Difference between revisions of "TEI-C Elections 2018"

From TEIWiki
Jump to navigation Jump to search
(Christiane Fritze)
(Roberto Rosselli Del Turco)
Line 107: Line 107:
 
===Roberto Rosselli Del Turco===
 
===Roberto Rosselli Del Turco===
 
'''Statement of purpose'''
 
'''Statement of purpose'''
 +
 +
If elected, I would bring my
 +
expertise in teaching TEI, and using it for my own projects, to further its
 +
development and to make it more usable and accessible for a wider community of
 +
scholars and researchers. I would also take advantage of my experience in
 +
building a TEI-related tool (EVT) to encourage the growth of a healthy
 +
ecosystem of tools to that purpose. I am also interested in improving support
 +
for digital critical/diplomatic editions, an area where the TEI schemas and
 +
Guidelines are already doing great, but which is of course susceptible to
 +
improvement. Speaking of the Guidelines, I would love to make them more
 +
neophyte-friendly and richer, so that even more sophisticated features related
 +
to TEI encoding and processing can be documented and offered to users.
  
 
'''Biography'''
 
'''Biography'''
 +
 +
Roberto Rosselli Del Turco is an Assistant
 +
Professor at the Università degli studi di Torino, where he teaches Germanic
 +
Philology, Old English language and literature, and Digital Humanities. He is
 +
also an Assistant Professor of Digital Humanities at the University of Pisa. He
 +
has published widely in the Digital Humanities and Anglo-Saxon fields of
 +
study.
 +
 +
He is a founder of and contributor to the Digital Medievalist
 +
project (http://digitalmedievalist.org/), a site devoted to creating and
 +
helping a community of scholars whose research and teaching projects use image,
 +
text, sound and technology.
 +
 +
In 2011 he is one of the founders of the
 +
Associazione per l’Informatica Umanistica e la Cultura Digitale (Italian
 +
Association for Digital Humanities: http://www.aiucd.it/), and he has served as
 +
a member of the Executive Council of the association until the end of
 +
2017.
 +
 +
He is the editor of the Digital Vercelli Book
 +
(http://vbd.humnet.unipi.it/beta2/), an ongoing project that aims at providing
 +
a full edition of this important manuscript. He is lead developer of EVT -
 +
Edition Visualization Technology (http://evt.labcd.unipi.it/), a software tool
 +
created at the University of Pisa to navigate and visualize digital editions
 +
based on the TEI XML encoding standard which was born within the DVB project.
 +
He is also co-director of the Visionary Cross project
 +
(http://www.visionarycross.org/), an international project aiming at producing
 +
an advanced multimedia edition of key Anglo-Saxon texts and monuments, in
 +
particular the Dream of the Rood poem and the Ruthwell and Bewcastle preaching
 +
crosses.
  
 
===Pip Willcox===
 
===Pip Willcox===

Revision as of 07:58, 8 June 2018

Introduction

In 2018, TEI Members will hold an election to fill 5 open positions on the TEI Technical Council and 3 on the TEI Board of Directors; each newly elected member will serve a two-year term, 2018 and 2019. We are also electing 1 new member to the TAPAS advisory board. The following persons have been nominated to the TEI Nominating committee and have agreed to stand as candidates for election to the TEI Technical Council, the TEI Board, and the TAPAS advisory Board. They have all supplied a statement covering two aspects:

1. a candidate statement in which they discuss their reasons for wishing to serve on the Board, TAPAS or Technical Council and what their particular goals would be.

2. a biographical description focusing on their education, training, research, etc., relevant to the TEI.

A Note on Voting

Voting will be conducted via the OpaVote website, which uses the open-source balloting software OpenSTV for tabulation. OpenSTV is a widely used open-source Single Transferable Vote program.

TEI Member voters, identified by email address, will receive a URL at which to cast their ballots. Upon closing of the election, all voters who cast a vote will be sent an email with a link to the results of the election, from which it is also possible to download the actual final ballots for verification. Individual members may vote in the TEI Technical Council elections. The nominated representative of institutions with membership may vote for both the TEI Board and TEI Technical Council.

Voting will open in a few days.

Voting closes on September 10, 2018 at 23:59 Hawaii-Aleutian Standard Time (HAST) as it offers the latest global midnight.

Candidate Statements: TEI Technical Council

Candidate Statements: TEI Board of Directors

Christiane Fritze

Statement of purpose

I feel honoured for the nomination to the TEI Board and would be glad to serve the TEI community which was my first entry point to the world of real international scientific collaboration. In the course of my career I have had the chance to work with TEI from various different roles and perspectives. My first and probably most intense contact with TEI was as a champion and consultant for research projects new to TEI. If accepted, I would like to put an emphasis on reaching out to new communities with again new encoding challenges (e.g. historic climate data) just because I believe in the usefulness of standards and am enthusiastic about unified data. In tandem with connecting people, I also consider it essential for the TEI community to strengthen its connections with complementary standards and new technologies. If accepted to the TEI board, I would be glad to contribute my experiences as a former moderator in the IIIF community, and support growing technological links such as Transkribus and others.

Biography

I am currently working for the Austrian National Library (ONB). Two of my key projects in this role include the Austrian Books Online project which is a Google Books Library Project as well as the conception and implementation of a sustainable infrastructure for digital editions at ONB. As such I coordinate steps of mass digitisation for historical books with challenging logistics on the one hand, on the other I develop a service concept for the building and operation of the library’s digital edition infrastructure as well as am consulting the editorial teams in all TEI relevant matters.

Before this, I worked as scientific coordinator of the German chapter of the European Infrastructure Consortium DARIAH (Digital Research Infrastructure for the Arts and Humanities) at the Göttingen State and University Library; and as a research associate at the Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities in several Digital Humanities projects including TELOTA (the DH hub of the Academy), the German Text Archive and was tasked with setting up of the Interdisciplinary Research Association for Digital Humanities in Berlin. My first contact with TEI (P4) I had while pretagging texts for the Digital Dictionary of the German Language (DWDS) in 2001. Since then, I have been working on TEI encoding, data transformation into TEI, and TEI data modelling and representation.

In addition to these activities, I regularly teach XML technologies, TEI encoding and digital edition-related matters on a regular bases in IDE-schools (Institute for Documentology and Scholarly Edition, IDE) as well as in university courses.

Gimena del Rio Riande

Statement of purpose

While I believe that the Anglophone dominance has not favored the intensive use of the TEI in the Spanish-speaking world, and this is a subject that should be revised beyond the translation of the TEI Guidelines, I believe that one of the problems that some communities find when approaching the TEI are related to its inadequacy in academies that lack digital infrastructures or technical support, and also with interests that go beyond Digital Scholarly Editions (journals, use in libraries and archives). I am interested in extending the TEI from its "canonical" approaches and help in finding out how a standard established in certain latitudes, such as TEI, can be adapted and reappropriated by other communities, mainly the Latin American.

Biography

I am a Researcher at the Seminario de Edicion y Crítica Textual (SECRIT-IIBICRIT) of the National Scientific and Technical Research Council (CONICET. Buenos Aires, Argentina) and External Professor at LINHD-UNED (Madrid) and at the University of Buenos Aires. My main academic interests deal with Digital Scholarly Edition, the use, and methodologies of scholarly digital tools as “situated practices”, and the interaction of the global and the local in the development of academic disciplines. I have been working since 2013 in creating and working with different DH communities of practice in Latin America and Spain, especially in Argentina, where I organized the first Digital Humanities Conference in 2014. I co-founded the first Spanish Digital Humanities journal, the Revista de Humanidades Digitales (RHD). I am the vicepresident of the Asociación Argentina de Humanidades Digitales (AAHD) and member of the Board of Directors of FORCE11, Pelagios Commons Committee and Humanidades Digitales Hispánicas Association. I am member of the board of editors at Hypothèses/Open Edition, Open Methods-DARIAH, Revista Relaciones (México), Bibliographica (México) and Digital Studies/Le Champ Numérique (Canada). I direct the first DH lab in Argentina at the Centro Argentino de Información Científica y Tecnológica (CAICYT, CONICET).

Roberto Rosselli Del Turco

Statement of purpose

If elected, I would bring my expertise in teaching TEI, and using it for my own projects, to further its development and to make it more usable and accessible for a wider community of scholars and researchers. I would also take advantage of my experience in building a TEI-related tool (EVT) to encourage the growth of a healthy ecosystem of tools to that purpose. I am also interested in improving support for digital critical/diplomatic editions, an area where the TEI schemas and Guidelines are already doing great, but which is of course susceptible to improvement. Speaking of the Guidelines, I would love to make them more neophyte-friendly and richer, so that even more sophisticated features related to TEI encoding and processing can be documented and offered to users.

Biography

Roberto Rosselli Del Turco is an Assistant Professor at the Università degli studi di Torino, where he teaches Germanic Philology, Old English language and literature, and Digital Humanities. He is also an Assistant Professor of Digital Humanities at the University of Pisa. He has published widely in the Digital Humanities and Anglo-Saxon fields of study.

He is a founder of and contributor to the Digital Medievalist project (http://digitalmedievalist.org/), a site devoted to creating and helping a community of scholars whose research and teaching projects use image, text, sound and technology.

In 2011 he is one of the founders of the Associazione per l’Informatica Umanistica e la Cultura Digitale (Italian Association for Digital Humanities: http://www.aiucd.it/), and he has served as a member of the Executive Council of the association until the end of 2017.

He is the editor of the Digital Vercelli Book (http://vbd.humnet.unipi.it/beta2/), an ongoing project that aims at providing a full edition of this important manuscript. He is lead developer of EVT - Edition Visualization Technology (http://evt.labcd.unipi.it/), a software tool created at the University of Pisa to navigate and visualize digital editions based on the TEI XML encoding standard which was born within the DVB project. He is also co-director of the Visionary Cross project (http://www.visionarycross.org/), an international project aiming at producing an advanced multimedia edition of key Anglo-Saxon texts and monuments, in particular the Dream of the Rood poem and the Ruthwell and Bewcastle preaching crosses.

Pip Willcox

Statement of purpose

Biography

Lee Zickel

Statement of purpose

For several years, I have been a TEI instructor and understand the positive impact that the Consortium has on our community. The degree to which TEI is a core competency in, and a key introductory technology to, the Digital Humanities is the reason I have continued to be a strong supporter and promoter of it throughout my academic career. In addition to the TEI workshops and consulting I do in my current university position, I am frequently in close contact with my institution's faculty, staff, and administration, always seeking out new avenues to advocate for TEI. The opportunity to continue these efforts on a larger scale, and with like-minded collaborators, represents a welcome challenge.

Biography

I am a Multidisciplinary PhD Candidate in Cognitive Linguistics and Design & Innovation. With my "student-hat" on, my work focuses on extended and distributed cognition and object mediated communication, using board games as the material anchor. I am also the Humanities and Social Sciences Technologist in the Research Computing and Cyberinfrastructure group at CWRU. There, I both consult on various research projects and teach introductory workshops for faculty.

Candidate Statements: TAPAS Advisory Board

Anne Baillot

Statement of purpose

As a managing editor of the Journal of the Text Encoding Initiative, I have facilitated the connection between TEI users and TAPAS by actively contributing to the introduction of a new submission format, the data paper, and recommending TAPAS as a trusted repository in this context. I am convinced that we need a solid repository infrastructure for the TEI community to be able to grow on a larger and more solid basis in the future. Long time accessibility, trustworthiness of repositories, open access to primary and secondary sources are crucial issues in the developments of digital-based Humanities. The way TAPAS will develop will be essential in the way the TEI in particular and Digital Humanities in general will evolve in the coming years. I would very much like to contribute to giving momentum to this project, to think globally about its evolution and to provide institutional and personal energy for the TAPAS governance.

Biography

Anne Baillot is a Full Professor of German Studies at Le Mans Université (France). She studied at the École Normale Supérieure in Paris and holds a PhD in German Studies of the University Paris-VIII Vincennes Saint-Denis. She was a Junior Research Group Leader in Modern German Literature at the Humboldt-Universität (Berlin) between 2010 and 2016, where she developed and edited the digital scholarly edition of manuscripts, letters and texts, Intellectual Berlin around 1800. Between 2016 and 2017, she was an expert in digital methods for the humanities for the DARIAH ERIC. Since 2016, she is the managing editor of the Journal of the Text Encoding Initiative. Her areas of expertise include epistolarity, digital scholarly editions, cultural heritage research. She is a fervent defender of open access.

Mary Isbell

Statement of purpose

I was first introduced to the TEI after defending my dissertation, and learned the fundamentals and advanced concepts through courses at the Digital Humanities Summer Institute and seminars and workshops organized by the Women Writers Project. The TEI community has certainly provided me with ample training in the principles of descriptive markup, but it is the publishing service TAPAS provides that has made it possible for me to continue to invest energy in this methodology. Though I am the only faculty member at my institution who knows what the TEI is, my research can continue in this area because of TAPAS. There are many scholars in precisely my situation, and I know that research in the humanities is already richer for the support provided by TAPAS.

Because of TAPAS, I am also able to teach undergraduate students how to produce TEI data. The classroom initiative at TAPAS transformed my teaching. Simply put, I would not have attempted to offer an undergraduate course on digital editing if I had not learned about the TAPAS platform. I now offer this course regularly as a prerequisite for a text encoding lab that provides an exciting research experience for undergraduates in the humanities. My goal as a member of the advisory board will be to help more scholars learn about this initiative and assist in making it as useful as possible to scholars and students. I am especially interested in exploring the possibilities for partnership between TAPAS and GitHub Education.

Biography

Mary Isbell is an Assistant Professor of English at the University of New Haven, where she directs the First-Year Writing Program and the University Writing Center. She received her Ph.D. in English from the University of Connecticut. She has published in _Leviathan: A Journal of Melville Studies_ and _Victorian Literature and Culture_. Her digital edition of extracts from _The Young Idea_, a handwritten shipboard newspaper, was published with _Scholarly Editing_. Her current book project on shipboard theatricals will be accompanied by an archive of artifacts encoded in accordance with the TEI.

Gimena del Rio Riande

Statement of purpose

Textual and data repositories have proven to work very well in regions with weak economies and weak academic infrastructures, such as Latin America. Many latin american researchers are interested in working with the TEI and have started some projects, but find it difficult to preserve and share their materials. Although TAPAS does not offer full open access, a policy that is very extended in the region, it can be a good way to bring the TEI to a community that lacks of digital infrastructures of this kind but is becoming very interested in digital edition.

Biography

I am a Researcher at the Seminario de Edicion y Crítica Textual (SECRIT-IIBICRIT) of the National Scientific and Technical Research Council (CONICET. Buenos Aires, Argentina) and External Professor at LINHD-UNED (Madrid) and at the University of Buenos Aires. My main academic interests deal with Digital Scholarly Edition, the use, and methodologies of scholarly digital tools as “situated practices”, and the interaction of the global and the local in the development of academic disciplines. I have been working since 2013 in creating and working with different DH communities of practice in Latin America and Spain, especially in Argentina, where I organized the first Digital Humanities Conference in 2014. I co-founded the first Spanish Digital Humanities journal, the Revista de Humanidades Digitales (RHD). I am the vicepresident of the Asociación Argentina de Humanidades Digitales (AAHD) and member of the Board of Directors of FORCE11, Pelagios Commons Committee and Humanidades Digitales Hispánicas Association. I am member of the board of editors at Hypothèses/Open Edition, Open Methods-DARIAH, Revista Relaciones (México), Bibliographica (México) and Digital Studies/Le Champ Numérique (Canada). I direct the first DH lab in Argentina at the Centro Argentino de Información Científica y Tecnológica (CAICYT, CONICET).

Itay Zandbank

Statement of purpose

For the past 4 years I've been working closely with academic researchers from all fields, developing tools they need to perform their research. The DH researchers I meet are in dire need of TEI tools. They keep using tools that were developed for programmers (XML editors, XML databases and GIT repositories), and they struggle with them.<lb/>An organization whose purpose is to help the development if such tools is of vital importance. I would be happy to share my experience and knowledge, hoping to advance digital humanities world-wide.

Biography

I am a software developer with over 25 years of professional experience. For the past 4 years I've been heading a company that develops tools solely for researchers in all fields including digital humanities.