Information Modelling – Austrian Centre for Digital Humanities at the University of Graz. I completed my Ph.D in Digital Humanities in 2018. My research field is digital scholarly editing and the application of digital methods and semantic technologies to humanities’ source material. Recently, I have begun with exploring the application of Distant Reading methods to multilingual literary corpora encoded in TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition to teaching text encoding with XML/TEI, processing XML data and digital scholarly editing for humanities students, I have been teaching at pertinent summer schools and workshops (e.g. DH Oxford Summer School, ADHO DH 2019 in Mexico City, IDE Schools) and organized schools on TEI, like the pre-conference school offered in Graz in September 2019.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Over the past years, I have contributed to the conceptual design, development and implementation of numerous cooperative research projects in the field of digital humanities, employing TEI and X-Technologies (see: http://gams.uni-graz.at). Since 2014, I have been a member of the IDE, and since 2015, I have had the honour to serve on the TEI Technical Council with the full support of my department.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Peter Stadler===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To me, the TEI standard is already quite mature, so a great deal of work (of the TEI Council) lies in maintaining this standard through continuous work on improving the documentation, fixing bugs in the specification, and dissemination. Of course, a scholarly standard such as the TEI is never 'done', and a lot of tools and stylesheets surrounding this standard are in the need of updates and new features. I believe I have the relevant skills (philological pedantry, command-line-savvy, TEI and XSLT fluency, tamer of version control systems) for playing an active role in the TEI Council. In the last years, I already pushed the development of the TEI infrastructure, hosting several TEI related services such as Roma and Oxgarage at Paderborn University.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would like to continue this work on the TEI Stylesheets as well as the TEI infrastructure (including documentation!) and try to mentor new Council members to make their own path in the TEI ecosystem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am involved with the TEI since 2008 and have initiated and convened the Correspondence SIG until 2016. Since then I advised and worked on several scholarly projects dealing with correspondence material. Furthermore, I have been regularly teaching TEI courses at Paderborn University (Germany), during our annual Edirom Summer School, and at the Digital Humanities at Oxford Summer School. Since 2014 I've been an elected member of the TEI Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My daily work at the Carl-Maria-von-Weber-Gesamtausgabe focuses on the digital edition of Weber's letters, diaries and writings. This covers the whole range from text encoding and ODD schema development to development and deployment of web applications for publishing this digital edition.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having received an MA in Musicology and Computational Linguistics from the University of Heidelberg, Germany, I see myself as a Digital Humanist with a great interest in the whole range of texts and methods applied to texts and music. Additionally, my department runs several other projects through which I am in close connection with the development of the MEI standard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Magdalena Turska===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My main interest lies in workflows and best practices for encoding and publishing scholarly editions of historical sources. After incorporation of the TEI Processing Model into the TEI Guidelines I have been following up on its principles of empowerment of the editors, sustainability and interoperability in the development on the TEI Publisher - an open source platform for publishing TEI and other XML corpora, now in version 5. Recently my work concentrates on investigating efficient TEI-based database models for large TEI corpora, combining various research perspectives (eg paleography, linguistics, prosopography) and resources. I feel with my previous experience as a technical editor for a large editorial project at the University of Warsaw, later DiXiT fellow, privileged to work with many of the best scholars and TEI practitioners around the world, and currently working as a developer or advisor for numerous and diverse academic projects with thorough background in both relational and XML databases I am in a good position to have a critical overview of the TEI and contribute to its development.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have studied Computer Science at the University of Mining and Metallurgy in Cracow, Poland and for many years worked as freelance software developer and IT consultant. I was always interested in how IT can aid humanities research and assisted various projects at the University of Warsaw until finally coming into TEI fold with the online edition of vast 16th-century correspondence collection (Ioannes Dantiscus Correspondence) there. In 2014 I have become a Marie Curie fellow of Digital Scholarly Editions ITN (DiXiT) at the University of Oxford IT Services, working primarily on the TEI Simple project, in particular the TEI Processing Model - an abstract layer to transform XML files into a number of output formats. After my fellowship has ended I moved to eXist Solutions where majority of my work is dedicated to the development of the TEI Publisher and creation of digital editions based on TEI-encoded sources as well as development of the eXist-db, native XML database underlying numerous DH projects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since 2015 I am a member of the TEI Technical Council and TAPAS Advisory Board. I am an active member of TEI community, taking part in the ongoing discussion through usual communication channels (TEI-L, but also DiXiT project blog and my personal gitHub account), extensively engaging in teaching and outreach events across Europe and regularly serving as a reviewer and program committee member for TEI Members Meetings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Board of Directors ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===James Cummings===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is an honour to stand for election to the TEI-C Board. I have been involved with the TEI community as a user and volunteer for many years, serving as an elected member of the TEI Technical Council since 2005, including a stint as its chair. Over many years working for the University of Oxford, I worked on many projects using TEI, providing advice, support, and technological development. Some of these projects went on to benefit the infrastructure of the TEI Consortium itself. I have long been involved in teaching the TEI at many institutions internationally. Instead of accepting a kind nomination by someone to stand for the TEI-C Technical Council again, I have chosen to stand for the TEI-C Board, for a number of reasons. Firstly, I wish to continue to contribute to the TEI Consortium, but I want to make way for new people with a diverse range of skills to stand for election to the TEI-C Technical Council. Secondly, I believe that having a TEI-C Board member with a long history of experience on the TEI-C Technical Council will help as it works towards a more resilient technical infrastructure. Lastly, I believe that I have a lot to offer the TEI-C Board. If elected to the TEI-C Board, I will work to help ensure that the TEI improves its overall sustainability but retains flexibility in an ever-changing technological world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2017 I moved from a research support role at the University of Oxford to Newcastle University, where I am a tenured Senior Lecturer in Late Medieval English Literature and Digital Humanities. In this research-focussed post I work in the areas of digital scholarly editing and late medieval drama. My TEI experience remains central to my own research and also projects under the umbrella of the Animating Text Newcastle University project. I created, and continue to run, the grassroots openly nominated and openly voted annual DH Awards. I founded and directed the Digital Humanities at Oxford Summer School from 2010 (when it grew out of the TEI summer school) to my departure in 2017. I was an elected member of Digital Medievalist (2004-2012; Director, 2009-2012). My Ph.D. was on “Contextual studies of the dramatic records in the area around The Wash, c. 1350-1550” and involved a significant amount of archival transcription of Late Middle English and Latin documents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Kathryn Tomasek===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am honored to have been nominated for a third term as a member of the Board of Directors of the Text Encoding Initiative Consortium, and I am happy to stand for re-election. If I am elected for a third term, it will be my last.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My understanding of the duties of the Board has evolved considerably since my first term. When I joined the Board in 2016, I had long agreed with the characterization of the Board’s responsibilities as “keeping the lights on,” that is, making sure that regular business of the Consortium is done—nominations, elections, the annual conference and Members’ Meeting. I still believe that the Council does the most important work of the TEI in maintaining the Guidelines, but I have come to a clearer understanding of the work of the Board. One of our jobs might be to “keep the lights on,” but there are broader duties that fall to the Board, duties one might characterize as having a sense of “the big picture.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would define “the big picture” as a sense of the long-term stability of the TEI-C: fiscally, as a set of services and practices, and as a community. And I have seen the Board work towards these ends during the time that I have served on it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The founders of the TEI-C created an open, free resource with the intention of realizing the promise of the web’s potential for interchange of data. Over the past thirty-plus years, the TEI has evolved, and we have at the same time maintained our focus on the Guidelines, on openness, and on being a community-focused organization.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Generational change as people have retired or moved on to new interests have necessitated a shift from relying on institutional memory to more formal organization of some of the Board’s activities. My predecessor as Chair, Michelle Dalmau, did substantial work to document the practices of the Board, and I continue to be grateful to her for this contribution. In 2018, we began to work with the organization management firm Virtual, Inc., to handle the TEI-C’s business services. In 2019, we have organized an Infrastructure Working Group to inventory and establish protocols for maintaining all of the technical services of the TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Understanding the TEI’s “big picture” means realizing that in addition to the Guidelines as maintained by the Council and the routine matters of elections and conferences that are the purview of the Board, the TEI is also the publisher of a journal, and it is an international community that continues to grow and flourish even as we face the kinds of challenges posed by the server fails of the past year. I see the work that we have done in my time as Chair to follow on the goal of preparing the TEI-C for its future by rationalizing the regular maintenance work overseen by the Board and carried out by the many volunteers on whose dedication the TEI-C relies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The TEI is an community of volunteers that has been doing some of the foundational work of Digital Humanities for more than thirty years, and my goal is to ensure that we continue to be able to do that work for at least the next thirty years and beyond.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kathryn Tomasek is Professor of History at Wheaton College in Massachusetts, where she teaches U.S. Women’s History and Digital History. She has been the PI on several grants focused on TEI markup of historical accounting records. An alpha version of her current project can be seen at https://gams.uni-graz.at/context:depcha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Georg Vogeler===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If elected, I will try to continue to support the TEI community in the following tasks:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clear the relationship between the TEI and similar communties in the Digital Humanities, like the activities in the archival sciences (EAD) or museums (LIDO, CIDOC-CRM).&lt;br /&gt;
Help the TEI to integrate fringe activities in adjactant fields to the TEI core. Exchange of experiences and support of customisations demonstrating the relationship between the mainstream TEI and the approaches of these communities can foster the ideals of openess rooted in the TEI community.&lt;br /&gt;
Foster the scholarly legitimation of our activities in the TEI-journal, the Conference, and enhanced it to TAPAS.&lt;br /&gt;
Consider strategies to remedy the digital divide created by economic differences.&lt;br /&gt;
Support the TEI community to manage generational transitions, keeping the knowledge on the technical solutions, focus on core tasks, devleop a common long term strategy.&lt;br /&gt;
Support the &amp;lt;soCalled&amp;gt;front line&amp;lt;/soCalled&amp;gt; of the TEI, i.e. the council, the editorial board of the journal, and in particular all single scholars gathering grant money to enhance the core of the TEI: text encoding in all its varieties.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am full professor for Digital Humanities at the Centre for Information Modelling at Graz University in Austria (http://informationsmodellierung.uni-graz.at) and scientific director of the Austrian Academy DH Center (http://acdh.oeaw.ac.at). I studied Historical Auxiliary Sciences and become envolved in the text encoding community via my interest in digital scholarly editing and digital diplomatics. In 2004 I started the Charters Encoding Initiative to attract the diplomatics community to text encoding, with several conferences on digital diplomatics and support for the application of XML in the world largest portal on medieval and early modern charters monasterium.net. I'm happy to see the current work to integrate this initiative into the TEI. Since 2011 I'm employed at the Centre for Informationmodelling at Graz University where the GAMS is an OAIS compliant portal, which relies heavily on the application of the TEI for archiving and publishing textual material. Austrian Academy's ACDH is also producing focused on the use of the TEI for linguistic and other corpora. Austrian Academy's ACDH has hosted the TEI conference in 2017 and Graz is not following this. In some of the projects at ZIM I was envolved personally, trying to figure the best way how to include the needs of historical research into text encoding (e.g. in the MEDEA collaborative http://medea.hypotheses.org and its successor DEPCHA http://gams.uni-graz.at/DEPCHA).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I act / acted in several scientific advisory boards. I gained experiences in the management of international scholarly associations while I was member of the board of the APICES 2008-2012, in the board of directors of the Digital Medievalist (digitalmedievalist.wordpress.com) since 2014 and acted in the TEI-C board as secretary in 2018.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am glad that I can contribute to the development of the TEI community by hosting the TEI conference 2019 in Graz, by being member of the current board, and by continuously teaching the TEI as tool for digital scholarly editing in university and with my colleagues from the IDE (Institute for documentology and editorial sciences, http://i-d-e.de).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For more details on my academic career see my research profile at Graz University (https://online.uni-graz.at/kfu_online/wbforschungsportal.cbshowportal?pPersonNr=80075).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TAPAS Advisory Board ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luis Meneses</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2019&amp;diff=16651</id>
		<title>TEI-C Elections 2019</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2019&amp;diff=16651"/>
		<updated>2019-08-30T06:46:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luis Meneses: /* Candidate Statements: TEI Board of Directors */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2019, TEI Members will hold an election to fill 6 open positions on the TEI Technical Council and 2 on the TEI Board of Directors; each newly elected member will serve a two-year term, 2018 and 2019. We are also electing 1 new member to the TAPAS advisory board. The following persons have been nominated to the TEI Nominating committee and have agreed to stand as candidates for election to the TEI Technical Council, the TEI Board, and the TAPAS advisory Board. They have all supplied a statement covering two aspects:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. a candidate statement in which they discuss their reasons for wishing to serve on the Board, TAPAS or Technical Council and what their particular goals would be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. a biographical description focusing on their education, training, research, etc., relevant to the TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A Note on Voting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting will be conducted via the OpaVote website, which uses the open-source balloting software OpenSTV for tabulation. OpenSTV is a widely used open-source Single Transferable Vote program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TEI Member voters, identified by email address, will receive a URL at which to cast their ballots. Upon closing of the election, all voters who cast a vote will be sent an email with a link to the results of the election, from which it is also possible to download the actual final ballots for verification. Individual members may vote in the TEI Technical Council elections. The nominated representative of institutions with membership may vote for both the TEI Board and TEI Technical Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting closes on September 17, 2019 at 23:59 Hawaii-Aleutian Standard Time (HAST) as it offers the latest global midnight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Technical Council ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Elisa Beshero-Bondar===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I conclude a second term on the TEI Technical Council, I find we are increasingly tasked with transitional challenges as we seek to sustain our first principles. We rely on each other in Council meetings and while apart to listen, to respond, to question, and to document, and that effort together in collaboration is crucial to the long-standing sustainability and future adaptability of our Guidelines. As a Council member, not only must I try to respond to issues from the community as they arise, but I also seek opportunities to teach and cultivate our exploration of new directions for the TEI at our annual conferences. I am eager to continue on the Technical Council as a maturing voice, and I hope to mentor new members of Council learning their way even as I continue to benefit from the wisdom and experience of longstanding Council members.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My experience with the full XML stack (XSLT, XQuery, Schematron) shapes my teaching and engagement with the TEI on Council. I have helped organize and run TEI workshops with a strong emphasis on XPath as a vital “on ramp” for learning to process and develop projects with TEI. This experience has helped me to contribute to the the XSLT Stylesheets working subgroup. Though the working subgroup is entirely voluntary, it is clear that we need every one of us together at the meetings to help us decipher and update the codebase we maintain for transforming and publishing from TEI. I write this statement while preparing to be the lead release technician for the July 2019 release of Guidelines, in the midst of rewriting dated documentation to support the oXygen TEI plugin—comprehending vividly that I am serving Council in transitional times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Council work thrives on lively debate, and as a Council member I am not usually quiet. I strive to keep our conversations lively and productive, to help connect related issues, and to raise questions when things don’t add up. I am dedicated to the work of the TEI that invites new users to navigate, learn from, and intelligently adapt the many options that the TEI Guidelines offer, and I am eager as ever to lend my voice to Council discussion and documentation in the ongoing evolution of our Guidelines. You will find me on the TEI listserv, on Github tickets, and in person, engaged in conversation to continue the important work we need to do together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a teaching professor and textual scholar in the Humanities Division of The University of Pittsburgh at Greensburg, where I enjoy strong institutional support of my work with TEI for educating students, training colleagues, and conducting collaborative research. My experience with TEI runs broad and deep. Working with the TEI has stimulated my research in 19th-century studies and textual scholarship, and I have launched and direct several ongoing projects, including a Variorum edition of Frankenstein in collaboration with Raffaele Viglianti and the Shelley-Godwin Archive. My projects apply TEI to explore prosopography networks, computer-assisted collation, and analysis of translations. My most technically ambitious projects investigate complex texts such as epics, plays, and multi-volume voyage logs, and deploy the TEI to articulate relationships across distinctly structured units— plotting alterations to early modern Spanish texts in 19th-century English translations, and locating references to mappable and mythical places across verse stanzas and paratext notes of epic poems. The Digital Mitford is the largest of my projects, now engaging researchers and students from three universities in editing the writings of Mary Russell Mitford, including about 2,000 manuscript letters together with poetry, drama, prose fiction and extensive prosopography development. From this project, we run an annual four-day Digital Mitford coding school to orient new scholarly editors and project designers to work with TEI as well as to begin planning schemas and processing data with the XML family of languages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each semester I teach undergraduate students and sometimes eager colleagues to code with XML and TEI, schema development with Relax NG, ODDs and Schematron, project management with git and GitHub, and transformations with XSLT and XQuery to develop digital editions and research projects. At my home institution I co-authored and now help direct our interdisciplinary undergraduate certificate program in Digital Studies in which a core requirement is that students design projects that involve XML and data analysis. Our busy research hive of ongoing projects and course materials is located at http://newtfire.org .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Meaghan J. Brown===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in in the ways user behavior (and our understanding of it) influences the development of the TEI guidelines and the work of the technical council. I'm particularly interested in TEI use in libraries and educational institutions, and thinking through the ways TEI documentation and the guidelines themselves can contribute to distributed workflows for encoding. If elected, I would like to think about how the guidelines influence and are used in tutorials, documentation, and teaching -- and how these methods of understanding the TEI guidelines shape user behavior towards them. In other words, I'm interested in the TEI encoding community and how the guidelines can support it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My personal experience with the TEI comes from on-the-ground encoding work, primarily documentary editions of early modern English drama and other early modern texts which were / are encoded as part of a small team. I'm also deeply interested in the ways TEI support digital bibliographical work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am currently the Digital Production Editor at the Folger Shakespeare Library, where I have worked on a variety of TEI encoding projects, including Early Modern Manuscripts Online, A Digital Anthology of Early Modern English Drama, and The Dering Manuscript. I have a PhD in the History of Text Technologies from Florida State University and an MSIS from the University of Texas at Austin. I have taught introductions to TEI and XML to both students (while an instructor at Florida State University) and professionals (primarily postdocs). I am on the advisory board of ReKN and the Shakespeare Census, and am currently the managing editor of Papers of the Bibliographical Society of America. My personal research ranges from citation studies to descriptive bibliography of early modern printed texts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nicholas Cole===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I run the Quill Project at the University of Oxford, which produces digital editions of negotiated texts and the discussions that produce them. This category of text includes many written constitutions, pieces legislation, and international treaties. For technical reasons, our initial platform was unable to cope with any form of structured text. A new version of the platform does allow for structured text (including XML), though in practice the necessary algorithms to manipulate XML-TEI are currently described in theory by several academic papers over the last 20 years, but never seem to have been implemented in practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in the creation of workflows that speed documentary editing processes and in the automatic conversion of TEI to and from other formats for the purpose of editing and analysis. I am interested in extending the TEI specification to capture the features of the specific kinds of material that we encounter during our work on negotiations and legislative histories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I studied Ancient and Modern History at University College, Oxford, where I also completed an MPhil in Greek/Roman History and a Doctorate focused on American Political Thought. I have held several research and teaching posts. I am currently the director of the Quill Project, at Pembroke College, Oxford, and collaborate with a number of institutions in the United States, including a deep partnership with an open-enrollment university.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jessica H. Lu===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am profoundly honored to be nominated for election to the TEI Technical Council by my colleague and Council veteran, Raffaele Viglianti. I am also keenly aware that I am a relative newcomer to the TEI community and I take this opportunity—to actively participate in the Council’s many projects and learn from my more experienced colleagues—very seriously. I aim to bring a unique perspective to the Technical Council as an encoder, teacher, and researcher who found TEI quite by accident, and who has actively sought to bring the guidelines into conversation with theory, scholarship, and communities for which it was not necessarily designed. As digital practices and ethics become increasingly important in learning and research across many disciplines and throughout all levels of rank, TEI has the potential to mature into a truly “global language,” but doing so requires attention to how different communities across the world are represented, preserved, annotated, and marked up in text. I hope to steer the Council’s agenda toward meaningful revisitation of the P5 guidelines and best practices, and contribute toward a P6 that serves not only those who use it, but also the human lives—past, present, and future—whose dignity, value, and wellbeing are affirmed or diminished by the work that we do. I additionally aim to support and advocate strongly for the extension of TEI instruction to unexpected spaces and places, as we look toward a future for TEI that is increasingly diverse in application, age, region, discipline, class, race, and ethnicity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I enjoy the strong support of my home institution as I stand for election to the TEI Technical Council, and I am eager to attend council meetings and devote regular time to this energetic community and to the Council’s work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a teacher, researcher, and administrator in the Honors College at the University of Maryland, College Park, where I also collaborate closely with the Maryland Institute for Technology in the Humanities (MITH). As a former Postdoctoral Associate and, later, Assistant Director of the first African American History, Culture and Digital Humanities (AADHum) Initiative team, I regularly taught TEI to undergraduates, graduate students, faculty, and community activists broadly invested in exploring how digital tools and methods can enrich humanities inquiry, and how humanities theory and scholarship conversely trouble our use and approach to those same tools and methods. TEI remains central to my research and pedagogy, as I have continued to teach TEI to graduate students and faculty—most recently, upon invitation to teach a course, Introduction to the TEI for Black Digital Humanities, at Humanities Intensive Learning and Teaching (HILT) 2019—and to undergraduate students as Associate Director of the Design Cultures and Creativity (DCC) program at the University of Maryland.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trained as a rhetorical critic, I began engaging TEI (and, later, XSLT and XPath) in 2017 as a mode of scholarly analysis for a corpus of historical documents relating to the legal, social, political, and economic freedom of former slaves at the culmination of the American Civil War. This exploration has since inspired my concerted effort, through both practice and pedagogy, to understand and theorize the potential affordances and significant challenges of TEI as a standard of markup for digital work that intentionally centers and celebrates Black life, history, and culture. I am currently pursuing this aim by developing a schema for Critical Black Digital Humanities, in collaboration with Caitlin Pollock, a fellow TEI consortium member and Digital Scholarship Specialist at the University of Michigan Library.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Martina Scholger===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have served two consecutive terms on the TEI Technical Council, and had the honor of acting as its Chair for the last two years. In addition to that, I am part of the recently established Infrastructure Group. I would much appreciate to continue my work for the Council for another term. The task remains to be challenging, but also very enriching. My main interests are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* dealing with graphical elements and sketches (especially in sources where text and graphics have equivalent relevance)&lt;br /&gt;
* primary sources and genetic editing&lt;br /&gt;
* semantic enrichment of digital scholarly editions&lt;br /&gt;
* linked open data&lt;br /&gt;
* and interoperability of the TEI with other standards (e.g. RDF).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also want to continue working on the important topic of multilingualism and the internationalization of the TEI Guidelines and specifications: building on several translation efforts and an evaluation of machine-based translation tools for the automated translation of the TEI specifications into other languages, we are now considering approaches to improve the translation workflow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am currently a senior scientist at the Centre for Information Modelling – Austrian Centre for Digital Humanities at the University of Graz. I completed my Ph.D in Digital Humanities in 2018. My research field is digital scholarly editing and the application of digital methods and semantic technologies to humanities’ source material. Recently, I have begun with exploring the application of Distant Reading methods to multilingual literary corpora encoded in TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition to teaching text encoding with XML/TEI, processing XML data and digital scholarly editing for humanities students, I have been teaching at pertinent summer schools and workshops (e.g. DH Oxford Summer School, ADHO DH 2019 in Mexico City, IDE Schools) and organized schools on TEI, like the pre-conference school offered in Graz in September 2019.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Over the past years, I have contributed to the conceptual design, development and implementation of numerous cooperative research projects in the field of digital humanities, employing TEI and X-Technologies (see: http://gams.uni-graz.at). Since 2014, I have been a member of the IDE, and since 2015, I have had the honour to serve on the TEI Technical Council with the full support of my department.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Peter Stadler===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To me, the TEI standard is already quite mature, so a great deal of work (of the TEI Council) lies in maintaining this standard through continuous work on improving the documentation, fixing bugs in the specification, and dissemination. Of course, a scholarly standard such as the TEI is never 'done', and a lot of tools and stylesheets surrounding this standard are in the need of updates and new features. I believe I have the relevant skills (philological pedantry, command-line-savvy, TEI and XSLT fluency, tamer of version control systems) for playing an active role in the TEI Council. In the last years, I already pushed the development of the TEI infrastructure, hosting several TEI related services such as Roma and Oxgarage at Paderborn University.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would like to continue this work on the TEI Stylesheets as well as the TEI infrastructure (including documentation!) and try to mentor new Council members to make their own path in the TEI ecosystem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am involved with the TEI since 2008 and have initiated and convened the Correspondence SIG until 2016. Since then I advised and worked on several scholarly projects dealing with correspondence material. Furthermore, I have been regularly teaching TEI courses at Paderborn University (Germany), during our annual Edirom Summer School, and at the Digital Humanities at Oxford Summer School. Since 2014 I've been an elected member of the TEI Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My daily work at the Carl-Maria-von-Weber-Gesamtausgabe focuses on the digital edition of Weber's letters, diaries and writings. This covers the whole range from text encoding and ODD schema development to development and deployment of web applications for publishing this digital edition.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having received an MA in Musicology and Computational Linguistics from the University of Heidelberg, Germany, I see myself as a Digital Humanist with a great interest in the whole range of texts and methods applied to texts and music. Additionally, my department runs several other projects through which I am in close connection with the development of the MEI standard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Magdalena Turska===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My main interest lies in workflows and best practices for encoding and publishing scholarly editions of historical sources. After incorporation of the TEI Processing Model into the TEI Guidelines I have been following up on its principles of empowerment of the editors, sustainability and interoperability in the development on the TEI Publisher - an open source platform for publishing TEI and other XML corpora, now in version 5. Recently my work concentrates on investigating efficient TEI-based database models for large TEI corpora, combining various research perspectives (eg paleography, linguistics, prosopography) and resources. I feel with my previous experience as a technical editor for a large editorial project at the University of Warsaw, later DiXiT fellow, privileged to work with many of the best scholars and TEI practitioners around the world, and currently working as a developer or advisor for numerous and diverse academic projects with thorough background in both relational and XML databases I am in a good position to have a critical overview of the TEI and contribute to its development.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have studied Computer Science at the University of Mining and Metallurgy in Cracow, Poland and for many years worked as freelance software developer and IT consultant. I was always interested in how IT can aid humanities research and assisted various projects at the University of Warsaw until finally coming into TEI fold with the online edition of vast 16th-century correspondence collection (Ioannes Dantiscus Correspondence) there. In 2014 I have become a Marie Curie fellow of Digital Scholarly Editions ITN (DiXiT) at the University of Oxford IT Services, working primarily on the TEI Simple project, in particular the TEI Processing Model - an abstract layer to transform XML files into a number of output formats. After my fellowship has ended I moved to eXist Solutions where majority of my work is dedicated to the development of the TEI Publisher and creation of digital editions based on TEI-encoded sources as well as development of the eXist-db, native XML database underlying numerous DH projects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since 2015 I am a member of the TEI Technical Council and TAPAS Advisory Board. I am an active member of TEI community, taking part in the ongoing discussion through usual communication channels (TEI-L, but also DiXiT project blog and my personal gitHub account), extensively engaging in teaching and outreach events across Europe and regularly serving as a reviewer and program committee member for TEI Members Meetings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Board of Directors ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===James Cummings===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is an honour to stand for election to the TEI-C Board. I have been involved with the TEI community as a user and volunteer for many years, serving as an elected member of the TEI Technical Council since 2005, including a stint as its chair. Over many years working for the University of Oxford, I worked on many projects using TEI, providing advice, support, and technological development. Some of these projects went on to benefit the infrastructure of the TEI Consortium itself. I have long been involved in teaching the TEI at many institutions internationally. Instead of accepting a kind nomination by someone to stand for the TEI-C Technical Council again, I have chosen to stand for the TEI-C Board, for a number of reasons. Firstly, I wish to continue to contribute to the TEI Consortium, but I want to make way for new people with a diverse range of skills to stand for election to the TEI-C Technical Council. Secondly, I believe that having a TEI-C Board member with a long history of experience on the TEI-C Technical Council will help as it works towards a more resilient technical infrastructure. Lastly, I believe that I have a lot to offer the TEI-C Board. If elected to the TEI-C Board, I will work to help ensure that the TEI improves its overall sustainability but retains flexibility in an ever-changing technological world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2017 I moved from a research support role at the University of Oxford to Newcastle University, where I am a tenured Senior Lecturer in Late Medieval English Literature and Digital Humanities. In this research-focussed post I work in the areas of digital scholarly editing and late medieval drama. My TEI experience remains central to my own research and also projects under the umbrella of the Animating Text Newcastle University project. I created, and continue to run, the grassroots openly nominated and openly voted annual DH Awards. I founded and directed the Digital Humanities at Oxford Summer School from 2010 (when it grew out of the TEI summer school) to my departure in 2017. I was an elected member of Digital Medievalist (2004-2012; Director, 2009-2012). My Ph.D. was on “Contextual studies of the dramatic records in the area around The Wash, c. 1350-1550” and involved a significant amount of archival transcription of Late Middle English and Latin documents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Kathryn Tomasek===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am honored to have been nominated for a third term as a member of the Board of Directors of the Text Encoding Initiative Consortium, and I am happy to stand for re-election. If I am elected for a third term, it will be my last.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My understanding of the duties of the Board has evolved considerably since my first term. When I joined the Board in 2016, I had long agreed with the characterization of the Board’s responsibilities as “keeping the lights on,” that is, making sure that regular business of the Consortium is done—nominations, elections, the annual conference and Members’ Meeting. I still believe that the Council does the most important work of the TEI in maintaining the Guidelines, but I have come to a clearer understanding of the work of the Board. One of our jobs might be to “keep the lights on,” but there are broader duties that fall to the Board, duties one might characterize as having a sense of “the big picture.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would define “the big picture” as a sense of the long-term stability of the TEI-C: fiscally, as a set of services and practices, and as a community. And I have seen the Board work towards these ends during the time that I have served on it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The founders of the TEI-C created an open, free resource with the intention of realizing the promise of the web’s potential for interchange of data. Over the past thirty-plus years, the TEI has evolved, and we have at the same time maintained our focus on the Guidelines, on openness, and on being a community-focused organization.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Generational change as people have retired or moved on to new interests have necessitated a shift from relying on institutional memory to more formal organization of some of the Board’s activities. My predecessor as Chair, Michelle Dalmau, did substantial work to document the practices of the Board, and I continue to be grateful to her for this contribution. In 2018, we began to work with the organization management firm Virtual, Inc., to handle the TEI-C’s business services. In 2019, we have organized an Infrastructure Working Group to inventory and establish protocols for maintaining all of the technical services of the TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Understanding the TEI’s “big picture” means realizing that in addition to the Guidelines as maintained by the Council and the routine matters of elections and conferences that are the purview of the Board, the TEI is also the publisher of a journal, and it is an international community that continues to grow and flourish even as we face the kinds of challenges posed by the server fails of the past year. I see the work that we have done in my time as Chair to follow on the goal of preparing the TEI-C for its future by rationalizing the regular maintenance work overseen by the Board and carried out by the many volunteers on whose dedication the TEI-C relies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The TEI is an community of volunteers that has been doing some of the foundational work of Digital Humanities for more than thirty years, and my goal is to ensure that we continue to be able to do that work for at least the next thirty years and beyond.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kathryn Tomasek is Professor of History at Wheaton College in Massachusetts, where she teaches U.S. Women’s History and Digital History. She has been the PI on several grants focused on TEI markup of historical accounting records. An alpha version of her current project can be seen at https://gams.uni-graz.at/context:depcha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TAPAS Advisory Board ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luis Meneses</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2019&amp;diff=16650</id>
		<title>TEI-C Elections 2019</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2019&amp;diff=16650"/>
		<updated>2019-08-30T06:46:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luis Meneses: /* Candidate Statements: TEI Board of Directors */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2019, TEI Members will hold an election to fill 6 open positions on the TEI Technical Council and 2 on the TEI Board of Directors; each newly elected member will serve a two-year term, 2018 and 2019. We are also electing 1 new member to the TAPAS advisory board. The following persons have been nominated to the TEI Nominating committee and have agreed to stand as candidates for election to the TEI Technical Council, the TEI Board, and the TAPAS advisory Board. They have all supplied a statement covering two aspects:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. a candidate statement in which they discuss their reasons for wishing to serve on the Board, TAPAS or Technical Council and what their particular goals would be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. a biographical description focusing on their education, training, research, etc., relevant to the TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A Note on Voting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting will be conducted via the OpaVote website, which uses the open-source balloting software OpenSTV for tabulation. OpenSTV is a widely used open-source Single Transferable Vote program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TEI Member voters, identified by email address, will receive a URL at which to cast their ballots. Upon closing of the election, all voters who cast a vote will be sent an email with a link to the results of the election, from which it is also possible to download the actual final ballots for verification. Individual members may vote in the TEI Technical Council elections. The nominated representative of institutions with membership may vote for both the TEI Board and TEI Technical Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting closes on September 17, 2019 at 23:59 Hawaii-Aleutian Standard Time (HAST) as it offers the latest global midnight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Technical Council ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Elisa Beshero-Bondar===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I conclude a second term on the TEI Technical Council, I find we are increasingly tasked with transitional challenges as we seek to sustain our first principles. We rely on each other in Council meetings and while apart to listen, to respond, to question, and to document, and that effort together in collaboration is crucial to the long-standing sustainability and future adaptability of our Guidelines. As a Council member, not only must I try to respond to issues from the community as they arise, but I also seek opportunities to teach and cultivate our exploration of new directions for the TEI at our annual conferences. I am eager to continue on the Technical Council as a maturing voice, and I hope to mentor new members of Council learning their way even as I continue to benefit from the wisdom and experience of longstanding Council members.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My experience with the full XML stack (XSLT, XQuery, Schematron) shapes my teaching and engagement with the TEI on Council. I have helped organize and run TEI workshops with a strong emphasis on XPath as a vital “on ramp” for learning to process and develop projects with TEI. This experience has helped me to contribute to the the XSLT Stylesheets working subgroup. Though the working subgroup is entirely voluntary, it is clear that we need every one of us together at the meetings to help us decipher and update the codebase we maintain for transforming and publishing from TEI. I write this statement while preparing to be the lead release technician for the July 2019 release of Guidelines, in the midst of rewriting dated documentation to support the oXygen TEI plugin—comprehending vividly that I am serving Council in transitional times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Council work thrives on lively debate, and as a Council member I am not usually quiet. I strive to keep our conversations lively and productive, to help connect related issues, and to raise questions when things don’t add up. I am dedicated to the work of the TEI that invites new users to navigate, learn from, and intelligently adapt the many options that the TEI Guidelines offer, and I am eager as ever to lend my voice to Council discussion and documentation in the ongoing evolution of our Guidelines. You will find me on the TEI listserv, on Github tickets, and in person, engaged in conversation to continue the important work we need to do together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a teaching professor and textual scholar in the Humanities Division of The University of Pittsburgh at Greensburg, where I enjoy strong institutional support of my work with TEI for educating students, training colleagues, and conducting collaborative research. My experience with TEI runs broad and deep. Working with the TEI has stimulated my research in 19th-century studies and textual scholarship, and I have launched and direct several ongoing projects, including a Variorum edition of Frankenstein in collaboration with Raffaele Viglianti and the Shelley-Godwin Archive. My projects apply TEI to explore prosopography networks, computer-assisted collation, and analysis of translations. My most technically ambitious projects investigate complex texts such as epics, plays, and multi-volume voyage logs, and deploy the TEI to articulate relationships across distinctly structured units— plotting alterations to early modern Spanish texts in 19th-century English translations, and locating references to mappable and mythical places across verse stanzas and paratext notes of epic poems. The Digital Mitford is the largest of my projects, now engaging researchers and students from three universities in editing the writings of Mary Russell Mitford, including about 2,000 manuscript letters together with poetry, drama, prose fiction and extensive prosopography development. From this project, we run an annual four-day Digital Mitford coding school to orient new scholarly editors and project designers to work with TEI as well as to begin planning schemas and processing data with the XML family of languages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each semester I teach undergraduate students and sometimes eager colleagues to code with XML and TEI, schema development with Relax NG, ODDs and Schematron, project management with git and GitHub, and transformations with XSLT and XQuery to develop digital editions and research projects. At my home institution I co-authored and now help direct our interdisciplinary undergraduate certificate program in Digital Studies in which a core requirement is that students design projects that involve XML and data analysis. Our busy research hive of ongoing projects and course materials is located at http://newtfire.org .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Meaghan J. Brown===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in in the ways user behavior (and our understanding of it) influences the development of the TEI guidelines and the work of the technical council. I'm particularly interested in TEI use in libraries and educational institutions, and thinking through the ways TEI documentation and the guidelines themselves can contribute to distributed workflows for encoding. If elected, I would like to think about how the guidelines influence and are used in tutorials, documentation, and teaching -- and how these methods of understanding the TEI guidelines shape user behavior towards them. In other words, I'm interested in the TEI encoding community and how the guidelines can support it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My personal experience with the TEI comes from on-the-ground encoding work, primarily documentary editions of early modern English drama and other early modern texts which were / are encoded as part of a small team. I'm also deeply interested in the ways TEI support digital bibliographical work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am currently the Digital Production Editor at the Folger Shakespeare Library, where I have worked on a variety of TEI encoding projects, including Early Modern Manuscripts Online, A Digital Anthology of Early Modern English Drama, and The Dering Manuscript. I have a PhD in the History of Text Technologies from Florida State University and an MSIS from the University of Texas at Austin. I have taught introductions to TEI and XML to both students (while an instructor at Florida State University) and professionals (primarily postdocs). I am on the advisory board of ReKN and the Shakespeare Census, and am currently the managing editor of Papers of the Bibliographical Society of America. My personal research ranges from citation studies to descriptive bibliography of early modern printed texts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nicholas Cole===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I run the Quill Project at the University of Oxford, which produces digital editions of negotiated texts and the discussions that produce them. This category of text includes many written constitutions, pieces legislation, and international treaties. For technical reasons, our initial platform was unable to cope with any form of structured text. A new version of the platform does allow for structured text (including XML), though in practice the necessary algorithms to manipulate XML-TEI are currently described in theory by several academic papers over the last 20 years, but never seem to have been implemented in practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in the creation of workflows that speed documentary editing processes and in the automatic conversion of TEI to and from other formats for the purpose of editing and analysis. I am interested in extending the TEI specification to capture the features of the specific kinds of material that we encounter during our work on negotiations and legislative histories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I studied Ancient and Modern History at University College, Oxford, where I also completed an MPhil in Greek/Roman History and a Doctorate focused on American Political Thought. I have held several research and teaching posts. I am currently the director of the Quill Project, at Pembroke College, Oxford, and collaborate with a number of institutions in the United States, including a deep partnership with an open-enrollment university.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jessica H. Lu===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am profoundly honored to be nominated for election to the TEI Technical Council by my colleague and Council veteran, Raffaele Viglianti. I am also keenly aware that I am a relative newcomer to the TEI community and I take this opportunity—to actively participate in the Council’s many projects and learn from my more experienced colleagues—very seriously. I aim to bring a unique perspective to the Technical Council as an encoder, teacher, and researcher who found TEI quite by accident, and who has actively sought to bring the guidelines into conversation with theory, scholarship, and communities for which it was not necessarily designed. As digital practices and ethics become increasingly important in learning and research across many disciplines and throughout all levels of rank, TEI has the potential to mature into a truly “global language,” but doing so requires attention to how different communities across the world are represented, preserved, annotated, and marked up in text. I hope to steer the Council’s agenda toward meaningful revisitation of the P5 guidelines and best practices, and contribute toward a P6 that serves not only those who use it, but also the human lives—past, present, and future—whose dignity, value, and wellbeing are affirmed or diminished by the work that we do. I additionally aim to support and advocate strongly for the extension of TEI instruction to unexpected spaces and places, as we look toward a future for TEI that is increasingly diverse in application, age, region, discipline, class, race, and ethnicity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I enjoy the strong support of my home institution as I stand for election to the TEI Technical Council, and I am eager to attend council meetings and devote regular time to this energetic community and to the Council’s work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a teacher, researcher, and administrator in the Honors College at the University of Maryland, College Park, where I also collaborate closely with the Maryland Institute for Technology in the Humanities (MITH). As a former Postdoctoral Associate and, later, Assistant Director of the first African American History, Culture and Digital Humanities (AADHum) Initiative team, I regularly taught TEI to undergraduates, graduate students, faculty, and community activists broadly invested in exploring how digital tools and methods can enrich humanities inquiry, and how humanities theory and scholarship conversely trouble our use and approach to those same tools and methods. TEI remains central to my research and pedagogy, as I have continued to teach TEI to graduate students and faculty—most recently, upon invitation to teach a course, Introduction to the TEI for Black Digital Humanities, at Humanities Intensive Learning and Teaching (HILT) 2019—and to undergraduate students as Associate Director of the Design Cultures and Creativity (DCC) program at the University of Maryland.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trained as a rhetorical critic, I began engaging TEI (and, later, XSLT and XPath) in 2017 as a mode of scholarly analysis for a corpus of historical documents relating to the legal, social, political, and economic freedom of former slaves at the culmination of the American Civil War. This exploration has since inspired my concerted effort, through both practice and pedagogy, to understand and theorize the potential affordances and significant challenges of TEI as a standard of markup for digital work that intentionally centers and celebrates Black life, history, and culture. I am currently pursuing this aim by developing a schema for Critical Black Digital Humanities, in collaboration with Caitlin Pollock, a fellow TEI consortium member and Digital Scholarship Specialist at the University of Michigan Library.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Martina Scholger===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have served two consecutive terms on the TEI Technical Council, and had the honor of acting as its Chair for the last two years. In addition to that, I am part of the recently established Infrastructure Group. I would much appreciate to continue my work for the Council for another term. The task remains to be challenging, but also very enriching. My main interests are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* dealing with graphical elements and sketches (especially in sources where text and graphics have equivalent relevance)&lt;br /&gt;
* primary sources and genetic editing&lt;br /&gt;
* semantic enrichment of digital scholarly editions&lt;br /&gt;
* linked open data&lt;br /&gt;
* and interoperability of the TEI with other standards (e.g. RDF).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also want to continue working on the important topic of multilingualism and the internationalization of the TEI Guidelines and specifications: building on several translation efforts and an evaluation of machine-based translation tools for the automated translation of the TEI specifications into other languages, we are now considering approaches to improve the translation workflow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am currently a senior scientist at the Centre for Information Modelling – Austrian Centre for Digital Humanities at the University of Graz. I completed my Ph.D in Digital Humanities in 2018. My research field is digital scholarly editing and the application of digital methods and semantic technologies to humanities’ source material. Recently, I have begun with exploring the application of Distant Reading methods to multilingual literary corpora encoded in TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition to teaching text encoding with XML/TEI, processing XML data and digital scholarly editing for humanities students, I have been teaching at pertinent summer schools and workshops (e.g. DH Oxford Summer School, ADHO DH 2019 in Mexico City, IDE Schools) and organized schools on TEI, like the pre-conference school offered in Graz in September 2019.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Over the past years, I have contributed to the conceptual design, development and implementation of numerous cooperative research projects in the field of digital humanities, employing TEI and X-Technologies (see: http://gams.uni-graz.at). Since 2014, I have been a member of the IDE, and since 2015, I have had the honour to serve on the TEI Technical Council with the full support of my department.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Peter Stadler===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To me, the TEI standard is already quite mature, so a great deal of work (of the TEI Council) lies in maintaining this standard through continuous work on improving the documentation, fixing bugs in the specification, and dissemination. Of course, a scholarly standard such as the TEI is never 'done', and a lot of tools and stylesheets surrounding this standard are in the need of updates and new features. I believe I have the relevant skills (philological pedantry, command-line-savvy, TEI and XSLT fluency, tamer of version control systems) for playing an active role in the TEI Council. In the last years, I already pushed the development of the TEI infrastructure, hosting several TEI related services such as Roma and Oxgarage at Paderborn University.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would like to continue this work on the TEI Stylesheets as well as the TEI infrastructure (including documentation!) and try to mentor new Council members to make their own path in the TEI ecosystem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am involved with the TEI since 2008 and have initiated and convened the Correspondence SIG until 2016. Since then I advised and worked on several scholarly projects dealing with correspondence material. Furthermore, I have been regularly teaching TEI courses at Paderborn University (Germany), during our annual Edirom Summer School, and at the Digital Humanities at Oxford Summer School. Since 2014 I've been an elected member of the TEI Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My daily work at the Carl-Maria-von-Weber-Gesamtausgabe focuses on the digital edition of Weber's letters, diaries and writings. This covers the whole range from text encoding and ODD schema development to development and deployment of web applications for publishing this digital edition.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having received an MA in Musicology and Computational Linguistics from the University of Heidelberg, Germany, I see myself as a Digital Humanist with a great interest in the whole range of texts and methods applied to texts and music. Additionally, my department runs several other projects through which I am in close connection with the development of the MEI standard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Magdalena Turska===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My main interest lies in workflows and best practices for encoding and publishing scholarly editions of historical sources. After incorporation of the TEI Processing Model into the TEI Guidelines I have been following up on its principles of empowerment of the editors, sustainability and interoperability in the development on the TEI Publisher - an open source platform for publishing TEI and other XML corpora, now in version 5. Recently my work concentrates on investigating efficient TEI-based database models for large TEI corpora, combining various research perspectives (eg paleography, linguistics, prosopography) and resources. I feel with my previous experience as a technical editor for a large editorial project at the University of Warsaw, later DiXiT fellow, privileged to work with many of the best scholars and TEI practitioners around the world, and currently working as a developer or advisor for numerous and diverse academic projects with thorough background in both relational and XML databases I am in a good position to have a critical overview of the TEI and contribute to its development.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have studied Computer Science at the University of Mining and Metallurgy in Cracow, Poland and for many years worked as freelance software developer and IT consultant. I was always interested in how IT can aid humanities research and assisted various projects at the University of Warsaw until finally coming into TEI fold with the online edition of vast 16th-century correspondence collection (Ioannes Dantiscus Correspondence) there. In 2014 I have become a Marie Curie fellow of Digital Scholarly Editions ITN (DiXiT) at the University of Oxford IT Services, working primarily on the TEI Simple project, in particular the TEI Processing Model - an abstract layer to transform XML files into a number of output formats. After my fellowship has ended I moved to eXist Solutions where majority of my work is dedicated to the development of the TEI Publisher and creation of digital editions based on TEI-encoded sources as well as development of the eXist-db, native XML database underlying numerous DH projects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since 2015 I am a member of the TEI Technical Council and TAPAS Advisory Board. I am an active member of TEI community, taking part in the ongoing discussion through usual communication channels (TEI-L, but also DiXiT project blog and my personal gitHub account), extensively engaging in teaching and outreach events across Europe and regularly serving as a reviewer and program committee member for TEI Members Meetings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Board of Directors ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===James Cummings===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is an honour to stand for election to the TEI-C Board. I have been involved with the TEI community as a user and volunteer for many years, serving as an elected member of the TEI Technical Council since 2005, including a stint as its chair. Over many years working for the University of Oxford, I worked on many projects using TEI, providing advice, support, and technological development. Some of these projects went on to benefit the infrastructure of the TEI Consortium itself. I have long been involved in teaching the TEI at many institutions internationally. Instead of accepting a kind nomination by someone to stand for the TEI-C Technical Council again, I have chosen to stand for the TEI-C Board, for a number of reasons. Firstly, I wish to continue to contribute to the TEI Consortium, but I want to make way for new people with a diverse range of skills to stand for election to the TEI-C Technical Council. Secondly, I believe that having a TEI-C Board member with a long history of experience on the TEI-C Technical Council will help as it works towards a more resilient technical infrastructure. Lastly, I believe that I have a lot to offer the TEI-C Board. If elected to the TEI-C Board, I will work to help ensure that the TEI improves its overall sustainability but retains flexibility in an ever-changing technological world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2017 I moved from a research support role at the University of Oxford to Newcastle University, where I am a tenured Senior Lecturer in Late Medieval English Literature and Digital Humanities. In this research-focussed post I work in the areas of digital scholarly editing and late medieval drama. My TEI experience remains central to my own research and also projects under the umbrella of the Animating Text Newcastle University project. I created, and continue to run, the grassroots openly nominated and openly voted annual DH Awards. I founded and directed the Digital Humanities at Oxford Summer School from 2010 (when it grew out of the TEI summer school) to my departure in 2017. I was an elected member of Digital Medievalist (2004-2012; Director, 2009-2012). My Ph.D. was on “Contextual studies of the dramatic records in the area around The Wash, c. 1350-1550” and involved a significant amount of archival transcription of Late Middle English and Latin documents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TAPAS Advisory Board ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luis Meneses</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2019&amp;diff=16649</id>
		<title>TEI-C Elections 2019</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2019&amp;diff=16649"/>
		<updated>2019-08-30T06:45:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luis Meneses: /* Candidate Statements: TEI Technical Council */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2019, TEI Members will hold an election to fill 6 open positions on the TEI Technical Council and 2 on the TEI Board of Directors; each newly elected member will serve a two-year term, 2018 and 2019. We are also electing 1 new member to the TAPAS advisory board. The following persons have been nominated to the TEI Nominating committee and have agreed to stand as candidates for election to the TEI Technical Council, the TEI Board, and the TAPAS advisory Board. They have all supplied a statement covering two aspects:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. a candidate statement in which they discuss their reasons for wishing to serve on the Board, TAPAS or Technical Council and what their particular goals would be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. a biographical description focusing on their education, training, research, etc., relevant to the TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A Note on Voting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting will be conducted via the OpaVote website, which uses the open-source balloting software OpenSTV for tabulation. OpenSTV is a widely used open-source Single Transferable Vote program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TEI Member voters, identified by email address, will receive a URL at which to cast their ballots. Upon closing of the election, all voters who cast a vote will be sent an email with a link to the results of the election, from which it is also possible to download the actual final ballots for verification. Individual members may vote in the TEI Technical Council elections. The nominated representative of institutions with membership may vote for both the TEI Board and TEI Technical Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting closes on September 17, 2019 at 23:59 Hawaii-Aleutian Standard Time (HAST) as it offers the latest global midnight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Technical Council ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Elisa Beshero-Bondar===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I conclude a second term on the TEI Technical Council, I find we are increasingly tasked with transitional challenges as we seek to sustain our first principles. We rely on each other in Council meetings and while apart to listen, to respond, to question, and to document, and that effort together in collaboration is crucial to the long-standing sustainability and future adaptability of our Guidelines. As a Council member, not only must I try to respond to issues from the community as they arise, but I also seek opportunities to teach and cultivate our exploration of new directions for the TEI at our annual conferences. I am eager to continue on the Technical Council as a maturing voice, and I hope to mentor new members of Council learning their way even as I continue to benefit from the wisdom and experience of longstanding Council members.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My experience with the full XML stack (XSLT, XQuery, Schematron) shapes my teaching and engagement with the TEI on Council. I have helped organize and run TEI workshops with a strong emphasis on XPath as a vital “on ramp” for learning to process and develop projects with TEI. This experience has helped me to contribute to the the XSLT Stylesheets working subgroup. Though the working subgroup is entirely voluntary, it is clear that we need every one of us together at the meetings to help us decipher and update the codebase we maintain for transforming and publishing from TEI. I write this statement while preparing to be the lead release technician for the July 2019 release of Guidelines, in the midst of rewriting dated documentation to support the oXygen TEI plugin—comprehending vividly that I am serving Council in transitional times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Council work thrives on lively debate, and as a Council member I am not usually quiet. I strive to keep our conversations lively and productive, to help connect related issues, and to raise questions when things don’t add up. I am dedicated to the work of the TEI that invites new users to navigate, learn from, and intelligently adapt the many options that the TEI Guidelines offer, and I am eager as ever to lend my voice to Council discussion and documentation in the ongoing evolution of our Guidelines. You will find me on the TEI listserv, on Github tickets, and in person, engaged in conversation to continue the important work we need to do together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a teaching professor and textual scholar in the Humanities Division of The University of Pittsburgh at Greensburg, where I enjoy strong institutional support of my work with TEI for educating students, training colleagues, and conducting collaborative research. My experience with TEI runs broad and deep. Working with the TEI has stimulated my research in 19th-century studies and textual scholarship, and I have launched and direct several ongoing projects, including a Variorum edition of Frankenstein in collaboration with Raffaele Viglianti and the Shelley-Godwin Archive. My projects apply TEI to explore prosopography networks, computer-assisted collation, and analysis of translations. My most technically ambitious projects investigate complex texts such as epics, plays, and multi-volume voyage logs, and deploy the TEI to articulate relationships across distinctly structured units— plotting alterations to early modern Spanish texts in 19th-century English translations, and locating references to mappable and mythical places across verse stanzas and paratext notes of epic poems. The Digital Mitford is the largest of my projects, now engaging researchers and students from three universities in editing the writings of Mary Russell Mitford, including about 2,000 manuscript letters together with poetry, drama, prose fiction and extensive prosopography development. From this project, we run an annual four-day Digital Mitford coding school to orient new scholarly editors and project designers to work with TEI as well as to begin planning schemas and processing data with the XML family of languages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each semester I teach undergraduate students and sometimes eager colleagues to code with XML and TEI, schema development with Relax NG, ODDs and Schematron, project management with git and GitHub, and transformations with XSLT and XQuery to develop digital editions and research projects. At my home institution I co-authored and now help direct our interdisciplinary undergraduate certificate program in Digital Studies in which a core requirement is that students design projects that involve XML and data analysis. Our busy research hive of ongoing projects and course materials is located at http://newtfire.org .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Meaghan J. Brown===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in in the ways user behavior (and our understanding of it) influences the development of the TEI guidelines and the work of the technical council. I'm particularly interested in TEI use in libraries and educational institutions, and thinking through the ways TEI documentation and the guidelines themselves can contribute to distributed workflows for encoding. If elected, I would like to think about how the guidelines influence and are used in tutorials, documentation, and teaching -- and how these methods of understanding the TEI guidelines shape user behavior towards them. In other words, I'm interested in the TEI encoding community and how the guidelines can support it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My personal experience with the TEI comes from on-the-ground encoding work, primarily documentary editions of early modern English drama and other early modern texts which were / are encoded as part of a small team. I'm also deeply interested in the ways TEI support digital bibliographical work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am currently the Digital Production Editor at the Folger Shakespeare Library, where I have worked on a variety of TEI encoding projects, including Early Modern Manuscripts Online, A Digital Anthology of Early Modern English Drama, and The Dering Manuscript. I have a PhD in the History of Text Technologies from Florida State University and an MSIS from the University of Texas at Austin. I have taught introductions to TEI and XML to both students (while an instructor at Florida State University) and professionals (primarily postdocs). I am on the advisory board of ReKN and the Shakespeare Census, and am currently the managing editor of Papers of the Bibliographical Society of America. My personal research ranges from citation studies to descriptive bibliography of early modern printed texts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nicholas Cole===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I run the Quill Project at the University of Oxford, which produces digital editions of negotiated texts and the discussions that produce them. This category of text includes many written constitutions, pieces legislation, and international treaties. For technical reasons, our initial platform was unable to cope with any form of structured text. A new version of the platform does allow for structured text (including XML), though in practice the necessary algorithms to manipulate XML-TEI are currently described in theory by several academic papers over the last 20 years, but never seem to have been implemented in practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in the creation of workflows that speed documentary editing processes and in the automatic conversion of TEI to and from other formats for the purpose of editing and analysis. I am interested in extending the TEI specification to capture the features of the specific kinds of material that we encounter during our work on negotiations and legislative histories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I studied Ancient and Modern History at University College, Oxford, where I also completed an MPhil in Greek/Roman History and a Doctorate focused on American Political Thought. I have held several research and teaching posts. I am currently the director of the Quill Project, at Pembroke College, Oxford, and collaborate with a number of institutions in the United States, including a deep partnership with an open-enrollment university.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jessica H. Lu===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am profoundly honored to be nominated for election to the TEI Technical Council by my colleague and Council veteran, Raffaele Viglianti. I am also keenly aware that I am a relative newcomer to the TEI community and I take this opportunity—to actively participate in the Council’s many projects and learn from my more experienced colleagues—very seriously. I aim to bring a unique perspective to the Technical Council as an encoder, teacher, and researcher who found TEI quite by accident, and who has actively sought to bring the guidelines into conversation with theory, scholarship, and communities for which it was not necessarily designed. As digital practices and ethics become increasingly important in learning and research across many disciplines and throughout all levels of rank, TEI has the potential to mature into a truly “global language,” but doing so requires attention to how different communities across the world are represented, preserved, annotated, and marked up in text. I hope to steer the Council’s agenda toward meaningful revisitation of the P5 guidelines and best practices, and contribute toward a P6 that serves not only those who use it, but also the human lives—past, present, and future—whose dignity, value, and wellbeing are affirmed or diminished by the work that we do. I additionally aim to support and advocate strongly for the extension of TEI instruction to unexpected spaces and places, as we look toward a future for TEI that is increasingly diverse in application, age, region, discipline, class, race, and ethnicity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I enjoy the strong support of my home institution as I stand for election to the TEI Technical Council, and I am eager to attend council meetings and devote regular time to this energetic community and to the Council’s work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a teacher, researcher, and administrator in the Honors College at the University of Maryland, College Park, where I also collaborate closely with the Maryland Institute for Technology in the Humanities (MITH). As a former Postdoctoral Associate and, later, Assistant Director of the first African American History, Culture and Digital Humanities (AADHum) Initiative team, I regularly taught TEI to undergraduates, graduate students, faculty, and community activists broadly invested in exploring how digital tools and methods can enrich humanities inquiry, and how humanities theory and scholarship conversely trouble our use and approach to those same tools and methods. TEI remains central to my research and pedagogy, as I have continued to teach TEI to graduate students and faculty—most recently, upon invitation to teach a course, Introduction to the TEI for Black Digital Humanities, at Humanities Intensive Learning and Teaching (HILT) 2019—and to undergraduate students as Associate Director of the Design Cultures and Creativity (DCC) program at the University of Maryland.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trained as a rhetorical critic, I began engaging TEI (and, later, XSLT and XPath) in 2017 as a mode of scholarly analysis for a corpus of historical documents relating to the legal, social, political, and economic freedom of former slaves at the culmination of the American Civil War. This exploration has since inspired my concerted effort, through both practice and pedagogy, to understand and theorize the potential affordances and significant challenges of TEI as a standard of markup for digital work that intentionally centers and celebrates Black life, history, and culture. I am currently pursuing this aim by developing a schema for Critical Black Digital Humanities, in collaboration with Caitlin Pollock, a fellow TEI consortium member and Digital Scholarship Specialist at the University of Michigan Library.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Martina Scholger===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have served two consecutive terms on the TEI Technical Council, and had the honor of acting as its Chair for the last two years. In addition to that, I am part of the recently established Infrastructure Group. I would much appreciate to continue my work for the Council for another term. The task remains to be challenging, but also very enriching. My main interests are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* dealing with graphical elements and sketches (especially in sources where text and graphics have equivalent relevance)&lt;br /&gt;
* primary sources and genetic editing&lt;br /&gt;
* semantic enrichment of digital scholarly editions&lt;br /&gt;
* linked open data&lt;br /&gt;
* and interoperability of the TEI with other standards (e.g. RDF).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also want to continue working on the important topic of multilingualism and the internationalization of the TEI Guidelines and specifications: building on several translation efforts and an evaluation of machine-based translation tools for the automated translation of the TEI specifications into other languages, we are now considering approaches to improve the translation workflow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am currently a senior scientist at the Centre for Information Modelling – Austrian Centre for Digital Humanities at the University of Graz. I completed my Ph.D in Digital Humanities in 2018. My research field is digital scholarly editing and the application of digital methods and semantic technologies to humanities’ source material. Recently, I have begun with exploring the application of Distant Reading methods to multilingual literary corpora encoded in TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition to teaching text encoding with XML/TEI, processing XML data and digital scholarly editing for humanities students, I have been teaching at pertinent summer schools and workshops (e.g. DH Oxford Summer School, ADHO DH 2019 in Mexico City, IDE Schools) and organized schools on TEI, like the pre-conference school offered in Graz in September 2019.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Over the past years, I have contributed to the conceptual design, development and implementation of numerous cooperative research projects in the field of digital humanities, employing TEI and X-Technologies (see: http://gams.uni-graz.at). Since 2014, I have been a member of the IDE, and since 2015, I have had the honour to serve on the TEI Technical Council with the full support of my department.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Peter Stadler===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To me, the TEI standard is already quite mature, so a great deal of work (of the TEI Council) lies in maintaining this standard through continuous work on improving the documentation, fixing bugs in the specification, and dissemination. Of course, a scholarly standard such as the TEI is never 'done', and a lot of tools and stylesheets surrounding this standard are in the need of updates and new features. I believe I have the relevant skills (philological pedantry, command-line-savvy, TEI and XSLT fluency, tamer of version control systems) for playing an active role in the TEI Council. In the last years, I already pushed the development of the TEI infrastructure, hosting several TEI related services such as Roma and Oxgarage at Paderborn University.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would like to continue this work on the TEI Stylesheets as well as the TEI infrastructure (including documentation!) and try to mentor new Council members to make their own path in the TEI ecosystem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am involved with the TEI since 2008 and have initiated and convened the Correspondence SIG until 2016. Since then I advised and worked on several scholarly projects dealing with correspondence material. Furthermore, I have been regularly teaching TEI courses at Paderborn University (Germany), during our annual Edirom Summer School, and at the Digital Humanities at Oxford Summer School. Since 2014 I've been an elected member of the TEI Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My daily work at the Carl-Maria-von-Weber-Gesamtausgabe focuses on the digital edition of Weber's letters, diaries and writings. This covers the whole range from text encoding and ODD schema development to development and deployment of web applications for publishing this digital edition.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having received an MA in Musicology and Computational Linguistics from the University of Heidelberg, Germany, I see myself as a Digital Humanist with a great interest in the whole range of texts and methods applied to texts and music. Additionally, my department runs several other projects through which I am in close connection with the development of the MEI standard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Magdalena Turska===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My main interest lies in workflows and best practices for encoding and publishing scholarly editions of historical sources. After incorporation of the TEI Processing Model into the TEI Guidelines I have been following up on its principles of empowerment of the editors, sustainability and interoperability in the development on the TEI Publisher - an open source platform for publishing TEI and other XML corpora, now in version 5. Recently my work concentrates on investigating efficient TEI-based database models for large TEI corpora, combining various research perspectives (eg paleography, linguistics, prosopography) and resources. I feel with my previous experience as a technical editor for a large editorial project at the University of Warsaw, later DiXiT fellow, privileged to work with many of the best scholars and TEI practitioners around the world, and currently working as a developer or advisor for numerous and diverse academic projects with thorough background in both relational and XML databases I am in a good position to have a critical overview of the TEI and contribute to its development.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have studied Computer Science at the University of Mining and Metallurgy in Cracow, Poland and for many years worked as freelance software developer and IT consultant. I was always interested in how IT can aid humanities research and assisted various projects at the University of Warsaw until finally coming into TEI fold with the online edition of vast 16th-century correspondence collection (Ioannes Dantiscus Correspondence) there. In 2014 I have become a Marie Curie fellow of Digital Scholarly Editions ITN (DiXiT) at the University of Oxford IT Services, working primarily on the TEI Simple project, in particular the TEI Processing Model - an abstract layer to transform XML files into a number of output formats. After my fellowship has ended I moved to eXist Solutions where majority of my work is dedicated to the development of the TEI Publisher and creation of digital editions based on TEI-encoded sources as well as development of the eXist-db, native XML database underlying numerous DH projects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since 2015 I am a member of the TEI Technical Council and TAPAS Advisory Board. I am an active member of TEI community, taking part in the ongoing discussion through usual communication channels (TEI-L, but also DiXiT project blog and my personal gitHub account), extensively engaging in teaching and outreach events across Europe and regularly serving as a reviewer and program committee member for TEI Members Meetings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Board of Directors ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TAPAS Advisory Board ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luis Meneses</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2019&amp;diff=16648</id>
		<title>TEI-C Elections 2019</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2019&amp;diff=16648"/>
		<updated>2019-08-30T06:44:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luis Meneses: /* Candidate Statements: TEI Technical Council */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2019, TEI Members will hold an election to fill 6 open positions on the TEI Technical Council and 2 on the TEI Board of Directors; each newly elected member will serve a two-year term, 2018 and 2019. We are also electing 1 new member to the TAPAS advisory board. The following persons have been nominated to the TEI Nominating committee and have agreed to stand as candidates for election to the TEI Technical Council, the TEI Board, and the TAPAS advisory Board. They have all supplied a statement covering two aspects:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. a candidate statement in which they discuss their reasons for wishing to serve on the Board, TAPAS or Technical Council and what their particular goals would be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. a biographical description focusing on their education, training, research, etc., relevant to the TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A Note on Voting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting will be conducted via the OpaVote website, which uses the open-source balloting software OpenSTV for tabulation. OpenSTV is a widely used open-source Single Transferable Vote program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TEI Member voters, identified by email address, will receive a URL at which to cast their ballots. Upon closing of the election, all voters who cast a vote will be sent an email with a link to the results of the election, from which it is also possible to download the actual final ballots for verification. Individual members may vote in the TEI Technical Council elections. The nominated representative of institutions with membership may vote for both the TEI Board and TEI Technical Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting closes on September 17, 2019 at 23:59 Hawaii-Aleutian Standard Time (HAST) as it offers the latest global midnight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Technical Council ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Elisa Beshero-Bondar===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I conclude a second term on the TEI Technical Council, I find we are increasingly tasked with transitional challenges as we seek to sustain our first principles. We rely on each other in Council meetings and while apart to listen, to respond, to question, and to document, and that effort together in collaboration is crucial to the long-standing sustainability and future adaptability of our Guidelines. As a Council member, not only must I try to respond to issues from the community as they arise, but I also seek opportunities to teach and cultivate our exploration of new directions for the TEI at our annual conferences. I am eager to continue on the Technical Council as a maturing voice, and I hope to mentor new members of Council learning their way even as I continue to benefit from the wisdom and experience of longstanding Council members.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My experience with the full XML stack (XSLT, XQuery, Schematron) shapes my teaching and engagement with the TEI on Council. I have helped organize and run TEI workshops with a strong emphasis on XPath as a vital “on ramp” for learning to process and develop projects with TEI. This experience has helped me to contribute to the the XSLT Stylesheets working subgroup. Though the working subgroup is entirely voluntary, it is clear that we need every one of us together at the meetings to help us decipher and update the codebase we maintain for transforming and publishing from TEI. I write this statement while preparing to be the lead release technician for the July 2019 release of Guidelines, in the midst of rewriting dated documentation to support the oXygen TEI plugin—comprehending vividly that I am serving Council in transitional times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Council work thrives on lively debate, and as a Council member I am not usually quiet. I strive to keep our conversations lively and productive, to help connect related issues, and to raise questions when things don’t add up. I am dedicated to the work of the TEI that invites new users to navigate, learn from, and intelligently adapt the many options that the TEI Guidelines offer, and I am eager as ever to lend my voice to Council discussion and documentation in the ongoing evolution of our Guidelines. You will find me on the TEI listserv, on Github tickets, and in person, engaged in conversation to continue the important work we need to do together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a teaching professor and textual scholar in the Humanities Division of The University of Pittsburgh at Greensburg, where I enjoy strong institutional support of my work with TEI for educating students, training colleagues, and conducting collaborative research. My experience with TEI runs broad and deep. Working with the TEI has stimulated my research in 19th-century studies and textual scholarship, and I have launched and direct several ongoing projects, including a Variorum edition of Frankenstein in collaboration with Raffaele Viglianti and the Shelley-Godwin Archive. My projects apply TEI to explore prosopography networks, computer-assisted collation, and analysis of translations. My most technically ambitious projects investigate complex texts such as epics, plays, and multi-volume voyage logs, and deploy the TEI to articulate relationships across distinctly structured units— plotting alterations to early modern Spanish texts in 19th-century English translations, and locating references to mappable and mythical places across verse stanzas and paratext notes of epic poems. The Digital Mitford is the largest of my projects, now engaging researchers and students from three universities in editing the writings of Mary Russell Mitford, including about 2,000 manuscript letters together with poetry, drama, prose fiction and extensive prosopography development. From this project, we run an annual four-day Digital Mitford coding school to orient new scholarly editors and project designers to work with TEI as well as to begin planning schemas and processing data with the XML family of languages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each semester I teach undergraduate students and sometimes eager colleagues to code with XML and TEI, schema development with Relax NG, ODDs and Schematron, project management with git and GitHub, and transformations with XSLT and XQuery to develop digital editions and research projects. At my home institution I co-authored and now help direct our interdisciplinary undergraduate certificate program in Digital Studies in which a core requirement is that students design projects that involve XML and data analysis. Our busy research hive of ongoing projects and course materials is located at http://newtfire.org .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Meaghan J. Brown===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in in the ways user behavior (and our understanding of it) influences the development of the TEI guidelines and the work of the technical council. I'm particularly interested in TEI use in libraries and educational institutions, and thinking through the ways TEI documentation and the guidelines themselves can contribute to distributed workflows for encoding. If elected, I would like to think about how the guidelines influence and are used in tutorials, documentation, and teaching -- and how these methods of understanding the TEI guidelines shape user behavior towards them. In other words, I'm interested in the TEI encoding community and how the guidelines can support it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My personal experience with the TEI comes from on-the-ground encoding work, primarily documentary editions of early modern English drama and other early modern texts which were / are encoded as part of a small team. I'm also deeply interested in the ways TEI support digital bibliographical work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am currently the Digital Production Editor at the Folger Shakespeare Library, where I have worked on a variety of TEI encoding projects, including Early Modern Manuscripts Online, A Digital Anthology of Early Modern English Drama, and The Dering Manuscript. I have a PhD in the History of Text Technologies from Florida State University and an MSIS from the University of Texas at Austin. I have taught introductions to TEI and XML to both students (while an instructor at Florida State University) and professionals (primarily postdocs). I am on the advisory board of ReKN and the Shakespeare Census, and am currently the managing editor of Papers of the Bibliographical Society of America. My personal research ranges from citation studies to descriptive bibliography of early modern printed texts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nicholas Cole===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I run the Quill Project at the University of Oxford, which produces digital editions of negotiated texts and the discussions that produce them. This category of text includes many written constitutions, pieces legislation, and international treaties. For technical reasons, our initial platform was unable to cope with any form of structured text. A new version of the platform does allow for structured text (including XML), though in practice the necessary algorithms to manipulate XML-TEI are currently described in theory by several academic papers over the last 20 years, but never seem to have been implemented in practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in the creation of workflows that speed documentary editing processes and in the automatic conversion of TEI to and from other formats for the purpose of editing and analysis. I am interested in extending the TEI specification to capture the features of the specific kinds of material that we encounter during our work on negotiations and legislative histories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I studied Ancient and Modern History at University College, Oxford, where I also completed an MPhil in Greek/Roman History and a Doctorate focused on American Political Thought. I have held several research and teaching posts. I am currently the director of the Quill Project, at Pembroke College, Oxford, and collaborate with a number of institutions in the United States, including a deep partnership with an open-enrollment university.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jessica H. Lu===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am profoundly honored to be nominated for election to the TEI Technical Council by my colleague and Council veteran, Raffaele Viglianti. I am also keenly aware that I am a relative newcomer to the TEI community and I take this opportunity—to actively participate in the Council’s many projects and learn from my more experienced colleagues—very seriously. I aim to bring a unique perspective to the Technical Council as an encoder, teacher, and researcher who found TEI quite by accident, and who has actively sought to bring the guidelines into conversation with theory, scholarship, and communities for which it was not necessarily designed. As digital practices and ethics become increasingly important in learning and research across many disciplines and throughout all levels of rank, TEI has the potential to mature into a truly “global language,” but doing so requires attention to how different communities across the world are represented, preserved, annotated, and marked up in text. I hope to steer the Council’s agenda toward meaningful revisitation of the P5 guidelines and best practices, and contribute toward a P6 that serves not only those who use it, but also the human lives—past, present, and future—whose dignity, value, and wellbeing are affirmed or diminished by the work that we do. I additionally aim to support and advocate strongly for the extension of TEI instruction to unexpected spaces and places, as we look toward a future for TEI that is increasingly diverse in application, age, region, discipline, class, race, and ethnicity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I enjoy the strong support of my home institution as I stand for election to the TEI Technical Council, and I am eager to attend council meetings and devote regular time to this energetic community and to the Council’s work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a teacher, researcher, and administrator in the Honors College at the University of Maryland, College Park, where I also collaborate closely with the Maryland Institute for Technology in the Humanities (MITH). As a former Postdoctoral Associate and, later, Assistant Director of the first African American History, Culture and Digital Humanities (AADHum) Initiative team, I regularly taught TEI to undergraduates, graduate students, faculty, and community activists broadly invested in exploring how digital tools and methods can enrich humanities inquiry, and how humanities theory and scholarship conversely trouble our use and approach to those same tools and methods. TEI remains central to my research and pedagogy, as I have continued to teach TEI to graduate students and faculty—most recently, upon invitation to teach a course, Introduction to the TEI for Black Digital Humanities, at Humanities Intensive Learning and Teaching (HILT) 2019—and to undergraduate students as Associate Director of the Design Cultures and Creativity (DCC) program at the University of Maryland.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trained as a rhetorical critic, I began engaging TEI (and, later, XSLT and XPath) in 2017 as a mode of scholarly analysis for a corpus of historical documents relating to the legal, social, political, and economic freedom of former slaves at the culmination of the American Civil War. This exploration has since inspired my concerted effort, through both practice and pedagogy, to understand and theorize the potential affordances and significant challenges of TEI as a standard of markup for digital work that intentionally centers and celebrates Black life, history, and culture. I am currently pursuing this aim by developing a schema for Critical Black Digital Humanities, in collaboration with Caitlin Pollock, a fellow TEI consortium member and Digital Scholarship Specialist at the University of Michigan Library.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Martina Scholger===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have served two consecutive terms on the TEI Technical Council, and had the honor of acting as its Chair for the last two years. In addition to that, I am part of the recently established Infrastructure Group. I would much appreciate to continue my work for the Council for another term. The task remains to be challenging, but also very enriching. My main interests are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* dealing with graphical elements and sketches (especially in sources where text and graphics have equivalent relevance)&lt;br /&gt;
* primary sources and genetic editing&lt;br /&gt;
* semantic enrichment of digital scholarly editions&lt;br /&gt;
* linked open data&lt;br /&gt;
* and interoperability of the TEI with other standards (e.g. RDF).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also want to continue working on the important topic of multilingualism and the internationalization of the TEI Guidelines and specifications: building on several translation efforts and an evaluation of machine-based translation tools for the automated translation of the TEI specifications into other languages, we are now considering approaches to improve the translation workflow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am currently a senior scientist at the Centre for Information Modelling – Austrian Centre for Digital Humanities at the University of Graz. I completed my Ph.D in Digital Humanities in 2018. My research field is digital scholarly editing and the application of digital methods and semantic technologies to humanities’ source material. Recently, I have begun with exploring the application of Distant Reading methods to multilingual literary corpora encoded in TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition to teaching text encoding with XML/TEI, processing XML data and digital scholarly editing for humanities students, I have been teaching at pertinent summer schools and workshops (e.g. DH Oxford Summer School, ADHO DH 2019 in Mexico City, IDE Schools) and organized schools on TEI, like the pre-conference school offered in Graz in September 2019.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Over the past years, I have contributed to the conceptual design, development and implementation of numerous cooperative research projects in the field of digital humanities, employing TEI and X-Technologies (see: http://gams.uni-graz.at). Since 2014, I have been a member of the IDE, and since 2015, I have had the honour to serve on the TEI Technical Council with the full support of my department.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Peter Stadler===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To me, the TEI standard is already quite mature, so a great deal of work (of the TEI Council) lies in maintaining this standard through continuous work on improving the documentation, fixing bugs in the specification, and dissemination. Of course, a scholarly standard such as the TEI is never 'done', and a lot of tools and stylesheets surrounding this standard are in the need of updates and new features. I believe I have the relevant skills (philological pedantry, command-line-savvy, TEI and XSLT fluency, tamer of version control systems) for playing an active role in the TEI Council. In the last years, I already pushed the development of the TEI infrastructure, hosting several TEI related services such as Roma and Oxgarage at Paderborn University.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would like to continue this work on the TEI Stylesheets as well as the TEI infrastructure (including documentation!) and try to mentor new Council members to make their own path in the TEI ecosystem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am involved with the TEI since 2008 and have initiated and convened the Correspondence SIG until 2016. Since then I advised and worked on several scholarly projects dealing with correspondence material. Furthermore, I have been regularly teaching TEI courses at Paderborn University (Germany), during our annual Edirom Summer School, and at the Digital Humanities at Oxford Summer School. Since 2014 I've been an elected member of the TEI Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My daily work at the Carl-Maria-von-Weber-Gesamtausgabe focuses on the digital edition of Weber's letters, diaries and writings. This covers the whole range from text encoding and ODD schema development to development and deployment of web applications for publishing this digital edition.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having received an MA in Musicology and Computational Linguistics from the University of Heidelberg, Germany, I see myself as a Digital Humanist with a great interest in the whole range of texts and methods applied to texts and music. Additionally, my department runs several other projects through which I am in close connection with the development of the MEI standard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Board of Directors ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TAPAS Advisory Board ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luis Meneses</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2019&amp;diff=16647</id>
		<title>TEI-C Elections 2019</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2019&amp;diff=16647"/>
		<updated>2019-08-30T06:43:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luis Meneses: /* Candidate Statements: TEI Technical Council */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2019, TEI Members will hold an election to fill 6 open positions on the TEI Technical Council and 2 on the TEI Board of Directors; each newly elected member will serve a two-year term, 2018 and 2019. We are also electing 1 new member to the TAPAS advisory board. The following persons have been nominated to the TEI Nominating committee and have agreed to stand as candidates for election to the TEI Technical Council, the TEI Board, and the TAPAS advisory Board. They have all supplied a statement covering two aspects:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. a candidate statement in which they discuss their reasons for wishing to serve on the Board, TAPAS or Technical Council and what their particular goals would be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. a biographical description focusing on their education, training, research, etc., relevant to the TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A Note on Voting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting will be conducted via the OpaVote website, which uses the open-source balloting software OpenSTV for tabulation. OpenSTV is a widely used open-source Single Transferable Vote program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TEI Member voters, identified by email address, will receive a URL at which to cast their ballots. Upon closing of the election, all voters who cast a vote will be sent an email with a link to the results of the election, from which it is also possible to download the actual final ballots for verification. Individual members may vote in the TEI Technical Council elections. The nominated representative of institutions with membership may vote for both the TEI Board and TEI Technical Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting closes on September 17, 2019 at 23:59 Hawaii-Aleutian Standard Time (HAST) as it offers the latest global midnight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Technical Council ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Elisa Beshero-Bondar===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I conclude a second term on the TEI Technical Council, I find we are increasingly tasked with transitional challenges as we seek to sustain our first principles. We rely on each other in Council meetings and while apart to listen, to respond, to question, and to document, and that effort together in collaboration is crucial to the long-standing sustainability and future adaptability of our Guidelines. As a Council member, not only must I try to respond to issues from the community as they arise, but I also seek opportunities to teach and cultivate our exploration of new directions for the TEI at our annual conferences. I am eager to continue on the Technical Council as a maturing voice, and I hope to mentor new members of Council learning their way even as I continue to benefit from the wisdom and experience of longstanding Council members.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My experience with the full XML stack (XSLT, XQuery, Schematron) shapes my teaching and engagement with the TEI on Council. I have helped organize and run TEI workshops with a strong emphasis on XPath as a vital “on ramp” for learning to process and develop projects with TEI. This experience has helped me to contribute to the the XSLT Stylesheets working subgroup. Though the working subgroup is entirely voluntary, it is clear that we need every one of us together at the meetings to help us decipher and update the codebase we maintain for transforming and publishing from TEI. I write this statement while preparing to be the lead release technician for the July 2019 release of Guidelines, in the midst of rewriting dated documentation to support the oXygen TEI plugin—comprehending vividly that I am serving Council in transitional times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Council work thrives on lively debate, and as a Council member I am not usually quiet. I strive to keep our conversations lively and productive, to help connect related issues, and to raise questions when things don’t add up. I am dedicated to the work of the TEI that invites new users to navigate, learn from, and intelligently adapt the many options that the TEI Guidelines offer, and I am eager as ever to lend my voice to Council discussion and documentation in the ongoing evolution of our Guidelines. You will find me on the TEI listserv, on Github tickets, and in person, engaged in conversation to continue the important work we need to do together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a teaching professor and textual scholar in the Humanities Division of The University of Pittsburgh at Greensburg, where I enjoy strong institutional support of my work with TEI for educating students, training colleagues, and conducting collaborative research. My experience with TEI runs broad and deep. Working with the TEI has stimulated my research in 19th-century studies and textual scholarship, and I have launched and direct several ongoing projects, including a Variorum edition of Frankenstein in collaboration with Raffaele Viglianti and the Shelley-Godwin Archive. My projects apply TEI to explore prosopography networks, computer-assisted collation, and analysis of translations. My most technically ambitious projects investigate complex texts such as epics, plays, and multi-volume voyage logs, and deploy the TEI to articulate relationships across distinctly structured units— plotting alterations to early modern Spanish texts in 19th-century English translations, and locating references to mappable and mythical places across verse stanzas and paratext notes of epic poems. The Digital Mitford is the largest of my projects, now engaging researchers and students from three universities in editing the writings of Mary Russell Mitford, including about 2,000 manuscript letters together with poetry, drama, prose fiction and extensive prosopography development. From this project, we run an annual four-day Digital Mitford coding school to orient new scholarly editors and project designers to work with TEI as well as to begin planning schemas and processing data with the XML family of languages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each semester I teach undergraduate students and sometimes eager colleagues to code with XML and TEI, schema development with Relax NG, ODDs and Schematron, project management with git and GitHub, and transformations with XSLT and XQuery to develop digital editions and research projects. At my home institution I co-authored and now help direct our interdisciplinary undergraduate certificate program in Digital Studies in which a core requirement is that students design projects that involve XML and data analysis. Our busy research hive of ongoing projects and course materials is located at http://newtfire.org .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Meaghan J. Brown===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in in the ways user behavior (and our understanding of it) influences the development of the TEI guidelines and the work of the technical council. I'm particularly interested in TEI use in libraries and educational institutions, and thinking through the ways TEI documentation and the guidelines themselves can contribute to distributed workflows for encoding. If elected, I would like to think about how the guidelines influence and are used in tutorials, documentation, and teaching -- and how these methods of understanding the TEI guidelines shape user behavior towards them. In other words, I'm interested in the TEI encoding community and how the guidelines can support it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My personal experience with the TEI comes from on-the-ground encoding work, primarily documentary editions of early modern English drama and other early modern texts which were / are encoded as part of a small team. I'm also deeply interested in the ways TEI support digital bibliographical work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am currently the Digital Production Editor at the Folger Shakespeare Library, where I have worked on a variety of TEI encoding projects, including Early Modern Manuscripts Online, A Digital Anthology of Early Modern English Drama, and The Dering Manuscript. I have a PhD in the History of Text Technologies from Florida State University and an MSIS from the University of Texas at Austin. I have taught introductions to TEI and XML to both students (while an instructor at Florida State University) and professionals (primarily postdocs). I am on the advisory board of ReKN and the Shakespeare Census, and am currently the managing editor of Papers of the Bibliographical Society of America. My personal research ranges from citation studies to descriptive bibliography of early modern printed texts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nicholas Cole===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I run the Quill Project at the University of Oxford, which produces digital editions of negotiated texts and the discussions that produce them. This category of text includes many written constitutions, pieces legislation, and international treaties. For technical reasons, our initial platform was unable to cope with any form of structured text. A new version of the platform does allow for structured text (including XML), though in practice the necessary algorithms to manipulate XML-TEI are currently described in theory by several academic papers over the last 20 years, but never seem to have been implemented in practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in the creation of workflows that speed documentary editing processes and in the automatic conversion of TEI to and from other formats for the purpose of editing and analysis. I am interested in extending the TEI specification to capture the features of the specific kinds of material that we encounter during our work on negotiations and legislative histories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I studied Ancient and Modern History at University College, Oxford, where I also completed an MPhil in Greek/Roman History and a Doctorate focused on American Political Thought. I have held several research and teaching posts. I am currently the director of the Quill Project, at Pembroke College, Oxford, and collaborate with a number of institutions in the United States, including a deep partnership with an open-enrollment university.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jessica H. Lu===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am profoundly honored to be nominated for election to the TEI Technical Council by my colleague and Council veteran, Raffaele Viglianti. I am also keenly aware that I am a relative newcomer to the TEI community and I take this opportunity—to actively participate in the Council’s many projects and learn from my more experienced colleagues—very seriously. I aim to bring a unique perspective to the Technical Council as an encoder, teacher, and researcher who found TEI quite by accident, and who has actively sought to bring the guidelines into conversation with theory, scholarship, and communities for which it was not necessarily designed. As digital practices and ethics become increasingly important in learning and research across many disciplines and throughout all levels of rank, TEI has the potential to mature into a truly “global language,” but doing so requires attention to how different communities across the world are represented, preserved, annotated, and marked up in text. I hope to steer the Council’s agenda toward meaningful revisitation of the P5 guidelines and best practices, and contribute toward a P6 that serves not only those who use it, but also the human lives—past, present, and future—whose dignity, value, and wellbeing are affirmed or diminished by the work that we do. I additionally aim to support and advocate strongly for the extension of TEI instruction to unexpected spaces and places, as we look toward a future for TEI that is increasingly diverse in application, age, region, discipline, class, race, and ethnicity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I enjoy the strong support of my home institution as I stand for election to the TEI Technical Council, and I am eager to attend council meetings and devote regular time to this energetic community and to the Council’s work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a teacher, researcher, and administrator in the Honors College at the University of Maryland, College Park, where I also collaborate closely with the Maryland Institute for Technology in the Humanities (MITH). As a former Postdoctoral Associate and, later, Assistant Director of the first African American History, Culture and Digital Humanities (AADHum) Initiative team, I regularly taught TEI to undergraduates, graduate students, faculty, and community activists broadly invested in exploring how digital tools and methods can enrich humanities inquiry, and how humanities theory and scholarship conversely trouble our use and approach to those same tools and methods. TEI remains central to my research and pedagogy, as I have continued to teach TEI to graduate students and faculty—most recently, upon invitation to teach a course, Introduction to the TEI for Black Digital Humanities, at Humanities Intensive Learning and Teaching (HILT) 2019—and to undergraduate students as Associate Director of the Design Cultures and Creativity (DCC) program at the University of Maryland.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trained as a rhetorical critic, I began engaging TEI (and, later, XSLT and XPath) in 2017 as a mode of scholarly analysis for a corpus of historical documents relating to the legal, social, political, and economic freedom of former slaves at the culmination of the American Civil War. This exploration has since inspired my concerted effort, through both practice and pedagogy, to understand and theorize the potential affordances and significant challenges of TEI as a standard of markup for digital work that intentionally centers and celebrates Black life, history, and culture. I am currently pursuing this aim by developing a schema for Critical Black Digital Humanities, in collaboration with Caitlin Pollock, a fellow TEI consortium member and Digital Scholarship Specialist at the University of Michigan Library.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Martina Scholger===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have served two consecutive terms on the TEI Technical Council, and had the honor of acting as its Chair for the last two years. In addition to that, I am part of the recently established Infrastructure Group. I would much appreciate to continue my work for the Council for another term. The task remains to be challenging, but also very enriching. My main interests are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* dealing with graphical elements and sketches (especially in sources where text and graphics have equivalent relevance)&lt;br /&gt;
* primary sources and genetic editing&lt;br /&gt;
* semantic enrichment of digital scholarly editions&lt;br /&gt;
* linked open data&lt;br /&gt;
* and interoperability of the TEI with other standards (e.g. RDF).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I also want to continue working on the important topic of multilingualism and the internationalization of the TEI Guidelines and specifications: building on several translation efforts and an evaluation of machine-based translation tools for the automated translation of the TEI specifications into other languages, we are now considering approaches to improve the translation workflow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am currently a senior scientist at the Centre for Information Modelling – Austrian Centre for Digital Humanities at the University of Graz. I completed my Ph.D in Digital Humanities in 2018. My research field is digital scholarly editing and the application of digital methods and semantic technologies to humanities’ source material. Recently, I have begun with exploring the application of Distant Reading methods to multilingual literary corpora encoded in TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition to teaching text encoding with XML/TEI, processing XML data and digital scholarly editing for humanities students, I have been teaching at pertinent summer schools and workshops (e.g. DH Oxford Summer School, ADHO DH 2019 in Mexico City, IDE Schools) and organized schools on TEI, like the pre-conference school offered in Graz in September 2019.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Over the past years, I have contributed to the conceptual design, development and implementation of numerous cooperative research projects in the field of digital humanities, employing TEI and X-Technologies (see: http://gams.uni-graz.at). Since 2014, I have been a member of the IDE, and since 2015, I have had the honour to serve on the TEI Technical Council with the full support of my department.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Board of Directors ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TAPAS Advisory Board ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luis Meneses</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2019&amp;diff=16646</id>
		<title>TEI-C Elections 2019</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2019&amp;diff=16646"/>
		<updated>2019-08-30T06:41:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luis Meneses: /* Candidate Statements: TEI Technical Council */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2019, TEI Members will hold an election to fill 6 open positions on the TEI Technical Council and 2 on the TEI Board of Directors; each newly elected member will serve a two-year term, 2018 and 2019. We are also electing 1 new member to the TAPAS advisory board. The following persons have been nominated to the TEI Nominating committee and have agreed to stand as candidates for election to the TEI Technical Council, the TEI Board, and the TAPAS advisory Board. They have all supplied a statement covering two aspects:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. a candidate statement in which they discuss their reasons for wishing to serve on the Board, TAPAS or Technical Council and what their particular goals would be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. a biographical description focusing on their education, training, research, etc., relevant to the TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A Note on Voting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting will be conducted via the OpaVote website, which uses the open-source balloting software OpenSTV for tabulation. OpenSTV is a widely used open-source Single Transferable Vote program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TEI Member voters, identified by email address, will receive a URL at which to cast their ballots. Upon closing of the election, all voters who cast a vote will be sent an email with a link to the results of the election, from which it is also possible to download the actual final ballots for verification. Individual members may vote in the TEI Technical Council elections. The nominated representative of institutions with membership may vote for both the TEI Board and TEI Technical Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting closes on September 17, 2019 at 23:59 Hawaii-Aleutian Standard Time (HAST) as it offers the latest global midnight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Technical Council ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Elisa Beshero-Bondar===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I conclude a second term on the TEI Technical Council, I find we are increasingly tasked with transitional challenges as we seek to sustain our first principles. We rely on each other in Council meetings and while apart to listen, to respond, to question, and to document, and that effort together in collaboration is crucial to the long-standing sustainability and future adaptability of our Guidelines. As a Council member, not only must I try to respond to issues from the community as they arise, but I also seek opportunities to teach and cultivate our exploration of new directions for the TEI at our annual conferences. I am eager to continue on the Technical Council as a maturing voice, and I hope to mentor new members of Council learning their way even as I continue to benefit from the wisdom and experience of longstanding Council members.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My experience with the full XML stack (XSLT, XQuery, Schematron) shapes my teaching and engagement with the TEI on Council. I have helped organize and run TEI workshops with a strong emphasis on XPath as a vital “on ramp” for learning to process and develop projects with TEI. This experience has helped me to contribute to the the XSLT Stylesheets working subgroup. Though the working subgroup is entirely voluntary, it is clear that we need every one of us together at the meetings to help us decipher and update the codebase we maintain for transforming and publishing from TEI. I write this statement while preparing to be the lead release technician for the July 2019 release of Guidelines, in the midst of rewriting dated documentation to support the oXygen TEI plugin—comprehending vividly that I am serving Council in transitional times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Council work thrives on lively debate, and as a Council member I am not usually quiet. I strive to keep our conversations lively and productive, to help connect related issues, and to raise questions when things don’t add up. I am dedicated to the work of the TEI that invites new users to navigate, learn from, and intelligently adapt the many options that the TEI Guidelines offer, and I am eager as ever to lend my voice to Council discussion and documentation in the ongoing evolution of our Guidelines. You will find me on the TEI listserv, on Github tickets, and in person, engaged in conversation to continue the important work we need to do together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a teaching professor and textual scholar in the Humanities Division of The University of Pittsburgh at Greensburg, where I enjoy strong institutional support of my work with TEI for educating students, training colleagues, and conducting collaborative research. My experience with TEI runs broad and deep. Working with the TEI has stimulated my research in 19th-century studies and textual scholarship, and I have launched and direct several ongoing projects, including a Variorum edition of Frankenstein in collaboration with Raffaele Viglianti and the Shelley-Godwin Archive. My projects apply TEI to explore prosopography networks, computer-assisted collation, and analysis of translations. My most technically ambitious projects investigate complex texts such as epics, plays, and multi-volume voyage logs, and deploy the TEI to articulate relationships across distinctly structured units— plotting alterations to early modern Spanish texts in 19th-century English translations, and locating references to mappable and mythical places across verse stanzas and paratext notes of epic poems. The Digital Mitford is the largest of my projects, now engaging researchers and students from three universities in editing the writings of Mary Russell Mitford, including about 2,000 manuscript letters together with poetry, drama, prose fiction and extensive prosopography development. From this project, we run an annual four-day Digital Mitford coding school to orient new scholarly editors and project designers to work with TEI as well as to begin planning schemas and processing data with the XML family of languages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each semester I teach undergraduate students and sometimes eager colleagues to code with XML and TEI, schema development with Relax NG, ODDs and Schematron, project management with git and GitHub, and transformations with XSLT and XQuery to develop digital editions and research projects. At my home institution I co-authored and now help direct our interdisciplinary undergraduate certificate program in Digital Studies in which a core requirement is that students design projects that involve XML and data analysis. Our busy research hive of ongoing projects and course materials is located at http://newtfire.org .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Meaghan J. Brown===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in in the ways user behavior (and our understanding of it) influences the development of the TEI guidelines and the work of the technical council. I'm particularly interested in TEI use in libraries and educational institutions, and thinking through the ways TEI documentation and the guidelines themselves can contribute to distributed workflows for encoding. If elected, I would like to think about how the guidelines influence and are used in tutorials, documentation, and teaching -- and how these methods of understanding the TEI guidelines shape user behavior towards them. In other words, I'm interested in the TEI encoding community and how the guidelines can support it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My personal experience with the TEI comes from on-the-ground encoding work, primarily documentary editions of early modern English drama and other early modern texts which were / are encoded as part of a small team. I'm also deeply interested in the ways TEI support digital bibliographical work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am currently the Digital Production Editor at the Folger Shakespeare Library, where I have worked on a variety of TEI encoding projects, including Early Modern Manuscripts Online, A Digital Anthology of Early Modern English Drama, and The Dering Manuscript. I have a PhD in the History of Text Technologies from Florida State University and an MSIS from the University of Texas at Austin. I have taught introductions to TEI and XML to both students (while an instructor at Florida State University) and professionals (primarily postdocs). I am on the advisory board of ReKN and the Shakespeare Census, and am currently the managing editor of Papers of the Bibliographical Society of America. My personal research ranges from citation studies to descriptive bibliography of early modern printed texts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nicholas Cole===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I run the Quill Project at the University of Oxford, which produces digital editions of negotiated texts and the discussions that produce them. This category of text includes many written constitutions, pieces legislation, and international treaties. For technical reasons, our initial platform was unable to cope with any form of structured text. A new version of the platform does allow for structured text (including XML), though in practice the necessary algorithms to manipulate XML-TEI are currently described in theory by several academic papers over the last 20 years, but never seem to have been implemented in practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in the creation of workflows that speed documentary editing processes and in the automatic conversion of TEI to and from other formats for the purpose of editing and analysis. I am interested in extending the TEI specification to capture the features of the specific kinds of material that we encounter during our work on negotiations and legislative histories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I studied Ancient and Modern History at University College, Oxford, where I also completed an MPhil in Greek/Roman History and a Doctorate focused on American Political Thought. I have held several research and teaching posts. I am currently the director of the Quill Project, at Pembroke College, Oxford, and collaborate with a number of institutions in the United States, including a deep partnership with an open-enrollment university.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jessica H. Lu===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am profoundly honored to be nominated for election to the TEI Technical Council by my colleague and Council veteran, Raffaele Viglianti. I am also keenly aware that I am a relative newcomer to the TEI community and I take this opportunity—to actively participate in the Council’s many projects and learn from my more experienced colleagues—very seriously. I aim to bring a unique perspective to the Technical Council as an encoder, teacher, and researcher who found TEI quite by accident, and who has actively sought to bring the guidelines into conversation with theory, scholarship, and communities for which it was not necessarily designed. As digital practices and ethics become increasingly important in learning and research across many disciplines and throughout all levels of rank, TEI has the potential to mature into a truly “global language,” but doing so requires attention to how different communities across the world are represented, preserved, annotated, and marked up in text. I hope to steer the Council’s agenda toward meaningful revisitation of the P5 guidelines and best practices, and contribute toward a P6 that serves not only those who use it, but also the human lives—past, present, and future—whose dignity, value, and wellbeing are affirmed or diminished by the work that we do. I additionally aim to support and advocate strongly for the extension of TEI instruction to unexpected spaces and places, as we look toward a future for TEI that is increasingly diverse in application, age, region, discipline, class, race, and ethnicity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I enjoy the strong support of my home institution as I stand for election to the TEI Technical Council, and I am eager to attend council meetings and devote regular time to this energetic community and to the Council’s work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a teacher, researcher, and administrator in the Honors College at the University of Maryland, College Park, where I also collaborate closely with the Maryland Institute for Technology in the Humanities (MITH). As a former Postdoctoral Associate and, later, Assistant Director of the first African American History, Culture and Digital Humanities (AADHum) Initiative team, I regularly taught TEI to undergraduates, graduate students, faculty, and community activists broadly invested in exploring how digital tools and methods can enrich humanities inquiry, and how humanities theory and scholarship conversely trouble our use and approach to those same tools and methods. TEI remains central to my research and pedagogy, as I have continued to teach TEI to graduate students and faculty—most recently, upon invitation to teach a course, Introduction to the TEI for Black Digital Humanities, at Humanities Intensive Learning and Teaching (HILT) 2019—and to undergraduate students as Associate Director of the Design Cultures and Creativity (DCC) program at the University of Maryland.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trained as a rhetorical critic, I began engaging TEI (and, later, XSLT and XPath) in 2017 as a mode of scholarly analysis for a corpus of historical documents relating to the legal, social, political, and economic freedom of former slaves at the culmination of the American Civil War. This exploration has since inspired my concerted effort, through both practice and pedagogy, to understand and theorize the potential affordances and significant challenges of TEI as a standard of markup for digital work that intentionally centers and celebrates Black life, history, and culture. I am currently pursuing this aim by developing a schema for Critical Black Digital Humanities, in collaboration with Caitlin Pollock, a fellow TEI consortium member and Digital Scholarship Specialist at the University of Michigan Library.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Board of Directors ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TAPAS Advisory Board ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luis Meneses</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2019&amp;diff=16645</id>
		<title>TEI-C Elections 2019</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2019&amp;diff=16645"/>
		<updated>2019-08-30T06:40:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luis Meneses: /* Candidate Statements: TEI Technical Council */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2019, TEI Members will hold an election to fill 6 open positions on the TEI Technical Council and 2 on the TEI Board of Directors; each newly elected member will serve a two-year term, 2018 and 2019. We are also electing 1 new member to the TAPAS advisory board. The following persons have been nominated to the TEI Nominating committee and have agreed to stand as candidates for election to the TEI Technical Council, the TEI Board, and the TAPAS advisory Board. They have all supplied a statement covering two aspects:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. a candidate statement in which they discuss their reasons for wishing to serve on the Board, TAPAS or Technical Council and what their particular goals would be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. a biographical description focusing on their education, training, research, etc., relevant to the TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A Note on Voting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting will be conducted via the OpaVote website, which uses the open-source balloting software OpenSTV for tabulation. OpenSTV is a widely used open-source Single Transferable Vote program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TEI Member voters, identified by email address, will receive a URL at which to cast their ballots. Upon closing of the election, all voters who cast a vote will be sent an email with a link to the results of the election, from which it is also possible to download the actual final ballots for verification. Individual members may vote in the TEI Technical Council elections. The nominated representative of institutions with membership may vote for both the TEI Board and TEI Technical Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting closes on September 17, 2019 at 23:59 Hawaii-Aleutian Standard Time (HAST) as it offers the latest global midnight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Technical Council ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Elisa Beshero-Bondar===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I conclude a second term on the TEI Technical Council, I find we are increasingly tasked with transitional challenges as we seek to sustain our first principles. We rely on each other in Council meetings and while apart to listen, to respond, to question, and to document, and that effort together in collaboration is crucial to the long-standing sustainability and future adaptability of our Guidelines. As a Council member, not only must I try to respond to issues from the community as they arise, but I also seek opportunities to teach and cultivate our exploration of new directions for the TEI at our annual conferences. I am eager to continue on the Technical Council as a maturing voice, and I hope to mentor new members of Council learning their way even as I continue to benefit from the wisdom and experience of longstanding Council members.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My experience with the full XML stack (XSLT, XQuery, Schematron) shapes my teaching and engagement with the TEI on Council. I have helped organize and run TEI workshops with a strong emphasis on XPath as a vital “on ramp” for learning to process and develop projects with TEI. This experience has helped me to contribute to the the XSLT Stylesheets working subgroup. Though the working subgroup is entirely voluntary, it is clear that we need every one of us together at the meetings to help us decipher and update the codebase we maintain for transforming and publishing from TEI. I write this statement while preparing to be the lead release technician for the July 2019 release of Guidelines, in the midst of rewriting dated documentation to support the oXygen TEI plugin—comprehending vividly that I am serving Council in transitional times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Council work thrives on lively debate, and as a Council member I am not usually quiet. I strive to keep our conversations lively and productive, to help connect related issues, and to raise questions when things don’t add up. I am dedicated to the work of the TEI that invites new users to navigate, learn from, and intelligently adapt the many options that the TEI Guidelines offer, and I am eager as ever to lend my voice to Council discussion and documentation in the ongoing evolution of our Guidelines. You will find me on the TEI listserv, on Github tickets, and in person, engaged in conversation to continue the important work we need to do together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a teaching professor and textual scholar in the Humanities Division of The University of Pittsburgh at Greensburg, where I enjoy strong institutional support of my work with TEI for educating students, training colleagues, and conducting collaborative research. My experience with TEI runs broad and deep. Working with the TEI has stimulated my research in 19th-century studies and textual scholarship, and I have launched and direct several ongoing projects, including a Variorum edition of Frankenstein in collaboration with Raffaele Viglianti and the Shelley-Godwin Archive. My projects apply TEI to explore prosopography networks, computer-assisted collation, and analysis of translations. My most technically ambitious projects investigate complex texts such as epics, plays, and multi-volume voyage logs, and deploy the TEI to articulate relationships across distinctly structured units— plotting alterations to early modern Spanish texts in 19th-century English translations, and locating references to mappable and mythical places across verse stanzas and paratext notes of epic poems. The Digital Mitford is the largest of my projects, now engaging researchers and students from three universities in editing the writings of Mary Russell Mitford, including about 2,000 manuscript letters together with poetry, drama, prose fiction and extensive prosopography development. From this project, we run an annual four-day Digital Mitford coding school to orient new scholarly editors and project designers to work with TEI as well as to begin planning schemas and processing data with the XML family of languages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each semester I teach undergraduate students and sometimes eager colleagues to code with XML and TEI, schema development with Relax NG, ODDs and Schematron, project management with git and GitHub, and transformations with XSLT and XQuery to develop digital editions and research projects. At my home institution I co-authored and now help direct our interdisciplinary undergraduate certificate program in Digital Studies in which a core requirement is that students design projects that involve XML and data analysis. Our busy research hive of ongoing projects and course materials is located at http://newtfire.org .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Meaghan J. Brown===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in in the ways user behavior (and our understanding of it) influences the development of the TEI guidelines and the work of the technical council. I'm particularly interested in TEI use in libraries and educational institutions, and thinking through the ways TEI documentation and the guidelines themselves can contribute to distributed workflows for encoding. If elected, I would like to think about how the guidelines influence and are used in tutorials, documentation, and teaching -- and how these methods of understanding the TEI guidelines shape user behavior towards them. In other words, I'm interested in the TEI encoding community and how the guidelines can support it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My personal experience with the TEI comes from on-the-ground encoding work, primarily documentary editions of early modern English drama and other early modern texts which were / are encoded as part of a small team. I'm also deeply interested in the ways TEI support digital bibliographical work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am currently the Digital Production Editor at the Folger Shakespeare Library, where I have worked on a variety of TEI encoding projects, including Early Modern Manuscripts Online, A Digital Anthology of Early Modern English Drama, and The Dering Manuscript. I have a PhD in the History of Text Technologies from Florida State University and an MSIS from the University of Texas at Austin. I have taught introductions to TEI and XML to both students (while an instructor at Florida State University) and professionals (primarily postdocs). I am on the advisory board of ReKN and the Shakespeare Census, and am currently the managing editor of Papers of the Bibliographical Society of America. My personal research ranges from citation studies to descriptive bibliography of early modern printed texts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nicholas Cole===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I run the Quill Project at the University of Oxford, which produces digital editions of negotiated texts and the discussions that produce them. This category of text includes many written constitutions, pieces legislation, and international treaties. For technical reasons, our initial platform was unable to cope with any form of structured text. A new version of the platform does allow for structured text (including XML), though in practice the necessary algorithms to manipulate XML-TEI are currently described in theory by several academic papers over the last 20 years, but never seem to have been implemented in practice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in the creation of workflows that speed documentary editing processes and in the automatic conversion of TEI to and from other formats for the purpose of editing and analysis. I am interested in extending the TEI specification to capture the features of the specific kinds of material that we encounter during our work on negotiations and legislative histories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I studied Ancient and Modern History at University College, Oxford, where I also completed an MPhil in Greek/Roman History and a Doctorate focused on American Political Thought. I have held several research and teaching posts. I am currently the director of the Quill Project, at Pembroke College, Oxford, and collaborate with a number of institutions in the United States, including a deep partnership with an open-enrollment university.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Board of Directors ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TAPAS Advisory Board ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luis Meneses</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2019&amp;diff=16644</id>
		<title>TEI-C Elections 2019</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2019&amp;diff=16644"/>
		<updated>2019-08-30T06:39:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luis Meneses: /* Candidate Statements: TEI Technical Council */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2019, TEI Members will hold an election to fill 6 open positions on the TEI Technical Council and 2 on the TEI Board of Directors; each newly elected member will serve a two-year term, 2018 and 2019. We are also electing 1 new member to the TAPAS advisory board. The following persons have been nominated to the TEI Nominating committee and have agreed to stand as candidates for election to the TEI Technical Council, the TEI Board, and the TAPAS advisory Board. They have all supplied a statement covering two aspects:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. a candidate statement in which they discuss their reasons for wishing to serve on the Board, TAPAS or Technical Council and what their particular goals would be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. a biographical description focusing on their education, training, research, etc., relevant to the TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A Note on Voting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting will be conducted via the OpaVote website, which uses the open-source balloting software OpenSTV for tabulation. OpenSTV is a widely used open-source Single Transferable Vote program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TEI Member voters, identified by email address, will receive a URL at which to cast their ballots. Upon closing of the election, all voters who cast a vote will be sent an email with a link to the results of the election, from which it is also possible to download the actual final ballots for verification. Individual members may vote in the TEI Technical Council elections. The nominated representative of institutions with membership may vote for both the TEI Board and TEI Technical Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting closes on September 17, 2019 at 23:59 Hawaii-Aleutian Standard Time (HAST) as it offers the latest global midnight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Technical Council ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Elisa Beshero-Bondar===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I conclude a second term on the TEI Technical Council, I find we are increasingly tasked with transitional challenges as we seek to sustain our first principles. We rely on each other in Council meetings and while apart to listen, to respond, to question, and to document, and that effort together in collaboration is crucial to the long-standing sustainability and future adaptability of our Guidelines. As a Council member, not only must I try to respond to issues from the community as they arise, but I also seek opportunities to teach and cultivate our exploration of new directions for the TEI at our annual conferences. I am eager to continue on the Technical Council as a maturing voice, and I hope to mentor new members of Council learning their way even as I continue to benefit from the wisdom and experience of longstanding Council members.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My experience with the full XML stack (XSLT, XQuery, Schematron) shapes my teaching and engagement with the TEI on Council. I have helped organize and run TEI workshops with a strong emphasis on XPath as a vital “on ramp” for learning to process and develop projects with TEI. This experience has helped me to contribute to the the XSLT Stylesheets working subgroup. Though the working subgroup is entirely voluntary, it is clear that we need every one of us together at the meetings to help us decipher and update the codebase we maintain for transforming and publishing from TEI. I write this statement while preparing to be the lead release technician for the July 2019 release of Guidelines, in the midst of rewriting dated documentation to support the oXygen TEI plugin—comprehending vividly that I am serving Council in transitional times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Council work thrives on lively debate, and as a Council member I am not usually quiet. I strive to keep our conversations lively and productive, to help connect related issues, and to raise questions when things don’t add up. I am dedicated to the work of the TEI that invites new users to navigate, learn from, and intelligently adapt the many options that the TEI Guidelines offer, and I am eager as ever to lend my voice to Council discussion and documentation in the ongoing evolution of our Guidelines. You will find me on the TEI listserv, on Github tickets, and in person, engaged in conversation to continue the important work we need to do together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a teaching professor and textual scholar in the Humanities Division of The University of Pittsburgh at Greensburg, where I enjoy strong institutional support of my work with TEI for educating students, training colleagues, and conducting collaborative research. My experience with TEI runs broad and deep. Working with the TEI has stimulated my research in 19th-century studies and textual scholarship, and I have launched and direct several ongoing projects, including a Variorum edition of Frankenstein in collaboration with Raffaele Viglianti and the Shelley-Godwin Archive. My projects apply TEI to explore prosopography networks, computer-assisted collation, and analysis of translations. My most technically ambitious projects investigate complex texts such as epics, plays, and multi-volume voyage logs, and deploy the TEI to articulate relationships across distinctly structured units— plotting alterations to early modern Spanish texts in 19th-century English translations, and locating references to mappable and mythical places across verse stanzas and paratext notes of epic poems. The Digital Mitford is the largest of my projects, now engaging researchers and students from three universities in editing the writings of Mary Russell Mitford, including about 2,000 manuscript letters together with poetry, drama, prose fiction and extensive prosopography development. From this project, we run an annual four-day Digital Mitford coding school to orient new scholarly editors and project designers to work with TEI as well as to begin planning schemas and processing data with the XML family of languages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each semester I teach undergraduate students and sometimes eager colleagues to code with XML and TEI, schema development with Relax NG, ODDs and Schematron, project management with git and GitHub, and transformations with XSLT and XQuery to develop digital editions and research projects. At my home institution I co-authored and now help direct our interdisciplinary undergraduate certificate program in Digital Studies in which a core requirement is that students design projects that involve XML and data analysis. Our busy research hive of ongoing projects and course materials is located at http://newtfire.org .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Meaghan J. Brown===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am interested in in the ways user behavior (and our understanding of it) influences the development of the TEI guidelines and the work of the technical council. I'm particularly interested in TEI use in libraries and educational institutions, and thinking through the ways TEI documentation and the guidelines themselves can contribute to distributed workflows for encoding. If elected, I would like to think about how the guidelines influence and are used in tutorials, documentation, and teaching -- and how these methods of understanding the TEI guidelines shape user behavior towards them. In other words, I'm interested in the TEI encoding community and how the guidelines can support it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My personal experience with the TEI comes from on-the-ground encoding work, primarily documentary editions of early modern English drama and other early modern texts which were / are encoded as part of a small team. I'm also deeply interested in the ways TEI support digital bibliographical work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am currently the Digital Production Editor at the Folger Shakespeare Library, where I have worked on a variety of TEI encoding projects, including Early Modern Manuscripts Online, A Digital Anthology of Early Modern English Drama, and The Dering Manuscript. I have a PhD in the History of Text Technologies from Florida State University and an MSIS from the University of Texas at Austin. I have taught introductions to TEI and XML to both students (while an instructor at Florida State University) and professionals (primarily postdocs). I am on the advisory board of ReKN and the Shakespeare Census, and am currently the managing editor of Papers of the Bibliographical Society of America. My personal research ranges from citation studies to descriptive bibliography of early modern printed texts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Board of Directors ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TAPAS Advisory Board ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luis Meneses</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2019&amp;diff=16643</id>
		<title>TEI-C Elections 2019</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2019&amp;diff=16643"/>
		<updated>2019-08-30T06:38:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luis Meneses: /* Candidate Statements: TEI Technical Council */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2019, TEI Members will hold an election to fill 6 open positions on the TEI Technical Council and 2 on the TEI Board of Directors; each newly elected member will serve a two-year term, 2018 and 2019. We are also electing 1 new member to the TAPAS advisory board. The following persons have been nominated to the TEI Nominating committee and have agreed to stand as candidates for election to the TEI Technical Council, the TEI Board, and the TAPAS advisory Board. They have all supplied a statement covering two aspects:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. a candidate statement in which they discuss their reasons for wishing to serve on the Board, TAPAS or Technical Council and what their particular goals would be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. a biographical description focusing on their education, training, research, etc., relevant to the TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A Note on Voting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting will be conducted via the OpaVote website, which uses the open-source balloting software OpenSTV for tabulation. OpenSTV is a widely used open-source Single Transferable Vote program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TEI Member voters, identified by email address, will receive a URL at which to cast their ballots. Upon closing of the election, all voters who cast a vote will be sent an email with a link to the results of the election, from which it is also possible to download the actual final ballots for verification. Individual members may vote in the TEI Technical Council elections. The nominated representative of institutions with membership may vote for both the TEI Board and TEI Technical Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting closes on September 17, 2019 at 23:59 Hawaii-Aleutian Standard Time (HAST) as it offers the latest global midnight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Technical Council ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Elisa Beshero-Bondar===&lt;br /&gt;
'''Statement of purpose'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As I conclude a second term on the TEI Technical Council, I find we are increasingly tasked with transitional challenges as we seek to sustain our first principles. We rely on each other in Council meetings and while apart to listen, to respond, to question, and to document, and that effort together in collaboration is crucial to the long-standing sustainability and future adaptability of our Guidelines. As a Council member, not only must I try to respond to issues from the community as they arise, but I also seek opportunities to teach and cultivate our exploration of new directions for the TEI at our annual conferences. I am eager to continue on the Technical Council as a maturing voice, and I hope to mentor new members of Council learning their way even as I continue to benefit from the wisdom and experience of longstanding Council members.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My experience with the full XML stack (XSLT, XQuery, Schematron) shapes my teaching and engagement with the TEI on Council. I have helped organize and run TEI workshops with a strong emphasis on XPath as a vital “on ramp” for learning to process and develop projects with TEI. This experience has helped me to contribute to the the XSLT Stylesheets working subgroup. Though the working subgroup is entirely voluntary, it is clear that we need every one of us together at the meetings to help us decipher and update the codebase we maintain for transforming and publishing from TEI. I write this statement while preparing to be the lead release technician for the July 2019 release of Guidelines, in the midst of rewriting dated documentation to support the oXygen TEI plugin—comprehending vividly that I am serving Council in transitional times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Council work thrives on lively debate, and as a Council member I am not usually quiet. I strive to keep our conversations lively and productive, to help connect related issues, and to raise questions when things don’t add up. I am dedicated to the work of the TEI that invites new users to navigate, learn from, and intelligently adapt the many options that the TEI Guidelines offer, and I am eager as ever to lend my voice to Council discussion and documentation in the ongoing evolution of our Guidelines. You will find me on the TEI listserv, on Github tickets, and in person, engaged in conversation to continue the important work we need to do together.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Biography'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am a teaching professor and textual scholar in the Humanities Division of The University of Pittsburgh at Greensburg, where I enjoy strong institutional support of my work with TEI for educating students, training colleagues, and conducting collaborative research. My experience with TEI runs broad and deep. Working with the TEI has stimulated my research in 19th-century studies and textual scholarship, and I have launched and direct several ongoing projects, including a Variorum edition of Frankenstein in collaboration with Raffaele Viglianti and the Shelley-Godwin Archive. My projects apply TEI to explore prosopography networks, computer-assisted collation, and analysis of translations. My most technically ambitious projects investigate complex texts such as epics, plays, and multi-volume voyage logs, and deploy the TEI to articulate relationships across distinctly structured units— plotting alterations to early modern Spanish texts in 19th-century English translations, and locating references to mappable and mythical places across verse stanzas and paratext notes of epic poems. The Digital Mitford is the largest of my projects, now engaging researchers and students from three universities in editing the writings of Mary Russell Mitford, including about 2,000 manuscript letters together with poetry, drama, prose fiction and extensive prosopography development. From this project, we run an annual four-day Digital Mitford coding school to orient new scholarly editors and project designers to work with TEI as well as to begin planning schemas and processing data with the XML family of languages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each semester I teach undergraduate students and sometimes eager colleagues to code with XML and TEI, schema development with Relax NG, ODDs and Schematron, project management with git and GitHub, and transformations with XSLT and XQuery to develop digital editions and research projects. At my home institution I co-authored and now help direct our interdisciplinary undergraduate certificate program in Digital Studies in which a core requirement is that students design projects that involve XML and data analysis. Our busy research hive of ongoing projects and course materials is located at http://newtfire.org .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Board of Directors ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TAPAS Advisory Board ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luis Meneses</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2019&amp;diff=16642</id>
		<title>TEI-C Elections 2019</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2019&amp;diff=16642"/>
		<updated>2019-08-30T06:34:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luis Meneses: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2019, TEI Members will hold an election to fill 6 open positions on the TEI Technical Council and 2 on the TEI Board of Directors; each newly elected member will serve a two-year term, 2018 and 2019. We are also electing 1 new member to the TAPAS advisory board. The following persons have been nominated to the TEI Nominating committee and have agreed to stand as candidates for election to the TEI Technical Council, the TEI Board, and the TAPAS advisory Board. They have all supplied a statement covering two aspects:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. a candidate statement in which they discuss their reasons for wishing to serve on the Board, TAPAS or Technical Council and what their particular goals would be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. a biographical description focusing on their education, training, research, etc., relevant to the TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A Note on Voting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting will be conducted via the OpaVote website, which uses the open-source balloting software OpenSTV for tabulation. OpenSTV is a widely used open-source Single Transferable Vote program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TEI Member voters, identified by email address, will receive a URL at which to cast their ballots. Upon closing of the election, all voters who cast a vote will be sent an email with a link to the results of the election, from which it is also possible to download the actual final ballots for verification. Individual members may vote in the TEI Technical Council elections. The nominated representative of institutions with membership may vote for both the TEI Board and TEI Technical Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting closes on September 17, 2019 at 23:59 Hawaii-Aleutian Standard Time (HAST) as it offers the latest global midnight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Technical Council ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TEI Board of Directors ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Candidate Statements: TAPAS Advisory Board ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luis Meneses</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2019&amp;diff=16641</id>
		<title>TEI-C Elections 2019</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2019&amp;diff=16641"/>
		<updated>2019-08-30T06:32:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luis Meneses: /* Introduction */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2019, TEI Members will hold an election to fill 6 open positions on the TEI Technical Council and 2 on the TEI Board of Directors; each newly elected member will serve a two-year term, 2018 and 2019. We are also electing 1 new member to the TAPAS advisory board. The following persons have been nominated to the TEI Nominating committee and have agreed to stand as candidates for election to the TEI Technical Council, the TEI Board, and the TAPAS advisory Board. They have all supplied a statement covering two aspects:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. a candidate statement in which they discuss their reasons for wishing to serve on the Board, TAPAS or Technical Council and what their particular goals would be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. a biographical description focusing on their education, training, research, etc., relevant to the TEI.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A Note on Voting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting will be conducted via the OpaVote website, which uses the open-source balloting software OpenSTV for tabulation. OpenSTV is a widely used open-source Single Transferable Vote program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TEI Member voters, identified by email address, will receive a URL at which to cast their ballots. Upon closing of the election, all voters who cast a vote will be sent an email with a link to the results of the election, from which it is also possible to download the actual final ballots for verification. Individual members may vote in the TEI Technical Council elections. The nominated representative of institutions with membership may vote for both the TEI Board and TEI Technical Council.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voting closes on September 17, 2019 at 23:59 Hawaii-Aleutian Standard Time (HAST) as it offers the latest global midnight.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luis Meneses</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2019&amp;diff=16640</id>
		<title>TEI-C Elections 2019</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.tei-c.org/index.php?title=TEI-C_Elections_2019&amp;diff=16640"/>
		<updated>2019-08-30T06:31:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Luis Meneses: Created page with &amp;quot;== Introduction ==  In 2019, TEI Members will hold an election to fill 6 open positions on the TEI Technical Council and 2 on the TEI Board of Directors; each newly elected me...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2019, TEI Members will hold an election to fill 6 open positions on the TEI Technical Council and 2 on the TEI Board of Directors; each newly elected member will serve a two-year term, 2018 and 2019. We are also electing 1 new member to the TAPAS advisory board. The following persons have been nominated to the TEI Nominating committee and have agreed to stand as candidates for election to the TEI Technical Council, the TEI Board, and the TAPAS advisory Board. They have all supplied a statement covering two aspects:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. a candidate statement in which they discuss their reasons for wishing to serve on the Board, TAPAS or Technical Council and what their particular goals would be.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. a biographical description focusing on their education, training, research, etc., relevant to the TEI.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Luis Meneses</name></author>
		
	</entry>
</feed>